logo       

www/philosophy enforcing-gpl.html po/enforcing-...: msg#00115

www-commits-gnu

Subject: www/philosophy enforcing-gpl.html po/enforcing-...

CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/07/28 14:34:21

Modified files:
philosophy : enforcing-gpl.html
Added files:
philosophy/po : enforcing-gpl.bg.po

Log message:
Add new Bulgarian translation by Vassia Atanassova (task #8874).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/enforcing-gpl.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21

Patches:
Index: enforcing-gpl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/enforcing-gpl.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- enforcing-gpl.html 20 Mar 2008 13:56:38 -0000 1.20
+++ enforcing-gpl.html 28 Jul 2009 14:34:18 -0000 1.21
@@ -231,12 +231,12 @@

<p>
Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:gnu@xxxxxxx";><em>gnu@xxxxxxx</em></a>.
+<a href="mailto:gnu@xxxxxxx";>&lt;gnu@xxxxxxx&gt;</a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:webmasters@xxxxxxx";><em>webmasters@xxxxxxx</em></a>.
+<a href="mailto:webmasters@xxxxxxx";>&lt;webmasters@xxxxxxx&gt;</a>.
</p>

<p>
@@ -256,7 +256,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/03/20 13:56:38 $
+$Date: 2009/07/28 14:34:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -264,20 +264,24 @@
<div id="translations">
<h4>Translations of this page</h4>

-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise web-translators@xxxxxxx and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->

<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a
href="/philosophy/enforcing-gpl.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
<!-- German -->
@@ -285,23 +289,23 @@
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
<!-- French -->
-<li><a
href="/philosophy/enforcing-gpl.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/enforcing-gpl.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.hu.html">Magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
<!-- Indonesian -->
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.id.html">Bahasa
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
<!-- Korean -->
<li><a
href="/philosophy/enforcing-gpl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
<!-- Dutch -->
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/enforcing-gpl.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a
href="/philosophy/enforcing-gpl.ru.html">&#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a>&nbsp;[ru]</li>
</ul>
</div>
</div>

Index: po/enforcing-gpl.bg.po
===================================================================
RCS file: po/enforcing-gpl.bg.po
diff -N po/enforcing-gpl.bg.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/enforcing-gpl.bg.po 28 Jul 2009 14:34:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,509 @@
+# Bulgarian translation of http://www.gnu.org/philosophy/enforcing-gpl.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Vassia Atanassova <vassia.atanassova@xxxxxxxxx>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enforcing-gpl.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 17:22+0300\n"
+"Last-Translator: Vassia Atanassova <vassia.atanassova@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@xxxxxxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Enforcing the GNU GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ивеждане в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен
лиÑ?енз на GNU - Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? GNU - ФондаÑ?иÑ? "
+"за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? (ФСС)"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, violation, general, public, "
+"license, gpl, general public license, enforcing, freedom, software, Eben, "
+"Moglen, Eben Moglen"
+msgstr ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, violation, general, public, "
+"license, gpl, general public license, enforcing, freedom, software, Eben, "
+"Moglen, Eben Moglen, ФСС, ФондаÑ?иÑ? за Ñ?вободен
Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ð?инÑ?кÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?ение, "
+"пÑ?блиÑ?ен, обÑ?, лиÑ?енз, Ð?Ð?Ð?, Ð?бÑ? пÑ?блиÑ?ен
лиÑ?енз, пÑ?ивеждане в Ñ?ила, Ñ?вобода, "
+"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ð?бен, Ð?оглен, Ð?бен Ð?оглен"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid ""
+"In his essay, Enforcing the GNU GPL, Eben Moglen, legal counsel to the FSF, "
+"talks about how enforcement of the GNU General Public License is typically "
+"carried out."
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?ова еÑ?е, â??Ð?Ñ?ивеждане в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ?
пÑ?блиÑ?ен лиÑ?енз на GNUâ??, Ð?бен "
+"Ð?оглен, пÑ?авен конÑ?Ñ?лÑ?анÑ? на ФСС, говоÑ?и
как на пÑ?акÑ?ика Ñ?е оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва "
+"пÑ?ивежданеÑ?о в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен
лиÑ?енз на GNU (GPL)."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Enforcing the GNU GPL"
+msgstr "Ð?Ñ?ивеждане в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен
лиÑ?енз на GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben Moglen</strong></"
+"a>"
+msgstr ""
+"оÑ? <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Ð?бен
Ð?оглен</strong></"
+"a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "<em>10 September 2001</em>"
+msgstr "<em>10 Ñ?епÑ?емвÑ?и 2001 г.</em>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft's anti-GPL offensive this summer has sparked renewed speculation "
+"about whether the GPL is &ldquo;enforceable.&rdquo; This particular example "
+"of &ldquo;FUD&rdquo; (fear, uncertainty and doubt) is always a little "
+"amusing to me. I'm the only lawyer on earth who can say this, I suppose, "
+"but it makes me wonder what everyone's wondering about: Enforcing the <a "
+"href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> is something that I do all the time."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?анзиваÑ?а на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? GPL оÑ? Ñ?ова
лÑ?Ñ?о оÑ?ново запали иÑ?кÑ?аÑ?а на "
+"Ñ?пекÑ?лаÑ?ииÑ?е оÑ?ноÑ?но Ñ?ова дали GPL е
â??пÑ?авно пÑ?иложимâ?? лиÑ?енз. Ð?инаги ме "
+"Ñ?азвеÑ?елÑ?ва Ñ?оÑ?но Ñ?ози пÑ?имеÑ? за СÐ?С
(Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, неÑ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?мнение). "
+"Ð?Ñ?едполагам, Ñ?е Ñ?Ñ?м единÑ?Ñ?вениÑ?Ñ? в Ñ?веÑ?а
адвокаÑ?, койÑ?о може да изÑ?еÑ?е Ñ?ези "
+"дÑ?ми, но ми е Ñ?Ñ?дно какво има да Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?
Ñ?оÑ?аÑ?а, когаÑ?о им казвам: "
+"Ð?Ñ?илаганеÑ?о на пÑ?акÑ?ика на <a
href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> е неÑ?о, "
+"коеÑ?о аз пÑ?авÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нно."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> is an "
+"unorthodox concept in contemporary society, people tend to assume that such "
+"an atypical goal must be pursued using unusually ingenious, and therefore "
+"fragile, legal machinery. But the assumption is faulty. The goal of the "
+"Free Software Foundation in designing and publishing the GPL, <em>is</em> "
+"unfortunately unusual: we're reshaping how programs are made in order to "
+"give everyone the right to understand, repair, improve, and redistribute the "
+"best-quality software on earth. This is a transformative enterprise; it "
+"shows how in the new, networked society traditional ways of doing business "
+"can be displaced by completely different models of production and "
+"distribution. But the GPL, the legal device that makes everything else "
+"possible, is a very robust machine precisely because it is made of the "
+"simplest working parts."
+msgstr ""
+"ТÑ?й каÑ?о <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ñ?вободниÑ?Ñ?
Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?</a> не Ñ?е "
+"подÑ?инÑ?ва на канониÑ?е на Ñ?Ñ?вÑ?еменноÑ?о
обÑ?еÑ?Ñ?во, Ñ?оÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?клонни да "
+"пÑ?едполагаÑ?, Ñ?е гони неÑ?ипиÑ?ниÑ?е Ñ?и Ñ?ели Ñ?
необикновено наÑ?одÑ?иви, а оÑ?Ñ?ам и "
+"кÑ?еÑ?ки пÑ?авни меÑ?анизми. Ð?о Ñ?ова
допÑ?Ñ?кане е невÑ?Ñ?но. ЦелÑ?а, коÑ?Ñ?о Ñ?ледва "
+"ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?
пÑ?оекÑ?иÑ?анеÑ?о и пÑ?бликÑ?ванеÑ?о на GPL, за "
+"Ñ?Ñ?жаление наиÑ?Ñ?ина <em>е</em> необиÑ?айна: ние
пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ойваме моделиÑ?е на "
+"Ñ?азÑ?абоÑ?ка на компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ни пÑ?огÑ?ами, за да
дадем на вÑ?еки Ñ?овек пÑ?авоÑ?о да "
+"Ñ?азÑ?Ñ?ава, попÑ?авÑ?, подобÑ?Ñ?ва и
Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва най-каÑ?еÑ?Ñ?вениÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? на "
+"Ñ?веÑ?а. Това е Ñ?еÑ?оÑ?маÑ?оÑ?Ñ?ко наÑ?инание; Ñ?о
демонÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а как в новоÑ?о, "
+"Ñ?вÑ?Ñ?зано в глобална мÑ?ежа обÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?вÑ?ем
Ñ?азлиÑ?ни модели на пÑ?оизводÑ?Ñ?во и "
+"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ? могаÑ? да измеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?
Ñ?Ñ?адиÑ?ионниÑ?е модели в бизнеÑ?а. Ð?
законовиÑ?Ñ? "
+"меÑ?анизÑ?м на GPL, койÑ?о пÑ?ави вÑ?зможно
вÑ?иÑ?ко Ñ?ова, е Ñ?олкова моÑ?на маÑ?ина "
+"Ñ?Ñ?кмо заÑ?оÑ?о е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?авена оÑ? най-пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е
Ñ?абоÑ?еÑ?и Ñ?аÑ?кове."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The essence of copyright law, like other systems of property rules, is the "
+"power to exclude. The copyright holder is legally empowered to exclude all "
+"others from copying, distributing, and making derivative works."
+msgstr ""
+"СÑ?Ñ?Ñ?евинаÑ?а на закона за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о
пÑ?аво, подобно на дÑ?Ñ?гиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?еми за "
+"Ñ?азпоÑ?еждане Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?веноÑ?Ñ?, е в Ñ?илаÑ?а
на изклÑ?Ñ?ванеÑ?о. Ð?оÑ?иÑ?елÑ?Ñ? на "
+"авÑ?оÑ?Ñ?ко пÑ?аво по закон има пÑ?лномоÑ?иеÑ?о
да изклÑ?Ñ?ва дÑ?Ñ?гиÑ?е оÑ? копиÑ?ане, "
+"Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ване и Ñ?Ñ?здаване на
пÑ?оизводни Ñ?абоÑ?и."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This right to exclude implies an equally large power to license&mdash;that "
+"is, to grant permission to do what would otherwise be forbidden. Licenses "
+"are not contracts: the work's user is obliged to remain within the bounds of "
+"the license not because she voluntarily promised, but because she doesn't "
+"have any right to act at all except as the license permits."
+msgstr ""
+"Тази Ñ?ила на изклÑ?Ñ?ване пÑ?едполага Ñ?авна
по големина и обÑ?аÑ?на по поÑ?ока "
+"Ñ?ила на лиÑ?ензиÑ?ане â?? Ñ?.е. пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?не на
Ñ?азÑ?еÑ?ение за дейÑ?Ñ?виÑ?, коиÑ?о "
+"инаÑ?е биÑ?а били незаконни. Ð?иÑ?ензиÑ?е не
Ñ?а договоÑ?и: поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?Ñ? на "
+"Ñ?воÑ?баÑ?а е задÑ?лжен да дейÑ?Ñ?ва Ñ?поÑ?ед
огÑ?аниÑ?ениÑ?Ñ?а на лиÑ?енза, не заÑ?оÑ?о е "
+"положил добÑ?оволно обеÑ?ание, а заÑ?оÑ?о не
Ñ?а мÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авени никакви дÑ?Ñ?ги "
+"пÑ?ава на дейÑ?Ñ?вие, извÑ?н опÑ?еделениÑ?е в
лиÑ?енза."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But most proprietary software companies want more power than copyright alone "
+"gives them. These companies say their software is &ldquo;licensed&rdquo; to "
+"consumers, but the license contains obligations that copyright law knows "
+"nothing about. Software you're not allowed to understand, for example, "
+"often requires you to agree not to decompile it. Copyright law doesn't "
+"prohibit decompilation, the prohibition is just a contract term you agree to "
+"as a condition of getting the software when you buy the product under shrink "
+"wrap in a store, or accept a &ldquo;clickwrap license&rdquo; on line. "
+"Copyright is just leverage for taking even more away from users."
+msgstr ""
+"Ð?о повеÑ?еÑ?о компании за Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ?еÑ?ки
Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? иÑ?каÑ? повеÑ?е влаÑ?Ñ?, оÑ?колкоÑ?о "
+"Ñ?амоÑ?о авÑ?оÑ?Ñ?ко пÑ?аво може да им даде.
Тези Ñ?иÑ?ми заÑ?вÑ?ваÑ?, Ñ?е пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ? "
+"на поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е â??лиÑ?ензâ?? за Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а
Ñ?и, но Ñ?ози лиÑ?енз Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа задÑ?лжениÑ?, "
+"за коиÑ?о законÑ?Ñ? за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво не е
и Ñ?Ñ?вал. Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, койÑ?о "
+"нÑ?маÑ?е пÑ?аво да опознаеÑ?е, Ñ?еÑ?Ñ?о иÑ?ка оÑ?
ваÑ? да поÑ?вÑ?Ñ?диÑ?е, Ñ?е нÑ?ма да "
+"пÑ?авиÑ?е опиÑ? да го декомпилиÑ?аÑ?е. Ð?аконÑ?Ñ?
за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво не забÑ?анÑ?ва "
+"декомпилиÑ?анеÑ?о, Ñ?ази забÑ?ана е Ñ?амо
клаÑ?за оÑ? договоÑ?а, Ñ? коÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?бва да "
+"Ñ?е Ñ?Ñ?глаÑ?иÑ?е пÑ?и закÑ?пÑ?ване на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а в
запеÑ?аÑ?ана опаковка оÑ? магазина (Ñ?."
+"наÑ?. â??shrink wrap licenseâ??) или пÑ?и изÑ?еглÑ?неÑ?о мÑ?
оÑ? инÑ?еÑ?неÑ? (Ñ?.наÑ?. "
+"â??clickwrap licenseâ??). Ð?вÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво е пÑ?оÑ?Ñ?о
наÑ?ин поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да "
+"бÑ?даÑ? оÑ?еÑ?ени оÑ?е повеÑ?е."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GPL, on the other hand, subtracts from copyright rather than adding to "
+"it. The license doesn't have to be complicated, because we try to control "
+"users as little as possible. Copyright grants publishers power to forbid "
+"users to exercise rights to copy, modify, and distribute that we believe all "
+"users should have; the GPL thus relaxes almost all the restrictions of the "
+"copyright system. The only thing we absolutely require is that anyone "
+"distributing GPL'd works or works made from GPL'd works distribute in turn "
+"under GPL. That condition is a very minor restriction, from the copyright "
+"point of view. Much more restrictive licenses are routinely held "
+"enforceable: every license involved in every single copyright lawsuit is "
+"more restrictive than the GPL."
+msgstr ""
+"GPL, оÑ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана, изземва Ñ?аÑ?Ñ? оÑ?
авÑ?оÑ?Ñ?киÑ?е пÑ?ава, вмеÑ?Ñ?о да пÑ?ибавÑ? "
+"кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ма нÑ?жда лиÑ?ензÑ?Ñ? да е Ñ?ложен,
заÑ?оÑ?о ние Ñ?е опиÑ?ваме да "
+"Ñ?пÑ?ажнÑ?ваме колкоÑ?о Ñ?е може по-малко
конÑ?Ñ?ол над поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е. Ð?вÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о "
+"пÑ?аво дава на издаÑ?елиÑ?е влаÑ?Ñ?Ñ?а да
забÑ?анÑ?ваÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да "
+"Ñ?пÑ?ажнÑ?ваÑ? пÑ?аваÑ?а да копиÑ?аÑ?, пÑ?оменÑ?Ñ? и
Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о â?? вÑ?е "
+"неÑ?а, коиÑ?о ние вÑ?Ñ?ваме, Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?а
доÑ?Ñ?Ñ?пни за Ñ?оÑ?аÑ?а. GPL пÑ?к "
+"Ñ?азÑ?лабва поÑ?Ñ?и вÑ?иÑ?ки огÑ?аниÑ?ениÑ? в
Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а на авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво. "
+"Ð?динÑ?Ñ?веноÑ?о неÑ?о, коеÑ?о безÑ?Ñ?ловно
изиÑ?кваме, е вÑ?еки, койÑ?о Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва "
+"оÑ?игинални GPL Ñ?воÑ?би или Ñ?еÑ?ни пÑ?оизводни
Ñ?абоÑ?и, да ги Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва на "
+"Ñ?вой Ñ?ед под GPL. Ð?Ñ? гледна Ñ?оÑ?ка на
авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво, Ñ?ова е доÑ?Ñ?а Ñ?лабо "
+"огÑ?аниÑ?ение. Ð?ного по-Ñ?илно
огÑ?аниÑ?иÑ?елни лиÑ?ензи Ñ?Ñ?Ñ?инно влизаÑ? в
пÑ?авна "
+"Ñ?ила: пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки вÑ?Ñ?ко Ñ?Ñ?дебно дело,
Ñ?вÑ?Ñ?зано Ñ? авÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава, каÑ?ае "
+"лиÑ?енз, койÑ?о е много по-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?икÑ?ивен оÑ?
GPL."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because there's nothing complex or controversial about the license's "
+"substantive provisions, I have never even seen a serious argument that the "
+"GPL exceeds a licensor's powers. But it is sometimes said that the GPL "
+"can't be enforced because users haven't &ldquo;accepted&rdquo; it."
+msgstr ""
+"ТÑ?й каÑ?о нÑ?ма ниÑ?о Ñ?ложно или Ñ?поÑ?но по
оÑ?ноÑ?ение на Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елниÑ?е "
+"маÑ?еÑ?иалнопÑ?авни Ñ?азпоÑ?едби на лиÑ?енза,
аз никога не Ñ?Ñ?м виждал Ñ?еÑ?иозен "
+"аÑ?гÑ?менÑ?, Ñ?е GPL надвиÑ?ава пÑ?лномоÑ?иÑ?Ñ?а на
лиÑ?ензодаÑ?елÑ?. Ð?онÑ?кога обаÑ?е Ñ?е "
+"казва, Ñ?е GPL не може да бÑ?де пÑ?иведен в
пÑ?авно дейÑ?Ñ?вие, понеже "
+"поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е не Ñ?а Ñ?е â??Ñ?Ñ?глаÑ?илиâ?? Ñ?
него."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This claim is based on a misunderstanding. The license does not require "
+"anyone to accept it in order to acquire, install, use, inspect, or even "
+"experimentally modify GPL'd software. All of those activities are either "
+"forbidden or controlled by proprietary software firms, so they require you "
+"to accept a license, including contractual provisions outside the reach of "
+"copyright, before you can use their works. The free software movement "
+"thinks all those activities are rights, which all users ought to have; we "
+"don't even <em>want</em> to cover those activities by license. Almost "
+"everyone who uses GPL'd software from day to day needs no license, and "
+"accepts none. The GPL only obliges you if you distribute software made from "
+"GPL'd code, and only needs to be accepted when redistribution occurs. And "
+"because no one can ever redistribute without a license, we can safely "
+"presume that anyone redistributing GPL'd software intended to accept the "
+"GPL. After all, the GPL requires each copy of covered software to include "
+"the license text, so everyone is fully informed."
+msgstr ""
+"Това Ñ?вÑ?Ñ?дение Ñ?е оÑ?новава на нÑ?какво
погÑ?еÑ?но Ñ?азбиÑ?ане. Ð?иÑ?ензÑ?Ñ? не "
+"изиÑ?ква оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да Ñ?е Ñ?Ñ?глаÑ?Ñ?ваÑ?
Ñ? него, за да могаÑ? законно да "
+"пÑ?идобиÑ?Ñ?, инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?, използваÑ?,
изÑ?Ñ?аваÑ? и доÑ?и екÑ?пеÑ?именÑ?ално да "
+"пÑ?оменÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? под GPL. Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?ези
дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ?а или забÑ?анени, или "
+"конÑ?Ñ?олиÑ?ани оÑ? Ñ?иÑ?миÑ?е за
Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ?еÑ?ки Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, коиÑ?о наиÑ?Ñ?ина
изиÑ?кваÑ? "
+"оÑ? ваÑ? да пÑ?иемеÑ?е Ñ?еÑ?ниÑ? лиÑ?енз,
вклÑ?Ñ?иÑ?елно договоÑ?ниÑ?е клаÑ?зи извÑ?н "
+"обÑ?ваÑ?а на авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво, пÑ?еди да
можеÑ?е да използваÑ?е Ñ?еÑ?ниÑ?е "
+"пÑ?одÑ?кÑ?и. Ð?вижениеÑ?о за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?
изповÑ?два, Ñ?е вÑ?иÑ?ки Ñ?ези дейÑ?Ñ?виÑ? "
+"Ñ?а пÑ?ава, Ñ? коиÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е ползваÑ?
вÑ?иÑ?ки поÑ?Ñ?ебиÑ?ели. Ð?ие доÑ?и <em>не "
+"иÑ?каме</em> да оÑ?Ñ?азÑ?ваме Ñ?ези дейÑ?Ñ?виÑ? в
лиÑ?енз. Ð?оÑ?Ñ?и вÑ?еки Ñ?овек, койÑ?о "
+"ежедневно използва Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? под GPL нÑ?ма
нÑ?жда оÑ? лиÑ?енз и никога не Ñ?е е "
+"Ñ?Ñ?глаÑ?Ñ?вал Ñ? Ñ?акÑ?в. GPL ви дÑ?Ñ?жи оÑ?говоÑ?ен
Ñ?амо в Ñ?лÑ?Ñ?ай, Ñ?е "
+"Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ? код
под GPL, и Ñ?амо пÑ?и Ñ?акива "
+"обÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?Ñ?ва е нÑ?жно да Ñ?е Ñ?Ñ?глаÑ?иÑ?е Ñ?
Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?а на лиÑ?енза. Ð? Ñ?Ñ?й каÑ?о "
+"никой не може да Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?
без изобÑ?о да поÑ?оÑ?и лиÑ?енз, Ñ?о "
+"можем Ñ?веÑ?ено да Ñ?мÑ?Ñ?аме, Ñ?е вÑ?еки, койÑ?о
Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? под GPL, по "
+"подÑ?азбиÑ?ане е Ñ?Ñ?глаÑ?ен Ñ? неговиÑ?е
Ñ?Ñ?ловиÑ?. Ð? кÑ?айна Ñ?меÑ?ка, лиÑ?ензÑ?Ñ? "
+"изиÑ?ква вÑ?Ñ?ко копие на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?,
пÑ?бликÑ?ван под GPL, да Ñ?е пÑ?идÑ?Ñ?жава оÑ? "
+"копие на Ñ?екÑ?Ñ?а на лиÑ?енза, Ñ?ака Ñ?оÑ?о
вÑ?еки поÑ?Ñ?ебиÑ?ел да бÑ?де напÑ?лно "
+"инÑ?оÑ?миÑ?ан за Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?а."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Despite the FUD, as a copyright license the GPL is absolutely solid. That's "
+"why I've been able to enforce it dozens of times over nearly ten years, "
+"without ever going to court."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?пÑ?еки опиÑ?иÑ?е за вÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?,
неÑ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?мнение, GPL в "
+"каÑ?еÑ?Ñ?воÑ?о Ñ?и на авÑ?оÑ?Ñ?ко-пÑ?авен
инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?и е Ñ?Ñ?вÑ?ем Ñ?едовен лиÑ?енз. Ð?о "
+"Ñ?ази пÑ?иÑ?ина аз Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?пÑ?вал да го пÑ?иведа
в дейÑ?Ñ?вие деÑ?еÑ?ки пÑ?Ñ?и пÑ?ез "
+"поÑ?ледниÑ?е поÑ?Ñ?и деÑ?еÑ? години, без доÑ?и
веднÑ?ж да Ñ?Ñ?м Ñ?одил в Ñ?Ñ?да."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Meanwhile, much murmuring has been going on in recent months to the supposed "
+"effect that the absence of judicial enforcement, in US or other courts, "
+"somehow demonstrates that there is something wrong with the GPL, that its "
+"unusual policy goal is implemented in a technically indefensible way, or "
+"that the Free Software Foundation, which authors the license, is afraid of "
+"testing it in court. Precisely the reverse is true. We do not find "
+"ourselves taking the GPL to court because no one has yet been willing to "
+"risk contesting it with us there."
+msgstr ""
+"Ð?еждÑ?вÑ?еменно, пÑ?ез поÑ?ледниÑ?е меÑ?еÑ?и
доÑ?Ñ?а Ñ?е мÑ?лви, Ñ?е оÑ?акваниÑ?Ñ? еÑ?екÑ? "
+"вÑ?е да не Ñ?е Ñ?Ñ?ига до Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?ко Ñ?еÑ?ение в
СÐ?Щ или дÑ?Ñ?ги Ñ?Ñ?дилиÑ?а по нÑ?какÑ?в "
+"наÑ?ин Ñ?ж демонÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ал, Ñ?е има неÑ?о
Ñ?бÑ?Ñ?кано в GPL, или Ñ?е необиÑ?айнаÑ?а мÑ? "
+"миÑ?иÑ? е Ñ?еализиÑ?ана по Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ки
незаÑ?иÑ?им наÑ?ин, или Ñ?е ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за "
+"Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, коÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ои зад лиÑ?енза,
Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ва да го подложи на "
+"пÑ?овеÑ?каÑ?а на Ñ?Ñ?да. Ð?Ñ?Ñ?инаÑ?а е Ñ?оÑ?но
обÑ?аÑ?наÑ?а. Ð?е Ñ?ме Ñ?е озовали в Ñ?Ñ?да "
+"да оÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваме GPL, Ñ?амо заÑ?оÑ?о никой доÑ?ега
не е пожелал да Ñ?иÑ?кÑ?ва да го "
+"оÑ?поÑ?и Ñ? наÑ? Ñ?ам."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So what happens when the GPL is violated? With software for which the Free "
+"Software Foundation holds the copyright (either because we wrote the "
+"programs in the first place, or because free software authors have assigned "
+"us the copyright, in order to take advantage of our expertise in protecting "
+"their software's freedom), <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">the "
+"first step is a report</a>, usually received by email to <a href=\"mailto:";
+"license-violation@xxxxxxx\">&lt;license-violation@xxxxxxx&gt;</a>. <a href="
+"\"/licenses/gpl-violation.html\">We ask the reporters of violations to help "
+"us establish necessary facts</a>, and then we conduct whatever further "
+"investigation is required."
+msgstr ""
+"Ð?акво вÑ?е пак Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?ва когаÑ?о бÑ?де
наÑ?Ñ?Ñ?ен лиÑ?ензÑ?Ñ? GPL? Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а, "
+"Ñ?ииÑ?о авÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава дÑ?Ñ?жи ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за
Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? (било понеже ние "
+"Ñ?ме оÑ?игиналниÑ?е авÑ?оÑ?и на пÑ?огÑ?амиÑ?е,
или заÑ?оÑ?о авÑ?оÑ?иÑ?е на Ñ?вободен "
+"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?а ни пÑ?едоÑ?Ñ?авили пÑ?аваÑ?а Ñ?и, за
да Ñ?е вÑ?зползваÑ? оÑ? опиÑ?а ни в "
+"опазванеÑ?о на Ñ?еÑ?ниÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ни Ñ?вободи),
<a href=\"/licenses/gpl-violation."
+"html\">пÑ?Ñ?ваÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?пка е подаване на Ñ?игнал</a>,
обикновено по елекÑ?Ñ?онна "
+"поÑ?а на адÑ?еÑ? <a
href=\"mailto:license-violation@xxxxxxx\";>&lt;license-"
+"violation@xxxxxxx&gt;</a>. <a
href=\"/licenses/gpl-violation.html\">Ð?олим "
+"Ñ?оÑ?аÑ?а, коиÑ?о докладваÑ? за наÑ?Ñ?Ñ?ение, да
ни помогнаÑ? да Ñ?Ñ?Ñ?ановим нÑ?жниÑ?е "
+"Ñ?акÑ?и</a>, Ñ?лед коеÑ?о пÑ?едпÑ?иемаме каквиÑ?о
допÑ?лниÑ?елни пÑ?оÑ?Ñ?ваниÑ? Ñ?а "
+"необÑ?одими."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We reach this stage dozens of times a year. A quiet initial contact is "
+"usually sufficient to resolve the problem. Parties thought they were "
+"complying with GPL, and are pleased to follow advice on the correction of an "
+"error. Sometimes, however, we believe that confidence-building measures "
+"will be required, because the scale of the violation or its persistence in "
+"time makes mere voluntary compliance insufficient. In such situations we "
+"work with organizations to establish GPL-compliance programs within their "
+"enterprises, led by senior managers who report to us, and directly to their "
+"enterprises' managing boards, regularly. In particularly complex cases, we "
+"have sometimes insisted upon measures that would make subsequent judicial "
+"enforcement simple and rapid in the event of future violation."
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?акова положение Ñ?е намиÑ?аме деÑ?еÑ?ки
пÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?ка година. Ð?оÑ?и "
+"Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ванеÑ?о на Ñ?Ñ?вÑ?ем пÑ?Ñ?вонаÑ?ален
конÑ?акÑ? обикновено е напÑ?лно "
+"доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но за Ñ?еÑ?аване на пÑ?облема. Ð?Ñ?
дÑ?Ñ?гаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?и миÑ?лÑ?Ñ?, Ñ?е Ñ?а Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?обÑ?азили Ñ? GPL, и когаÑ?о Ñ?азбеÑ?аÑ? за
гÑ?еÑ?каÑ?а Ñ?и Ñ? Ñ?адоÑ?Ñ? Ñ? попÑ?авÑ?Ñ?, "
+"Ñ?ледвайки Ñ?Ñ?веÑ?иÑ?е ни. Ð?онÑ?кога обаÑ?е
вÑ?Ñ?ваме, Ñ?е Ñ?а необÑ?одими нÑ?кои меÑ?ки "
+"за Ñ?кÑ?епване на довеÑ?иеÑ?о, понеже
наÑ?Ñ?Ñ?ениеÑ?о е Ñ?олкова голÑ?мо по Ñ?азмеÑ?и "
+"или Ñ?поÑ?иÑ?о вÑ?в вÑ?емеÑ?о, Ñ?е добÑ?оволниÑ?Ñ?
оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п пÑ?ед лиÑ?енза пÑ?оÑ?Ñ?о Ñ?е "
+"оказва недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ен. Ð? Ñ?акива Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии
ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дниÑ?им на оÑ?ганизаÑ?ииÑ?е, за "
+"да внедÑ?Ñ?Ñ? в бизнеÑ?а Ñ?и пÑ?огÑ?ами за
Ñ?Ñ?блÑ?даване на GPL, Ñ?Ñ?ководени оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и "
+"мениджÑ?Ñ?и, коиÑ?о Ñ?е оÑ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?едовно пÑ?ед
наÑ? и напÑ?аво пÑ?ед Ñ?воиÑ?е бизнеÑ? "
+"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва. Ð?Ñ?и оÑ?обено заплеÑ?ениÑ?е
казÑ?Ñ?и, понÑ?кога Ñ?ме наÑ?Ñ?оÑ?вали за "
+"меÑ?ки, коиÑ?о биÑ?а Ñ?леÑ?нили и Ñ?Ñ?коÑ?или
по-наÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ноÑ?о пÑ?авно пÑ?иложение на "
+"лиÑ?енза, в Ñ?лÑ?Ñ?ай на бÑ?деÑ?о наÑ?Ñ?Ñ?ение."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In approximately a decade of enforcing the GPL, I have never insisted on "
+"payment of damages to the Foundation for violation of the license, and I "
+"have rarely required public admission of wrongdoing. Our position has "
+"always been that compliance with the license, and security for future good "
+"behavior, are the most important goals. We have done everything to make it "
+"easy for violators to comply, and we have offered oblivion with respect to "
+"past faults."
+msgstr ""
+"Ð?а пÑ?иблизиÑ?елно деÑ?еÑ?Ñ?е години оÑ?как Ñ?е
занимавам Ñ? пÑ?илагане на GPL, "
+"никога не Ñ?Ñ?м изиÑ?квал изплаÑ?ане на
обезÑ?еÑ?ениÑ? на ФондаÑ?иÑ?Ñ?а заÑ?ади "
+"наÑ?Ñ?Ñ?аванеÑ?о на лиÑ?ензиÑ?е й, и Ñ?Ñ?дко Ñ?Ñ?м
наÑ?Ñ?оÑ?вал за пÑ?блиÑ?но пÑ?изнание за "
+"пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?пкаÑ?а. Ð?озиÑ?иÑ?Ñ?а ни винаги е
глаÑ?Ñ?ла, Ñ?е най-важниÑ?е ни Ñ?ели Ñ?а "
+"Ñ?пазванеÑ?о на лиÑ?енза и обезпеÑ?аванеÑ?о на
добÑ?онамеÑ?ено поведение за "
+"бÑ?деÑ?е. Ð?апÑ?авили Ñ?ме вÑ?иÑ?ко необÑ?одимо
наÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елиÑ?е леÑ?но да изпÑ?лнÑ?ваÑ? "
+"изиÑ?кваниÑ?Ñ?а ни и им пÑ?оÑ?аваме миналиÑ?е
наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the early years of the free software movement, this was probably the only "
+"strategy available. Expensive and burdensome litigation might have "
+"destroyed the FSF, or at least prevented it from doing what we knew was "
+"necessary to make the free software movement the permanent force in "
+"reshaping the software industry that it has now become. Over time, however, "
+"we persisted in our approach to license enforcement not because we had to, "
+"but because it worked. An entire industry grew up around free software, all "
+"of whose participants understood the overwhelming importance of the "
+"GPL&mdash;no one wanted to be seen as the villain who stole free software, "
+"and no one wanted to be the customer, business partner, or even employee of "
+"such a bad actor. Faced with a choice between compliance without publicity "
+"or a campaign of bad publicity and a litigation battle they could not win, "
+"violators chose not to play it the hard way."
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?анниÑ?е години на Ð?вижениеÑ?о за
Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?ова веÑ?оÑ?Ñ?но е била "
+"единÑ?Ñ?венаÑ?а вÑ?зможна Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?егиÑ?. СкÑ?пиÑ?е
и Ñ?Ñ?омави Ñ?Ñ?дебни пÑ?оÑ?еÑ?и Ñ?игÑ?Ñ?но "
+"Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?ниÑ?ожаÑ? ФСС или най-малкоÑ?о биÑ?а
Ñ? вÑ?зпÑ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вали да пÑ?едпÑ?иеме "
+"необÑ?одимиÑ?е дейÑ?Ñ?виÑ?, за да напÑ?ави
движениеÑ?о за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? онази "
+"поÑ?Ñ?оÑ?нна Ñ?ила, пÑ?оменÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ?а
индÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?, какваÑ?о днеÑ? е. С вÑ?емеÑ?о "
+"обаÑ?е ние запазиÑ?ме Ñ?ози наÑ? подÑ?од за
пÑ?илагане изпÑ?лнениеÑ?о на лиÑ?енза: не "
+"заÑ?оÑ?о Ñ?ака бÑ?Ñ?ме пÑ?инÑ?дени, а пÑ?оÑ?Ñ?о
заÑ?оÑ?о подÑ?одÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?еÑ?е. ЦÑ?ла нова "
+"индÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? изÑ?аÑ?Ñ?на около Ñ?вободниÑ?
Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? и вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ниÑ?и в неÑ? бÑ?Ñ?а "
+"Ñ?азбÑ?али колоÑ?алноÑ?о знаÑ?ение на GPL â??
никой не иÑ?каÑ?е да игÑ?ае Ñ?олÑ?Ñ?а на "
+"злодеÑ?, койÑ?о кÑ?аде Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, и
никой не иÑ?каÑ?е да Ñ?е окаже негов "
+"клиенÑ?, бизнеÑ? паÑ?Ñ?нÑ?оÑ? или доÑ?и Ñ?лÑ?жиÑ?ел.
Ð?зпÑ?авени пÑ?ед избоÑ?а междÑ? "
+"пÑ?иемане на лиÑ?енза без много Ñ?Ñ?м и
негаÑ?ивна кампаниÑ? плÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дебна биÑ?ка, "
+"коÑ?Ñ?о нÑ?маÑ?е да могаÑ? да Ñ?пеÑ?елÑ?Ñ?,
наÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елиÑ?е пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?а да не обÑ?Ñ?Ñ?аме "
+"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? дебелиÑ? кÑ?ай."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We have even, once or twice, faced enterprises which, under US copyright "
+"law, were engaged in deliberate, criminal copyright infringement: taking the "
+"source code of GPL'd software, recompiling it with an attempt to conceal its "
+"origin, and offering it for sale as a proprietary product. I have assisted "
+"free software developers other than the FSF to deal with such problems, "
+"which we have resolved&mdash;since the criminal infringer would not "
+"voluntarily desist and, in the cases I have in mind, legal technicalities "
+"prevented actual criminal prosecution of the violators&mdash;by talking to "
+"redistributors and potential customers. &ldquo;Why would you want to pay "
+"serious money,&rdquo; we have asked, &ldquo;for software that infringes our "
+"license and will bog you down in complex legal problems, when you can have "
+"the real thing for free?&rdquo; Customers have never failed to see the "
+"pertinence of the question. The stealing of free software is one place "
+"where, indeed, crime doesn't pay."
+msgstr ""
+"СлÑ?Ñ?вало Ñ?е е доÑ?и, веднÑ?ж или два пÑ?Ñ?и, да
Ñ?е занимаваме Ñ? Ñ?иÑ?ми, коиÑ?о под "
+"знамеÑ?о на Ñ?аÑ?Ñ?киÑ? закон за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о
пÑ?аво Ñ?е занимаваÑ?а Ñ? Ñ?миÑ?лено "
+"кÑ?иминално наÑ?Ñ?Ñ?ение на авÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава:
взимайки кода на лиÑ?ензиÑ?ан под GPL "
+"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ?екомпилиÑ?айки го в опиÑ? да
пÑ?икÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизÑ?ода мÑ? и пÑ?одавайки го "
+"каÑ?о Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ?еÑ?ки Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен пÑ?одÑ?кÑ?.
СÑ?дейÑ?Ñ?вал Ñ?Ñ?м на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?и на "
+"Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? извÑ?н ФСС да Ñ?е Ñ?пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?
Ñ?акива пÑ?облеми, и Ñ?Ñ?й каÑ?о "
+"пÑ?авонаÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елиÑ?е нÑ?маÑ?е да Ñ?е оÑ?кажаÑ?
добÑ?оволно оÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?а Ñ?и дейноÑ?Ñ?, "
+"а и в Ñ?лÑ?Ñ?аиÑ?е, за коиÑ?о говоÑ?Ñ?,
Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?киÑ?е Ñ?оÑ?малноÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?ваÑ?а "
+"Ñ?акÑ?иÑ?еÑ?коÑ?о им Ñ?Ñ?дебно пÑ?еÑ?ледване,
заÑ?ова Ñ?еÑ?аваÑ?ме Ñ?лÑ?Ñ?аиÑ?е Ñ? диалог Ñ? "
+"Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аниÑ?елиÑ?е и поÑ?енÑ?иалниÑ?е
клиенÑ?и. â??Ð?аÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?бва да плаÑ?аÑ?е Ñ?олидна "
+"Ñ?Ñ?ма,â?? пиÑ?аÑ? аз, â??за Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, койÑ?о
погазва лиÑ?енза ни, и да заÑ?Ñ?ваÑ?е до "
+"гÑ?Ñ?а в Ñ?Ñ?дебни непÑ?иÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и, когаÑ?о
можеÑ?е да вземеÑ?е иÑ?Ñ?инÑ?киÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? "
+"безплаÑ?но?â?? Ð?е е имало Ñ?лÑ?Ñ?ай
поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да не Ñ?Ñ?ванаÑ? Ñ?езона в Ñ?ози "
+"вÑ?пÑ?оÑ?. Ð?аиÑ?Ñ?ина, пÑ?и кÑ?ажбаÑ?а на
Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?плениеÑ?о не Ñ?е "
+"оÑ?плаÑ?а подобаваÑ?о."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But perhaps we have succeeded too well. If I had used the courts to enforce "
+"the GPL years ago, Microsoft's whispering would now be falling on deaf "
+"ears. Just this month I have been working on a couple of moderately sticky "
+"situations. &ldquo;Look,&rdquo; I say, &ldquo;at how many people all over "
+"the world are pressuring me to enforce the GPL in court, just to prove I "
+"can. I really need to make an example of someone. Would you like to "
+"volunteer?&rdquo;"
+msgstr ""
+"Ð?о може и да Ñ?ме попÑ?екалили Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?а. Ð?ко
оÑ?е пÑ?еди години бÑ?Ñ? използвал "
+"Ñ?Ñ?да, за да налагам Ñ?пазванеÑ?о на GPL, може
би Ñ?оÑ?аÑ?а Ñ?ега Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?а глÑ?Ñ?и "
+"за Ñ?плеÑ?ниÑ?е на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ?. Само пÑ?ез
Ñ?ози меÑ?еÑ? аз Ñ?абоÑ?Ñ? над два "
+"Ñ?Ñ?авниÑ?елно Ñ?Ñ?Ñ?дни казÑ?Ñ?а. â??Ð?ижÑ?е Ñ?ега,â??
казвам аз, â??много Ñ?оÑ?а по Ñ?елиÑ? "
+"Ñ?вÑ?Ñ? ме пÑ?иÑ?иÑ?каÑ? да пÑ?иведа в Ñ?ила GPL по
Ñ?Ñ?дебен пÑ?Ñ?, пÑ?оÑ?Ñ?о за да докажа, "
+"Ñ?е Ñ?ова е вÑ?зможно. Ð?аиÑ?Ñ?ина, Ñ?Ñ?Ñ?бва да
накажа нÑ?кого за назидание. "
+"УÑ?аÑ?Ñ?ва ли ви Ñ?е каÑ?о добÑ?оволеÑ??â??"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Someday someone will. But that someone's customers are going to go "
+"elsewhere, talented technologists who don't want their own reputations "
+"associated with such an enterprise will quit, and bad publicity will smother "
+"them. And that's all before we even walk into court. The first person who "
+"tries it will certainly wish he hadn't. Our way of doing law has been as "
+"unusual as our way of doing software, but that's just the point. Free "
+"software matters because it turns out that the different way is the right "
+"way after all."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?кой ден Ñ? нÑ?кого и Ñ?ова Ñ?е Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?и. Ð?о
Ñ?ози нÑ?кой Ñ?е загÑ?би клиенÑ?иÑ?е "
+"Ñ?и, Ñ?поÑ?обниÑ?е мÑ? Ñ?пеÑ?иалиÑ?Ñ?и Ñ?е го
напÑ?Ñ?наÑ?, понеже нÑ?ма да иÑ?каÑ? "
+"Ñ?епÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?а им да поÑ?Ñ?Ñ?ада заÑ?ади него, а
лоÑ?аÑ?а пÑ?блиÑ?ноÑ?Ñ? Ñ?е го задÑ?Ñ?и. Ð? "
+"вÑ?иÑ?ко Ñ?ова â?? оÑ?е пÑ?еди да Ñ?Ñ?игнем до
Ñ?Ñ?да. Ð?Ñ?Ñ?виÑ?Ñ?, койÑ?о поÑ?мее, Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? гоÑ?ко Ñ?е Ñ?е кае. Ð?аÑ?иÑ?Ñ? наÑ?ин за
Ñ?аздаване на Ñ?пÑ?аведливоÑ?Ñ? е "
+"Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?олкова необикновен, колкоÑ?о и
наÑ?инÑ?Ñ? ни за пиÑ?ане на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, и Ñ?оÑ?но "
+"Ñ?Ñ?к е Ñ?азковниÑ?еÑ?о. СвободниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? е
оÑ? знаÑ?ение, Ñ?Ñ?кмо заÑ?оÑ?о "
+"Ñ?азлиÑ?ниÑ?Ñ? наÑ?ин, по койÑ?о Ñ?ой Ñ?е пÑ?ави, в
кÑ?айна Ñ?меÑ?ка е единÑ?Ñ?вениÑ?Ñ? "
+"пÑ?авилен."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<cite> Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia "
+"University Law School. He serves without fee as General Counsel of the Free "
+"Software Foundation. </cite>"
+msgstr ""
+"<cite>Ð?бен Ð?оглен е пÑ?оÑ?еÑ?оÑ? по пÑ?аво и
иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? на пÑ?авоÑ?о в УÑ?илиÑ?еÑ?о по "
+"пÑ?аво на Ð?олÑ?мбийÑ?киÑ? Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?. Той
Ñ?абоÑ?и без вÑ?знагÑ?аждение каÑ?о "
+"главен адвокаÑ? на ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?вободен
Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?.</cite>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@xxxxxxx";
+"\"><em>gnu@xxxxxxx</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@xxxxxxx";
+"\"><em>webmasters@xxxxxxx</em></a>."
+msgstr ""
+"Ð?олÑ?, оÑ?пÑ?авÑ?йÑ?е вÑ?пÑ?оÑ?и оÑ?ноÑ?но ФСС и GNU
по е-поÑ?а: <a href=\"mailto:";
+"gnu@xxxxxxx\"><em>gnu@xxxxxxx</em></a>. Ð?ма и дÑ?Ñ?ги наÑ?ини
за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑ?Ñ?зка</a> Ñ? ФСС. <br /> Ð?олÑ?, изпÑ?аÑ?айÑ?е
доклади за Ñ?Ñ?Ñ?пени "
+"Ñ?ипеÑ?вÑ?Ñ?зки и дÑ?Ñ?ги коÑ?екÑ?ии или
пÑ?едложениÑ? на е-поÑ?а: <a href=\"mailto:web-";
+"translators@xxxxxxx\"><em>web-translators@xxxxxxx</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð?ижÑ?е <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а
"
+"за пÑ?еводаÑ?и</a> за инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но
кооÑ?диниÑ?анеÑ?о и подаванеÑ?о на "
+"пÑ?еводи на Ñ?ази Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава &copy; 2001 Ð?бен Ð?оглен"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?ловноÑ?о копиÑ?ане и Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анение на
Ñ?Ñ?лаÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? Ñ?а позволени за вÑ?еки "
+"Ñ?ип ноÑ?иÑ?ел без нÑ?жда оÑ? заплаÑ?анеÑ?о на
Ñ?акÑ?и, Ñ?Ñ?ига Ñ?ази бележка да бÑ?де "
+"запазена."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>Ð?Ñ?евод</b>: Ð?аÑ?Ñ? Ð?Ñ?анаÑ?ова <a
href=\"mailto:vassia.atanassova@xxxxxxxxx";
+"\">&lt;vassia.atanassova@xxxxxxxxx&gt;</a>, 2009 г."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ð?оÑ?ледно обновÑ?ване:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ги пÑ?еводи на Ñ?ази Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | Mail Home | sitemap | FAQ | advertise