|
www/philosophy enforcing-gpl.html po/enforcing-...: msg#00115www-commits-gnu
CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/07/28 14:34:21 Modified files: philosophy : enforcing-gpl.html Added files: philosophy/po : enforcing-gpl.bg.po Log message: Add new Bulgarian translation by Vassia Atanassova (task #8874). CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/enforcing-gpl.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21 Patches: Index: enforcing-gpl.html =================================================================== RCS file: /web/www/www/philosophy/enforcing-gpl.html,v retrieving revision 1.20 retrieving revision 1.21 diff -u -b -r1.20 -r1.21 --- enforcing-gpl.html 20 Mar 2008 13:56:38 -0000 1.20 +++ enforcing-gpl.html 28 Jul 2009 14:34:18 -0000 1.21 @@ -231,12 +231,12 @@ <p> Please send FSF & GNU inquiries to -<a href="mailto:gnu@xxxxxxx"><em>gnu@xxxxxxx</em></a>. +<a href="mailto:gnu@xxxxxxx"><gnu@xxxxxxx></a>. There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections or suggestions to -<a href="mailto:webmasters@xxxxxxx"><em>webmasters@xxxxxxx</em></a>. +<a href="mailto:webmasters@xxxxxxx"><webmasters@xxxxxxx></a>. </p> <p> @@ -256,7 +256,7 @@ <p> Updated: <!-- timestamp start --> -$Date: 2008/03/20 13:56:38 $ +$Date: 2009/07/28 14:34:18 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> @@ -264,20 +264,24 @@ <div id="translations"> <h4>Translations of this page</h4> -<!-- Please keep this list alphabetical. --> -<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.--> +<!-- Please keep this list alphabetical by language code. --> +<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. --> +<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. --> <!-- If you add a new language here, please --> <!-- advise web-translators@xxxxxxx and add it to --> -<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG --> <!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --> <!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" --> <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias --> <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --> -<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus --> -<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> --> -<!-- Please use W3C normative character entities --> +<!-- Please also check you have the language code right; see: --> +<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --> +<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --> +<!-- use the 3-letter ISO 639-2. --> +<!-- Please use W3C normative character entities. --> <ul class="translations-list"> +<!-- Bulgarian --> +<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.bg.html">български</a> [bg]</li> <!-- Czech --> <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.cs.html">Česky</a> [cs]</li> <!-- German --> @@ -285,23 +289,23 @@ <!-- English --> <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html">English</a> [en]</li> <!-- French --> -<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.fr.html">Français</a> [fr]</li> +<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.fr.html">français</a> [fr]</li> <!-- Hungarian --> -<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.hu.html">Magyar</a> [hu]</li> +<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.hu.html">magyar</a> [hu]</li> <!-- Indonesian --> <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li> <!-- Italian --> -<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.it.html">Italiano</a> [it]</li> +<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.it.html">italiano</a> [it]</li> <!-- Korean --> <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.ko.html">한국어</a> [ko]</li> <!-- Dutch --> <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> <!-- Polish --> -<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.pl.html">Polski</a> [pl]</li> +<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.pl.html">polski</a> [pl]</li> <!-- Brazilian Portuguese --> <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</li> <!-- Russian --> -<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.ru.html">Русский</a> [ru]</li> +<li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.ru.html">русский</a> [ru]</li> </ul> </div> </div> Index: po/enforcing-gpl.bg.po =================================================================== RCS file: po/enforcing-gpl.bg.po diff -N po/enforcing-gpl.bg.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ po/enforcing-gpl.bg.po 28 Jul 2009 14:34:11 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,509 @@ +# Bulgarian translation of http://www.gnu.org/philosophy/enforcing-gpl.html +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnu.org article. +# Vassia Atanassova <vassia.atanassova@xxxxxxxxx>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enforcing-gpl.html\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-28 17:22+0300\n" +"Last-Translator: Vassia Atanassova <vassia.atanassova@xxxxxxxxx>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@xxxxxxxxxx>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +# type: Content of: <title> +msgid "Enforcing the GNU GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "" +"Ð?Ñ?ивеждане в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен лиÑ?енз на GNU - Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? GNU - ФондаÑ?иÑ? " +"за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? (ФСС)" + +# type: Attribute 'content' of: <meta> +msgid "" +"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, violation, general, public, " +"license, gpl, general public license, enforcing, freedom, software, Eben, " +"Moglen, Eben Moglen" +msgstr "" +"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, violation, general, public, " +"license, gpl, general public license, enforcing, freedom, software, Eben, " +"Moglen, Eben Moglen, ФСС, ФондаÑ?иÑ? за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ð?инÑ?кÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?ение, " +"пÑ?блиÑ?ен, обÑ?, лиÑ?енз, Ð?Ð?Ð?, Ð?бÑ? пÑ?блиÑ?ен лиÑ?енз, пÑ?ивеждане в Ñ?ила, Ñ?вобода, " +"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ð?бен, Ð?оглен, Ð?бен Ð?оглен" + +# type: Attribute 'content' of: <meta> +msgid "" +"In his essay, Enforcing the GNU GPL, Eben Moglen, legal counsel to the FSF, " +"talks about how enforcement of the GNU General Public License is typically " +"carried out." +msgstr "" +"Ð? Ñ?ова еÑ?е, â??Ð?Ñ?ивеждане в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен лиÑ?енз на GNUâ??, Ð?бен " +"Ð?оглен, пÑ?авен конÑ?Ñ?лÑ?анÑ? на ФСС, говоÑ?и как на пÑ?акÑ?ика Ñ?е оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва " +"пÑ?ивежданеÑ?о в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен лиÑ?енз на GNU (GPL)." + +# type: Content of: <h2> +msgid "Enforcing the GNU GPL" +msgstr "Ð?Ñ?ивеждане в Ñ?ила на Ð?бÑ?иÑ? пÑ?блиÑ?ен лиÑ?енз на GNU" + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\"><strong>Eben Moglen</strong></" +"a>" +msgstr "" +"оÑ? <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\"><strong>Ð?бен Ð?оглен</strong></" +"a>" + +# type: Content of: <p> +msgid "<em>10 September 2001</em>" +msgstr "<em>10 Ñ?епÑ?емвÑ?и 2001 г.</em>" + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Microsoft's anti-GPL offensive this summer has sparked renewed speculation " +"about whether the GPL is “enforceable.” This particular example " +"of “FUD” (fear, uncertainty and doubt) is always a little " +"amusing to me. I'm the only lawyer on earth who can say this, I suppose, " +"but it makes me wonder what everyone's wondering about: Enforcing the <a " +"href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> is something that I do all the time." +msgstr "" +"Ð?Ñ?анзиваÑ?а на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? GPL оÑ? Ñ?ова лÑ?Ñ?о оÑ?ново запали иÑ?кÑ?аÑ?а на " +"Ñ?пекÑ?лаÑ?ииÑ?е оÑ?ноÑ?но Ñ?ова дали GPL е â??пÑ?авно пÑ?иложимâ?? лиÑ?енз. Ð?инаги ме " +"Ñ?азвеÑ?елÑ?ва Ñ?оÑ?но Ñ?ози пÑ?имеÑ? за СÐ?С (Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, неÑ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?мнение). " +"Ð?Ñ?едполагам, Ñ?е Ñ?Ñ?м единÑ?Ñ?вениÑ?Ñ? в Ñ?веÑ?а адвокаÑ?, койÑ?о може да изÑ?еÑ?е Ñ?ези " +"дÑ?ми, но ми е Ñ?Ñ?дно какво има да Ñ?е Ñ?Ñ?дÑ?Ñ? Ñ?оÑ?аÑ?а, когаÑ?о им казвам: " +"Ð?Ñ?илаганеÑ?о на пÑ?акÑ?ика на <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> е неÑ?о, " +"коеÑ?о аз пÑ?авÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нно." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Because <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> is an " +"unorthodox concept in contemporary society, people tend to assume that such " +"an atypical goal must be pursued using unusually ingenious, and therefore " +"fragile, legal machinery. But the assumption is faulty. The goal of the " +"Free Software Foundation in designing and publishing the GPL, <em>is</em> " +"unfortunately unusual: we're reshaping how programs are made in order to " +"give everyone the right to understand, repair, improve, and redistribute the " +"best-quality software on earth. This is a transformative enterprise; it " +"shows how in the new, networked society traditional ways of doing business " +"can be displaced by completely different models of production and " +"distribution. But the GPL, the legal device that makes everything else " +"possible, is a very robust machine precisely because it is made of the " +"simplest working parts." +msgstr "" +"ТÑ?й каÑ?о <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ñ?вободниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?</a> не Ñ?е " +"подÑ?инÑ?ва на канониÑ?е на Ñ?Ñ?вÑ?еменноÑ?о обÑ?еÑ?Ñ?во, Ñ?оÑ?аÑ?а Ñ?а Ñ?клонни да " +"пÑ?едполагаÑ?, Ñ?е гони неÑ?ипиÑ?ниÑ?е Ñ?и Ñ?ели Ñ? необикновено наÑ?одÑ?иви, а оÑ?Ñ?ам и " +"кÑ?еÑ?ки пÑ?авни меÑ?анизми. Ð?о Ñ?ова допÑ?Ñ?кане е невÑ?Ñ?но. ЦелÑ?а, коÑ?Ñ?о Ñ?ледва " +"ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ? пÑ?оекÑ?иÑ?анеÑ?о и пÑ?бликÑ?ванеÑ?о на GPL, за " +"Ñ?Ñ?жаление наиÑ?Ñ?ина <em>е</em> необиÑ?айна: ние пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ойваме моделиÑ?е на " +"Ñ?азÑ?абоÑ?ка на компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ни пÑ?огÑ?ами, за да дадем на вÑ?еки Ñ?овек пÑ?авоÑ?о да " +"Ñ?азÑ?Ñ?ава, попÑ?авÑ?, подобÑ?Ñ?ва и Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва най-каÑ?еÑ?Ñ?вениÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? на " +"Ñ?веÑ?а. Това е Ñ?еÑ?оÑ?маÑ?оÑ?Ñ?ко наÑ?инание; Ñ?о демонÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а как в новоÑ?о, " +"Ñ?вÑ?Ñ?зано в глобална мÑ?ежа обÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?вÑ?ем Ñ?азлиÑ?ни модели на пÑ?оизводÑ?Ñ?во и " +"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ? могаÑ? да измеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионниÑ?е модели в бизнеÑ?а. Ð? законовиÑ?Ñ? " +"меÑ?анизÑ?м на GPL, койÑ?о пÑ?ави вÑ?зможно вÑ?иÑ?ко Ñ?ова, е Ñ?олкова моÑ?на маÑ?ина " +"Ñ?Ñ?кмо заÑ?оÑ?о е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?авена оÑ? най-пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?абоÑ?еÑ?и Ñ?аÑ?кове." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"The essence of copyright law, like other systems of property rules, is the " +"power to exclude. The copyright holder is legally empowered to exclude all " +"others from copying, distributing, and making derivative works." +msgstr "" +"СÑ?Ñ?Ñ?евинаÑ?а на закона за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво, подобно на дÑ?Ñ?гиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?еми за " +"Ñ?азпоÑ?еждане Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?обÑ?Ñ?веноÑ?Ñ?, е в Ñ?илаÑ?а на изклÑ?Ñ?ванеÑ?о. Ð?оÑ?иÑ?елÑ?Ñ? на " +"авÑ?оÑ?Ñ?ко пÑ?аво по закон има пÑ?лномоÑ?иеÑ?о да изклÑ?Ñ?ва дÑ?Ñ?гиÑ?е оÑ? копиÑ?ане, " +"Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ване и Ñ?Ñ?здаване на пÑ?оизводни Ñ?абоÑ?и." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"This right to exclude implies an equally large power to license—that " +"is, to grant permission to do what would otherwise be forbidden. Licenses " +"are not contracts: the work's user is obliged to remain within the bounds of " +"the license not because she voluntarily promised, but because she doesn't " +"have any right to act at all except as the license permits." +msgstr "" +"Тази Ñ?ила на изклÑ?Ñ?ване пÑ?едполага Ñ?авна по големина и обÑ?аÑ?на по поÑ?ока " +"Ñ?ила на лиÑ?ензиÑ?ане â?? Ñ?.е. пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?не на Ñ?азÑ?еÑ?ение за дейÑ?Ñ?виÑ?, коиÑ?о " +"инаÑ?е биÑ?а били незаконни. Ð?иÑ?ензиÑ?е не Ñ?а договоÑ?и: поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?Ñ? на " +"Ñ?воÑ?баÑ?а е задÑ?лжен да дейÑ?Ñ?ва Ñ?поÑ?ед огÑ?аниÑ?ениÑ?Ñ?а на лиÑ?енза, не заÑ?оÑ?о е " +"положил добÑ?оволно обеÑ?ание, а заÑ?оÑ?о не Ñ?а мÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авени никакви дÑ?Ñ?ги " +"пÑ?ава на дейÑ?Ñ?вие, извÑ?н опÑ?еделениÑ?е в лиÑ?енза." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"But most proprietary software companies want more power than copyright alone " +"gives them. These companies say their software is “licensed” to " +"consumers, but the license contains obligations that copyright law knows " +"nothing about. Software you're not allowed to understand, for example, " +"often requires you to agree not to decompile it. Copyright law doesn't " +"prohibit decompilation, the prohibition is just a contract term you agree to " +"as a condition of getting the software when you buy the product under shrink " +"wrap in a store, or accept a “clickwrap license” on line. " +"Copyright is just leverage for taking even more away from users." +msgstr "" +"Ð?о повеÑ?еÑ?о компании за Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ?еÑ?ки Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? иÑ?каÑ? повеÑ?е влаÑ?Ñ?, оÑ?колкоÑ?о " +"Ñ?амоÑ?о авÑ?оÑ?Ñ?ко пÑ?аво може да им даде. Тези Ñ?иÑ?ми заÑ?вÑ?ваÑ?, Ñ?е пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ? " +"на поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е â??лиÑ?ензâ?? за Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а Ñ?и, но Ñ?ози лиÑ?енз Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа задÑ?лжениÑ?, " +"за коиÑ?о законÑ?Ñ? за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво не е и Ñ?Ñ?вал. Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, койÑ?о " +"нÑ?маÑ?е пÑ?аво да опознаеÑ?е, Ñ?еÑ?Ñ?о иÑ?ка оÑ? ваÑ? да поÑ?вÑ?Ñ?диÑ?е, Ñ?е нÑ?ма да " +"пÑ?авиÑ?е опиÑ? да го декомпилиÑ?аÑ?е. Ð?аконÑ?Ñ? за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво не забÑ?анÑ?ва " +"декомпилиÑ?анеÑ?о, Ñ?ази забÑ?ана е Ñ?амо клаÑ?за оÑ? договоÑ?а, Ñ? коÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?бва да " +"Ñ?е Ñ?Ñ?глаÑ?иÑ?е пÑ?и закÑ?пÑ?ване на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а в запеÑ?аÑ?ана опаковка оÑ? магазина (Ñ?." +"наÑ?. â??shrink wrap licenseâ??) или пÑ?и изÑ?еглÑ?неÑ?о мÑ? оÑ? инÑ?еÑ?неÑ? (Ñ?.наÑ?. " +"â??clickwrap licenseâ??). Ð?вÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво е пÑ?оÑ?Ñ?о наÑ?ин поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да " +"бÑ?даÑ? оÑ?еÑ?ени оÑ?е повеÑ?е." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"The GPL, on the other hand, subtracts from copyright rather than adding to " +"it. The license doesn't have to be complicated, because we try to control " +"users as little as possible. Copyright grants publishers power to forbid " +"users to exercise rights to copy, modify, and distribute that we believe all " +"users should have; the GPL thus relaxes almost all the restrictions of the " +"copyright system. The only thing we absolutely require is that anyone " +"distributing GPL'd works or works made from GPL'd works distribute in turn " +"under GPL. That condition is a very minor restriction, from the copyright " +"point of view. Much more restrictive licenses are routinely held " +"enforceable: every license involved in every single copyright lawsuit is " +"more restrictive than the GPL." +msgstr "" +"GPL, оÑ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана, изземва Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? авÑ?оÑ?Ñ?киÑ?е пÑ?ава, вмеÑ?Ñ?о да пÑ?ибавÑ? " +"кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ма нÑ?жда лиÑ?ензÑ?Ñ? да е Ñ?ложен, заÑ?оÑ?о ние Ñ?е опиÑ?ваме да " +"Ñ?пÑ?ажнÑ?ваме колкоÑ?о Ñ?е може по-малко конÑ?Ñ?ол над поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е. Ð?вÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о " +"пÑ?аво дава на издаÑ?елиÑ?е влаÑ?Ñ?Ñ?а да забÑ?анÑ?ваÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да " +"Ñ?пÑ?ажнÑ?ваÑ? пÑ?аваÑ?а да копиÑ?аÑ?, пÑ?оменÑ?Ñ? и Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о â?? вÑ?е " +"неÑ?а, коиÑ?о ние вÑ?Ñ?ваме, Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни за Ñ?оÑ?аÑ?а. GPL пÑ?к " +"Ñ?азÑ?лабва поÑ?Ñ?и вÑ?иÑ?ки огÑ?аниÑ?ениÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а на авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво. " +"Ð?динÑ?Ñ?веноÑ?о неÑ?о, коеÑ?о безÑ?Ñ?ловно изиÑ?кваме, е вÑ?еки, койÑ?о Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва " +"оÑ?игинални GPL Ñ?воÑ?би или Ñ?еÑ?ни пÑ?оизводни Ñ?абоÑ?и, да ги Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва на " +"Ñ?вой Ñ?ед под GPL. Ð?Ñ? гледна Ñ?оÑ?ка на авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво, Ñ?ова е доÑ?Ñ?а Ñ?лабо " +"огÑ?аниÑ?ение. Ð?ного по-Ñ?илно огÑ?аниÑ?иÑ?елни лиÑ?ензи Ñ?Ñ?Ñ?инно влизаÑ? в пÑ?авна " +"Ñ?ила: пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки вÑ?Ñ?ко Ñ?Ñ?дебно дело, Ñ?вÑ?Ñ?зано Ñ? авÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава, каÑ?ае " +"лиÑ?енз, койÑ?о е много по-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?икÑ?ивен оÑ? GPL." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Because there's nothing complex or controversial about the license's " +"substantive provisions, I have never even seen a serious argument that the " +"GPL exceeds a licensor's powers. But it is sometimes said that the GPL " +"can't be enforced because users haven't “accepted” it." +msgstr "" +"ТÑ?й каÑ?о нÑ?ма ниÑ?о Ñ?ложно или Ñ?поÑ?но по оÑ?ноÑ?ение на Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елниÑ?е " +"маÑ?еÑ?иалнопÑ?авни Ñ?азпоÑ?едби на лиÑ?енза, аз никога не Ñ?Ñ?м виждал Ñ?еÑ?иозен " +"аÑ?гÑ?менÑ?, Ñ?е GPL надвиÑ?ава пÑ?лномоÑ?иÑ?Ñ?а на лиÑ?ензодаÑ?елÑ?. Ð?онÑ?кога обаÑ?е Ñ?е " +"казва, Ñ?е GPL не може да бÑ?де пÑ?иведен в пÑ?авно дейÑ?Ñ?вие, понеже " +"поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е не Ñ?а Ñ?е â??Ñ?Ñ?глаÑ?илиâ?? Ñ? него." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"This claim is based on a misunderstanding. The license does not require " +"anyone to accept it in order to acquire, install, use, inspect, or even " +"experimentally modify GPL'd software. All of those activities are either " +"forbidden or controlled by proprietary software firms, so they require you " +"to accept a license, including contractual provisions outside the reach of " +"copyright, before you can use their works. The free software movement " +"thinks all those activities are rights, which all users ought to have; we " +"don't even <em>want</em> to cover those activities by license. Almost " +"everyone who uses GPL'd software from day to day needs no license, and " +"accepts none. The GPL only obliges you if you distribute software made from " +"GPL'd code, and only needs to be accepted when redistribution occurs. And " +"because no one can ever redistribute without a license, we can safely " +"presume that anyone redistributing GPL'd software intended to accept the " +"GPL. After all, the GPL requires each copy of covered software to include " +"the license text, so everyone is fully informed." +msgstr "" +"Това Ñ?вÑ?Ñ?дение Ñ?е оÑ?новава на нÑ?какво погÑ?еÑ?но Ñ?азбиÑ?ане. Ð?иÑ?ензÑ?Ñ? не " +"изиÑ?ква оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да Ñ?е Ñ?Ñ?глаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ? него, за да могаÑ? законно да " +"пÑ?идобиÑ?Ñ?, инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?, използваÑ?, изÑ?Ñ?аваÑ? и доÑ?и екÑ?пеÑ?именÑ?ално да " +"пÑ?оменÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? под GPL. Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?ези дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ?а или забÑ?анени, или " +"конÑ?Ñ?олиÑ?ани оÑ? Ñ?иÑ?миÑ?е за Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ?еÑ?ки Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, коиÑ?о наиÑ?Ñ?ина изиÑ?кваÑ? " +"оÑ? ваÑ? да пÑ?иемеÑ?е Ñ?еÑ?ниÑ? лиÑ?енз, вклÑ?Ñ?иÑ?елно договоÑ?ниÑ?е клаÑ?зи извÑ?н " +"обÑ?ваÑ?а на авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво, пÑ?еди да можеÑ?е да използваÑ?е Ñ?еÑ?ниÑ?е " +"пÑ?одÑ?кÑ?и. Ð?вижениеÑ?о за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? изповÑ?два, Ñ?е вÑ?иÑ?ки Ñ?ези дейÑ?Ñ?виÑ? " +"Ñ?а пÑ?ава, Ñ? коиÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е ползваÑ? вÑ?иÑ?ки поÑ?Ñ?ебиÑ?ели. Ð?ие доÑ?и <em>не " +"иÑ?каме</em> да оÑ?Ñ?азÑ?ваме Ñ?ези дейÑ?Ñ?виÑ? в лиÑ?енз. Ð?оÑ?Ñ?и вÑ?еки Ñ?овек, койÑ?о " +"ежедневно използва Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? под GPL нÑ?ма нÑ?жда оÑ? лиÑ?енз и никога не Ñ?е е " +"Ñ?Ñ?глаÑ?Ñ?вал Ñ? Ñ?акÑ?в. GPL ви дÑ?Ñ?жи оÑ?говоÑ?ен Ñ?амо в Ñ?лÑ?Ñ?ай, Ñ?е " +"Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ? код под GPL, и Ñ?амо пÑ?и Ñ?акива " +"обÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?Ñ?ва е нÑ?жно да Ñ?е Ñ?Ñ?глаÑ?иÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?а на лиÑ?енза. Ð? Ñ?Ñ?й каÑ?о " +"никой не може да Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? без изобÑ?о да поÑ?оÑ?и лиÑ?енз, Ñ?о " +"можем Ñ?веÑ?ено да Ñ?мÑ?Ñ?аме, Ñ?е вÑ?еки, койÑ?о Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?ва Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? под GPL, по " +"подÑ?азбиÑ?ане е Ñ?Ñ?глаÑ?ен Ñ? неговиÑ?е Ñ?Ñ?ловиÑ?. Ð? кÑ?айна Ñ?меÑ?ка, лиÑ?ензÑ?Ñ? " +"изиÑ?ква вÑ?Ñ?ко копие на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, пÑ?бликÑ?ван под GPL, да Ñ?е пÑ?идÑ?Ñ?жава оÑ? " +"копие на Ñ?екÑ?Ñ?а на лиÑ?енза, Ñ?ака Ñ?оÑ?о вÑ?еки поÑ?Ñ?ебиÑ?ел да бÑ?де напÑ?лно " +"инÑ?оÑ?миÑ?ан за Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ?а." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Despite the FUD, as a copyright license the GPL is absolutely solid. That's " +"why I've been able to enforce it dozens of times over nearly ten years, " +"without ever going to court." +msgstr "" +"Ð?Ñ?пÑ?еки опиÑ?иÑ?е за вÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, неÑ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?мнение, GPL в " +"каÑ?еÑ?Ñ?воÑ?о Ñ?и на авÑ?оÑ?Ñ?ко-пÑ?авен инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?и е Ñ?Ñ?вÑ?ем Ñ?едовен лиÑ?енз. Ð?о " +"Ñ?ази пÑ?иÑ?ина аз Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?пÑ?вал да го пÑ?иведа в дейÑ?Ñ?вие деÑ?еÑ?ки пÑ?Ñ?и пÑ?ез " +"поÑ?ледниÑ?е поÑ?Ñ?и деÑ?еÑ? години, без доÑ?и веднÑ?ж да Ñ?Ñ?м Ñ?одил в Ñ?Ñ?да." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Meanwhile, much murmuring has been going on in recent months to the supposed " +"effect that the absence of judicial enforcement, in US or other courts, " +"somehow demonstrates that there is something wrong with the GPL, that its " +"unusual policy goal is implemented in a technically indefensible way, or " +"that the Free Software Foundation, which authors the license, is afraid of " +"testing it in court. Precisely the reverse is true. We do not find " +"ourselves taking the GPL to court because no one has yet been willing to " +"risk contesting it with us there." +msgstr "" +"Ð?еждÑ?вÑ?еменно, пÑ?ез поÑ?ледниÑ?е меÑ?еÑ?и доÑ?Ñ?а Ñ?е мÑ?лви, Ñ?е оÑ?акваниÑ?Ñ? еÑ?екÑ? " +"вÑ?е да не Ñ?е Ñ?Ñ?ига до Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?ко Ñ?еÑ?ение в СÐ?Щ или дÑ?Ñ?ги Ñ?Ñ?дилиÑ?а по нÑ?какÑ?в " +"наÑ?ин Ñ?ж демонÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ал, Ñ?е има неÑ?о Ñ?бÑ?Ñ?кано в GPL, или Ñ?е необиÑ?айнаÑ?а мÑ? " +"миÑ?иÑ? е Ñ?еализиÑ?ана по Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ки незаÑ?иÑ?им наÑ?ин, или Ñ?е ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за " +"Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, коÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ои зад лиÑ?енза, Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ва да го подложи на " +"пÑ?овеÑ?каÑ?а на Ñ?Ñ?да. Ð?Ñ?Ñ?инаÑ?а е Ñ?оÑ?но обÑ?аÑ?наÑ?а. Ð?е Ñ?ме Ñ?е озовали в Ñ?Ñ?да " +"да оÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваме GPL, Ñ?амо заÑ?оÑ?о никой доÑ?ега не е пожелал да Ñ?иÑ?кÑ?ва да го " +"оÑ?поÑ?и Ñ? наÑ? Ñ?ам." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"So what happens when the GPL is violated? With software for which the Free " +"Software Foundation holds the copyright (either because we wrote the " +"programs in the first place, or because free software authors have assigned " +"us the copyright, in order to take advantage of our expertise in protecting " +"their software's freedom), <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">the " +"first step is a report</a>, usually received by email to <a href=\"mailto:" +"license-violation@xxxxxxx\"><license-violation@xxxxxxx></a>. <a href=" +"\"/licenses/gpl-violation.html\">We ask the reporters of violations to help " +"us establish necessary facts</a>, and then we conduct whatever further " +"investigation is required." +msgstr "" +"Ð?акво вÑ?е пак Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?ва когаÑ?о бÑ?де наÑ?Ñ?Ñ?ен лиÑ?ензÑ?Ñ? GPL? Ð?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а, " +"Ñ?ииÑ?о авÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава дÑ?Ñ?жи ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? (било понеже ние " +"Ñ?ме оÑ?игиналниÑ?е авÑ?оÑ?и на пÑ?огÑ?амиÑ?е, или заÑ?оÑ?о авÑ?оÑ?иÑ?е на Ñ?вободен " +"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?а ни пÑ?едоÑ?Ñ?авили пÑ?аваÑ?а Ñ?и, за да Ñ?е вÑ?зползваÑ? оÑ? опиÑ?а ни в " +"опазванеÑ?о на Ñ?еÑ?ниÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ни Ñ?вободи), <a href=\"/licenses/gpl-violation." +"html\">пÑ?Ñ?ваÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?пка е подаване на Ñ?игнал</a>, обикновено по елекÑ?Ñ?онна " +"поÑ?а на адÑ?еÑ? <a href=\"mailto:license-violation@xxxxxxx\"><license-" +"violation@xxxxxxx></a>. <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">Ð?олим " +"Ñ?оÑ?аÑ?а, коиÑ?о докладваÑ? за наÑ?Ñ?Ñ?ение, да ни помогнаÑ? да Ñ?Ñ?Ñ?ановим нÑ?жниÑ?е " +"Ñ?акÑ?и</a>, Ñ?лед коеÑ?о пÑ?едпÑ?иемаме каквиÑ?о допÑ?лниÑ?елни пÑ?оÑ?Ñ?ваниÑ? Ñ?а " +"необÑ?одими." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"We reach this stage dozens of times a year. A quiet initial contact is " +"usually sufficient to resolve the problem. Parties thought they were " +"complying with GPL, and are pleased to follow advice on the correction of an " +"error. Sometimes, however, we believe that confidence-building measures " +"will be required, because the scale of the violation or its persistence in " +"time makes mere voluntary compliance insufficient. In such situations we " +"work with organizations to establish GPL-compliance programs within their " +"enterprises, led by senior managers who report to us, and directly to their " +"enterprises' managing boards, regularly. In particularly complex cases, we " +"have sometimes insisted upon measures that would make subsequent judicial " +"enforcement simple and rapid in the event of future violation." +msgstr "" +"Ð? Ñ?акова положение Ñ?е намиÑ?аме деÑ?еÑ?ки пÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?ка година. Ð?оÑ?и " +"Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ванеÑ?о на Ñ?Ñ?вÑ?ем пÑ?Ñ?вонаÑ?ален конÑ?акÑ? обикновено е напÑ?лно " +"доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но за Ñ?еÑ?аване на пÑ?облема. Ð?Ñ? дÑ?Ñ?гаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?и миÑ?лÑ?Ñ?, Ñ?е Ñ?а Ñ?е " +"Ñ?Ñ?обÑ?азили Ñ? GPL, и когаÑ?о Ñ?азбеÑ?аÑ? за гÑ?еÑ?каÑ?а Ñ?и Ñ? Ñ?адоÑ?Ñ? Ñ? попÑ?авÑ?Ñ?, " +"Ñ?ледвайки Ñ?Ñ?веÑ?иÑ?е ни. Ð?онÑ?кога обаÑ?е вÑ?Ñ?ваме, Ñ?е Ñ?а необÑ?одими нÑ?кои меÑ?ки " +"за Ñ?кÑ?епване на довеÑ?иеÑ?о, понеже наÑ?Ñ?Ñ?ениеÑ?о е Ñ?олкова голÑ?мо по Ñ?азмеÑ?и " +"или Ñ?поÑ?иÑ?о вÑ?в вÑ?емеÑ?о, Ñ?е добÑ?оволниÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п пÑ?ед лиÑ?енза пÑ?оÑ?Ñ?о Ñ?е " +"оказва недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ен. Ð? Ñ?акива Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии ние Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дниÑ?им на оÑ?ганизаÑ?ииÑ?е, за " +"да внедÑ?Ñ?Ñ? в бизнеÑ?а Ñ?и пÑ?огÑ?ами за Ñ?Ñ?блÑ?даване на GPL, Ñ?Ñ?ководени оÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и " +"мениджÑ?Ñ?и, коиÑ?о Ñ?е оÑ?Ñ?иÑ?аÑ? Ñ?едовно пÑ?ед наÑ? и напÑ?аво пÑ?ед Ñ?воиÑ?е бизнеÑ? " +"Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва. Ð?Ñ?и оÑ?обено заплеÑ?ениÑ?е казÑ?Ñ?и, понÑ?кога Ñ?ме наÑ?Ñ?оÑ?вали за " +"меÑ?ки, коиÑ?о биÑ?а Ñ?леÑ?нили и Ñ?Ñ?коÑ?или по-наÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ноÑ?о пÑ?авно пÑ?иложение на " +"лиÑ?енза, в Ñ?лÑ?Ñ?ай на бÑ?деÑ?о наÑ?Ñ?Ñ?ение." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"In approximately a decade of enforcing the GPL, I have never insisted on " +"payment of damages to the Foundation for violation of the license, and I " +"have rarely required public admission of wrongdoing. Our position has " +"always been that compliance with the license, and security for future good " +"behavior, are the most important goals. We have done everything to make it " +"easy for violators to comply, and we have offered oblivion with respect to " +"past faults." +msgstr "" +"Ð?а пÑ?иблизиÑ?елно деÑ?еÑ?Ñ?е години оÑ?как Ñ?е занимавам Ñ? пÑ?илагане на GPL, " +"никога не Ñ?Ñ?м изиÑ?квал изплаÑ?ане на обезÑ?еÑ?ениÑ? на ФондаÑ?иÑ?Ñ?а заÑ?ади " +"наÑ?Ñ?Ñ?аванеÑ?о на лиÑ?ензиÑ?е й, и Ñ?Ñ?дко Ñ?Ñ?м наÑ?Ñ?оÑ?вал за пÑ?блиÑ?но пÑ?изнание за " +"пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?пкаÑ?а. Ð?озиÑ?иÑ?Ñ?а ни винаги е глаÑ?Ñ?ла, Ñ?е най-важниÑ?е ни Ñ?ели Ñ?а " +"Ñ?пазванеÑ?о на лиÑ?енза и обезпеÑ?аванеÑ?о на добÑ?онамеÑ?ено поведение за " +"бÑ?деÑ?е. Ð?апÑ?авили Ñ?ме вÑ?иÑ?ко необÑ?одимо наÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елиÑ?е леÑ?но да изпÑ?лнÑ?ваÑ? " +"изиÑ?кваниÑ?Ñ?а ни и им пÑ?оÑ?аваме миналиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ?." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"In the early years of the free software movement, this was probably the only " +"strategy available. Expensive and burdensome litigation might have " +"destroyed the FSF, or at least prevented it from doing what we knew was " +"necessary to make the free software movement the permanent force in " +"reshaping the software industry that it has now become. Over time, however, " +"we persisted in our approach to license enforcement not because we had to, " +"but because it worked. An entire industry grew up around free software, all " +"of whose participants understood the overwhelming importance of the " +"GPL—no one wanted to be seen as the villain who stole free software, " +"and no one wanted to be the customer, business partner, or even employee of " +"such a bad actor. Faced with a choice between compliance without publicity " +"or a campaign of bad publicity and a litigation battle they could not win, " +"violators chose not to play it the hard way." +msgstr "" +"Ð? Ñ?анниÑ?е години на Ð?вижениеÑ?о за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?ова веÑ?оÑ?Ñ?но е била " +"единÑ?Ñ?венаÑ?а вÑ?зможна Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?егиÑ?. СкÑ?пиÑ?е и Ñ?Ñ?омави Ñ?Ñ?дебни пÑ?оÑ?еÑ?и Ñ?игÑ?Ñ?но " +"Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?ниÑ?ожаÑ? ФСС или най-малкоÑ?о биÑ?а Ñ? вÑ?зпÑ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вали да пÑ?едпÑ?иеме " +"необÑ?одимиÑ?е дейÑ?Ñ?виÑ?, за да напÑ?ави движениеÑ?о за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? онази " +"поÑ?Ñ?оÑ?нна Ñ?ила, пÑ?оменÑ?Ñ?а Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?наÑ?а индÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?, какваÑ?о днеÑ? е. С вÑ?емеÑ?о " +"обаÑ?е ние запазиÑ?ме Ñ?ози наÑ? подÑ?од за пÑ?илагане изпÑ?лнениеÑ?о на лиÑ?енза: не " +"заÑ?оÑ?о Ñ?ака бÑ?Ñ?ме пÑ?инÑ?дени, а пÑ?оÑ?Ñ?о заÑ?оÑ?о подÑ?одÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?еÑ?е. ЦÑ?ла нова " +"индÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? изÑ?аÑ?Ñ?на около Ñ?вободниÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? и вÑ?иÑ?ки Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ниÑ?и в неÑ? бÑ?Ñ?а " +"Ñ?азбÑ?али колоÑ?алноÑ?о знаÑ?ение на GPL â?? никой не иÑ?каÑ?е да игÑ?ае Ñ?олÑ?Ñ?а на " +"злодеÑ?, койÑ?о кÑ?аде Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, и никой не иÑ?каÑ?е да Ñ?е окаже негов " +"клиенÑ?, бизнеÑ? паÑ?Ñ?нÑ?оÑ? или доÑ?и Ñ?лÑ?жиÑ?ел. Ð?зпÑ?авени пÑ?ед избоÑ?а междÑ? " +"пÑ?иемане на лиÑ?енза без много Ñ?Ñ?м и негаÑ?ивна кампаниÑ? плÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дебна биÑ?ка, " +"коÑ?Ñ?о нÑ?маÑ?е да могаÑ? да Ñ?пеÑ?елÑ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елиÑ?е пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?а да не обÑ?Ñ?Ñ?аме " +"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? дебелиÑ? кÑ?ай." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"We have even, once or twice, faced enterprises which, under US copyright " +"law, were engaged in deliberate, criminal copyright infringement: taking the " +"source code of GPL'd software, recompiling it with an attempt to conceal its " +"origin, and offering it for sale as a proprietary product. I have assisted " +"free software developers other than the FSF to deal with such problems, " +"which we have resolved—since the criminal infringer would not " +"voluntarily desist and, in the cases I have in mind, legal technicalities " +"prevented actual criminal prosecution of the violators—by talking to " +"redistributors and potential customers. “Why would you want to pay " +"serious money,” we have asked, “for software that infringes our " +"license and will bog you down in complex legal problems, when you can have " +"the real thing for free?” Customers have never failed to see the " +"pertinence of the question. The stealing of free software is one place " +"where, indeed, crime doesn't pay." +msgstr "" +"СлÑ?Ñ?вало Ñ?е е доÑ?и, веднÑ?ж или два пÑ?Ñ?и, да Ñ?е занимаваме Ñ? Ñ?иÑ?ми, коиÑ?о под " +"знамеÑ?о на Ñ?аÑ?Ñ?киÑ? закон за авÑ?оÑ?Ñ?коÑ?о пÑ?аво Ñ?е занимаваÑ?а Ñ? Ñ?миÑ?лено " +"кÑ?иминално наÑ?Ñ?Ñ?ение на авÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава: взимайки кода на лиÑ?ензиÑ?ан под GPL " +"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, Ñ?екомпилиÑ?айки го в опиÑ? да пÑ?икÑ?иÑ?Ñ? пÑ?оизÑ?ода мÑ? и пÑ?одавайки го " +"каÑ?о Ñ?обÑ?Ñ?вениÑ?еÑ?ки Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен пÑ?одÑ?кÑ?. СÑ?дейÑ?Ñ?вал Ñ?Ñ?м на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?и на " +"Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? извÑ?н ФСС да Ñ?е Ñ?пÑ?авÑ?Ñ? Ñ? Ñ?акива пÑ?облеми, и Ñ?Ñ?й каÑ?о " +"пÑ?авонаÑ?Ñ?Ñ?иÑ?елиÑ?е нÑ?маÑ?е да Ñ?е оÑ?кажаÑ? добÑ?оволно оÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?пнаÑ?а Ñ?и дейноÑ?Ñ?, " +"а и в Ñ?лÑ?Ñ?аиÑ?е, за коиÑ?о говоÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?киÑ?е Ñ?оÑ?малноÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?ваÑ?а " +"Ñ?акÑ?иÑ?еÑ?коÑ?о им Ñ?Ñ?дебно пÑ?еÑ?ледване, заÑ?ова Ñ?еÑ?аваÑ?ме Ñ?лÑ?Ñ?аиÑ?е Ñ? диалог Ñ? " +"Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аниÑ?елиÑ?е и поÑ?енÑ?иалниÑ?е клиенÑ?и. â??Ð?аÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?бва да плаÑ?аÑ?е Ñ?олидна " +"Ñ?Ñ?ма,â?? пиÑ?аÑ? аз, â??за Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, койÑ?о погазва лиÑ?енза ни, и да заÑ?Ñ?ваÑ?е до " +"гÑ?Ñ?а в Ñ?Ñ?дебни непÑ?иÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и, когаÑ?о можеÑ?е да вземеÑ?е иÑ?Ñ?инÑ?киÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? " +"безплаÑ?но?â?? Ð?е е имало Ñ?лÑ?Ñ?ай поÑ?Ñ?ебиÑ?елиÑ?е да не Ñ?Ñ?ванаÑ? Ñ?езона в Ñ?ози " +"вÑ?пÑ?оÑ?. Ð?аиÑ?Ñ?ина, пÑ?и кÑ?ажбаÑ?а на Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?плениеÑ?о не Ñ?е " +"оÑ?плаÑ?а подобаваÑ?о." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"But perhaps we have succeeded too well. If I had used the courts to enforce " +"the GPL years ago, Microsoft's whispering would now be falling on deaf " +"ears. Just this month I have been working on a couple of moderately sticky " +"situations. “Look,” I say, “at how many people all over " +"the world are pressuring me to enforce the GPL in court, just to prove I " +"can. I really need to make an example of someone. Would you like to " +"volunteer?”" +msgstr "" +"Ð?о може и да Ñ?ме попÑ?екалили Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?а. Ð?ко оÑ?е пÑ?еди години бÑ?Ñ? използвал " +"Ñ?Ñ?да, за да налагам Ñ?пазванеÑ?о на GPL, може би Ñ?оÑ?аÑ?а Ñ?ега Ñ?Ñ?Ñ?а да Ñ?а глÑ?Ñ?и " +"за Ñ?плеÑ?ниÑ?е на Ð?айкÑ?оÑ?оÑ?Ñ?. Само пÑ?ез Ñ?ози меÑ?еÑ? аз Ñ?абоÑ?Ñ? над два " +"Ñ?Ñ?авниÑ?елно Ñ?Ñ?Ñ?дни казÑ?Ñ?а. â??Ð?ижÑ?е Ñ?ега,â?? казвам аз, â??много Ñ?оÑ?а по Ñ?елиÑ? " +"Ñ?вÑ?Ñ? ме пÑ?иÑ?иÑ?каÑ? да пÑ?иведа в Ñ?ила GPL по Ñ?Ñ?дебен пÑ?Ñ?, пÑ?оÑ?Ñ?о за да докажа, " +"Ñ?е Ñ?ова е вÑ?зможно. Ð?аиÑ?Ñ?ина, Ñ?Ñ?Ñ?бва да накажа нÑ?кого за назидание. " +"УÑ?аÑ?Ñ?ва ли ви Ñ?е каÑ?о добÑ?оволеÑ??â??" + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Someday someone will. But that someone's customers are going to go " +"elsewhere, talented technologists who don't want their own reputations " +"associated with such an enterprise will quit, and bad publicity will smother " +"them. And that's all before we even walk into court. The first person who " +"tries it will certainly wish he hadn't. Our way of doing law has been as " +"unusual as our way of doing software, but that's just the point. Free " +"software matters because it turns out that the different way is the right " +"way after all." +msgstr "" +"Ð?Ñ?кой ден Ñ? нÑ?кого и Ñ?ова Ñ?е Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?и. Ð?о Ñ?ози нÑ?кой Ñ?е загÑ?би клиенÑ?иÑ?е " +"Ñ?и, Ñ?поÑ?обниÑ?е мÑ? Ñ?пеÑ?иалиÑ?Ñ?и Ñ?е го напÑ?Ñ?наÑ?, понеже нÑ?ма да иÑ?каÑ? " +"Ñ?епÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?а им да поÑ?Ñ?Ñ?ада заÑ?ади него, а лоÑ?аÑ?а пÑ?блиÑ?ноÑ?Ñ? Ñ?е го задÑ?Ñ?и. Ð? " +"вÑ?иÑ?ко Ñ?ова â?? оÑ?е пÑ?еди да Ñ?Ñ?игнем до Ñ?Ñ?да. Ð?Ñ?Ñ?виÑ?Ñ?, койÑ?о поÑ?мее, Ñ?Ñ?Ñ? " +"Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ? гоÑ?ко Ñ?е Ñ?е кае. Ð?аÑ?иÑ?Ñ? наÑ?ин за Ñ?аздаване на Ñ?пÑ?аведливоÑ?Ñ? е " +"Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?олкова необикновен, колкоÑ?о и наÑ?инÑ?Ñ? ни за пиÑ?ане на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?, и Ñ?оÑ?но " +"Ñ?Ñ?к е Ñ?азковниÑ?еÑ?о. СвободниÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? е оÑ? знаÑ?ение, Ñ?Ñ?кмо заÑ?оÑ?о " +"Ñ?азлиÑ?ниÑ?Ñ? наÑ?ин, по койÑ?о Ñ?ой Ñ?е пÑ?ави, в кÑ?айна Ñ?меÑ?ка е единÑ?Ñ?вениÑ?Ñ? " +"пÑ?авилен." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"<cite> Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia " +"University Law School. He serves without fee as General Counsel of the Free " +"Software Foundation. </cite>" +msgstr "" +"<cite>Ð?бен Ð?оглен е пÑ?оÑ?еÑ?оÑ? по пÑ?аво и иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? на пÑ?авоÑ?о в УÑ?илиÑ?еÑ?о по " +"пÑ?аво на Ð?олÑ?мбийÑ?киÑ? Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?. Той Ñ?абоÑ?и без вÑ?знагÑ?аждение каÑ?о " +"главен адвокаÑ? на ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?.</cite>" + +# type: Content of: <div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@xxxxxxx" +"\"><em>gnu@xxxxxxx</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " +"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " +"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmasters@xxxxxxx" +"\"><em>webmasters@xxxxxxx</em></a>." +msgstr "" +"Ð?олÑ?, оÑ?пÑ?авÑ?йÑ?е вÑ?пÑ?оÑ?и оÑ?ноÑ?но ФСС и GNU по е-поÑ?а: <a href=\"mailto:" +"gnu@xxxxxxx\"><em>gnu@xxxxxxx</em></a>. Ð?ма и дÑ?Ñ?ги наÑ?ини за <a href=\"/" +"contact/\">вÑ?Ñ?зка</a> Ñ? ФСС. <br /> Ð?олÑ?, изпÑ?аÑ?айÑ?е доклади за Ñ?Ñ?Ñ?пени " +"Ñ?ипеÑ?вÑ?Ñ?зки и дÑ?Ñ?ги коÑ?екÑ?ии или пÑ?едложениÑ? на е-поÑ?а: <a href=\"mailto:web-" +"translators@xxxxxxx\"><em>web-translators@xxxxxxx</em></a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" +"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " +"translations of this article." +msgstr "" +"Ð?ижÑ?е <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а " +"за пÑ?еводаÑ?и</a> за инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но кооÑ?диниÑ?анеÑ?о и подаванеÑ?о на " +"пÑ?еводи на Ñ?ази Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "Copyright © 2001 Eben Moglen" +msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?ки пÑ?ава © 2001 Ð?бен Ð?оглен" + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium, provided this notice is preserved." +msgstr "" +"Ð?оÑ?ловноÑ?о копиÑ?ане и Ñ?азпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анение на Ñ?Ñ?лаÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? Ñ?а позволени за вÑ?еки " +"Ñ?ип ноÑ?иÑ?ел без нÑ?жда оÑ? заплаÑ?анеÑ?о на Ñ?акÑ?и, Ñ?Ñ?ига Ñ?ази бележка да бÑ?де " +"запазена." + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr "" +"<b>Ð?Ñ?евод</b>: Ð?аÑ?Ñ? Ð?Ñ?анаÑ?ова <a href=\"mailto:vassia.atanassova@xxxxxxxxx" +"\"><vassia.atanassova@xxxxxxxxx></a>, 2009 г." + +# type: Content of: <div><p> +#. timestamp start +msgid "Updated:" +msgstr "Ð?оÑ?ледно обновÑ?ване:" + +# type: Content of: <div><h4> +msgid "Translations of this page" +msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ги пÑ?еводи на Ñ?ази Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| News | Mail Home | sitemap | FAQ | advertise |