logo       

www philosophy/categories.ar.html philosophy/ca...: msg#00080

www-commits-gnu

Subject: www philosophy/categories.ar.html philosophy/ca...

CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/07/22 08:25:36

Modified files:
philosophy : categories.ar.html categories.ca.html
categories.tr.html
software : software.sk.html

Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ar.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ca.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.tr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.sk.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: philosophy/categories.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ar.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/categories.ar.html 7 Feb 2009 09:27:49 -0000 1.3
+++ philosophy/categories.ar.html 22 Jul 2009 08:25:24 -0000 1.4
@@ -41,11 +41,12 @@
Ù?شرÙ?حة أسÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ø­Ù?Ù? رخصة برÙ?جÙ?ات
Ù?حددةØ? راجع صÙ?حة<a
href="/licenses/license-list.html">Ù?ائÙ?Ø© اÙ?رخص</a>.</p>

- <p>اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة Ù?Ù?تÙ?Ø© باÙ?حرÙ?Ø©Ø? Ù?Ù?س
اÙ?سعر. Ù?Ù?Ù? شرÙ?ات اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?احتÙ?ارÙ?Ø©
-أحÙ?اÙ?ا تستخدÙ? Ù?صطÙ?Ø­ &ldquo;free software&rdquo;
Ù?Ù?إشارة Ø¥Ù?Ù? اÙ?سعر. أحÙ?اÙ?ا
-Ù?عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? تستطÙ?ع اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?سخة Ø«Ù?ائÙ?Ø©
بدÙ?Ù? Ù?Ù?ابÙ?Ø? أحÙ?اÙ?ا Ù?عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?سخة
-Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?حاسÙ?ب اÙ?ذÙ? تشترÙ?Ù?. Ù?ذا Ù?ا Ù?Ù?ت
بصÙ?Ø© بÙ?ا Ù?عÙ?Ù?Ù? باÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة
-Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù?.</p>
+ <p>Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary
software
+companies sometimes use the term &ldquo;free software&rdquo; to refer to
+price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no charge;
+sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+buying, and the price includes both. Either way, this has nothing to do
+with what we mean by free software in the GNU project.</p>

<p>بسبب اÙ?تشÙ?Ø´ اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? شرÙ?Ø©
برÙ?جÙ?ات Ø£Ù? Ù?Ù?تجÙ?ا برÙ?اÙ?ج حرØ? تحÙ?Ù? دائÙ?ا
Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?تدرÙ? Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ?
اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?حرÙ?ات
@@ -102,12 +103,16 @@
</dd>

<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>اÙ?برÙ?جÙ?ات Ù?ترÙ?Ù?Ø©
اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?</strong></dt>
- <dd>اÙ?برÙ?جÙ?ات Ù?ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات
تضÙ?Ù? شرÙ?Ø· تÙ?زÙ?عÙ?ا Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ Ù?Ù? Ù?Ù?
-اÙ?إصدارات برÙ?جÙ?ات حرة. Ù?ذا Ù?عÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?ثاÙ?Ø? Ø£Ù?
رخص اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ø© Ù?ا تسÙ?Ø­
-Ù?Ù?آخرÙ?Ù? بإضاÙ?Ø© Ù?تطÙ?بات إضاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?
اÙ?برÙ?جÙ?ات (عÙ?Ù? اÙ?رغÙ? Ø£Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?حددة Ù?Ù?
-اÙ?Ù?تطÙ?بات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù?
Ù?سÙ?Ù?حة) Ù?تطاÙ?ب بجعÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?رة اÙ?Ù?صدرÙ?Ø©
-Ù?تاحة. بعض رخص اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø«Ù?
جÙ?&#8204;بÙ?&#8204;Ø¥Ù? اÙ?إصدار 3Ø? تÙ?Ù?ع
-Ù?عاÙ?Ù? أخرÙ? Ù?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?جÙ?ات Ø¥Ù?Ù? احتÙ?ارÙ?Ø©.
+ <dd>Copylefted software is free software whose distribution terms
ensure that
+all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.
+This means, for instance, that copyleft licenses generally disallow others
+to add additional requirements to the software (though a limited set of safe
+added requirements can be allowed) and require making source code
+available. This shields the program, and its modified versions, from some
+of the common ways of making a program proprietary.
+
+ <p>Some copyleft licenses, such as GPL version 3, block other means of
turning
+software proprietary.</p>

<p>Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù?Ø? Ù?ترÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? تÙ?رÙ?با Ù?Ù?
اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?Ù?تبÙ?اØ? Ù?Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù? إعطاء
<em>Ù?Ù?</em> Ù?ستخدÙ? اÙ?حرÙ?ات اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?صطÙ?Ø­
&rdquo;اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة.&ldquo;Ø?
@@ -130,18 +135,24 @@
اÙ?Ù?عدÙ?Ø© Ù?د Ù?ا تÙ?Ù?Ù? حر أصÙ?ا. شرÙ?Ø© برÙ?جÙ?ات
Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تترجÙ? اÙ?برÙ?اÙ?جØ? Ù?ع Ø£Ù? بدÙ?Ù?
تعدÙ?Ù?اتØ? Ù?تÙ?زع اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تج
برÙ?جÙ?ات <a href=
"#ProprietarySoftware">احتÙ?ارÙ?Ø©</a>.</p>
- <p><a href="http://www.x.org";>Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذة Ø¥Ù?س</a>
Ù?Ù?ضح Ù?ذا. جÙ?Ù?عة Ø¥Ù?س تصدر
-Ø¥Ù?س11 Ù?ع شرÙ?Ø· تÙ?زÙ?ع تجعÙ?Ù? برÙ?اÙ?جا حرا غÙ?ر
Ù?ترÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?. إذا أردتØ? تستطÙ?ع
-اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?سخة ذات شرÙ?Ø· اÙ?تÙ?زÙ?ع تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?
حرة. Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جد إصدارات غÙ?ر حرة Ø£Ù?ضاØ?
-Ù?Ù?Ù?جد Ù?حطات عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù?رة Ù?Ø£Ù?Ù?اح رسÙ?Ù?Ù?ات
Ø­Ù?اسÙ?ب شخصÙ?Ø© اÙ?إصدارت غÙ?ر اÙ?حرة Ù?Ù?Ø·
-اÙ?تÙ? تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا. إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? Ù?ذا اÙ?عتادØ?
Ø¥Ù?س11 Ù?Ù?س برÙ?اÙ?جا حرا باÙ?Ù?سبة
-Ù?Ù?. <a href="/philosophy/x.html">حتÙ? Ù?Ø·Ù?رÙ?ا Ø¥Ù?س11 Ø£Ù?جدÙ?ا
Ø¥Ù?س 11 غÙ?ر حر Ù?Ù?ذ
-Ù?دة.</a></p>
+ <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a> illustrates this.
The X
+Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-copylefted
+free software. If you wish, you can get a copy which has those distribution
+terms and is free. However, there are non-free versions as well, and there
+are (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
+non-free versions are the only ones that work. If you are using this
+hardware, X11 is not free software for you. <a href="/philosophy/x.html">The
+developers of X11 even made X11 non-free</a> for a while; they were able to
+do this because others had contributed their code under the same
+non-copyleft license.</p>
</dd>

<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?غطاة
بجÙ?&#8204;بÙ?&#8204;Ø¥Ù?</strong></dt>
<dd><a href="/copyleft/gpl.html">جÙ?Ù? جÙ?&#8204;بÙ?&#8204;Ø¥Ù?</a>
Ù?Ù? Ù?احدة Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة
-شرÙ?Ø· اÙ?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?حددة Ù?ترÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج.
Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?عظÙ? برÙ?جÙ?ات جÙ?Ù?.</dd>
+شرÙ?Ø· اÙ?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?حددة Ù?ترÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج.
Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?عظÙ? برÙ?جÙ?ات جÙ?Ù?.
+
+ <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore an
error.</p></dd>
+
<dt id="TheGNUsystem"><strong>Ù?ظاÙ? جÙ?Ù?</strong></dt>
<dd><a href="/gnu/gnu-history.ar.html">Ù?ظاÙ? جÙ?Ù?</a> Ù?Ù?
Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? شبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?سØ?
حر باÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø? اÙ?ذÙ? Ù?Ø·Ù?رÙ? Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù? Ù?Ù?ذ عاÙ?
1984.
@@ -259,13 +270,14 @@
<dd>اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?خاصة Ø£Ù? اÙ?Ù?خصصة Ù?Ù?
برÙ?جÙ?ات Ù?Ù?Ø·Ù?رة Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?احد (عادة Ù?Ù?ظÙ?Ø© Ø£Ù?
شرÙ?Ø©). Ù?ذا اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?حتÙ?ظ بÙ? Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?ا
Ù?صدرÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? سÙ?اءÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?رة Ù?صدرÙ?Ø©
Ø£Ù? Ø«Ù?ائÙ?Ø©.
- <p>اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خاص برÙ?اÙ?ج حر Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?
اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© إذا اÙ?تÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?د
-اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù? أعÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?
غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? باÙ?Ù?عÙ? طرح اÙ?سؤاÙ? Ù?Ù?Ù?ا
-إذا Ù?اÙ? برÙ?اÙ?ج شبÙ?Ù? حر Ø£Ù? Ù?ا.</p>
- <p>عÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ø­Ù? Ù?ا Ù?عتÙ?د Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?خطأ تطÙ?Ù?ر
برÙ?اÙ?ج Ù?عدÙ? إصدارÙ?. Ù?Ù?جد حاÙ?ات عÙ?دÙ?ا
-Ù?Ù?Ù?Ù? حبس اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ù?Ù?د جدÙ?ا Ù?Ù? اÙ?إصدار
Ù?عاÙ?Ù?Ø© سÙ?ئة Ù?Ù?بشرÙ?Ø©. Ù?Ù?Ù? Ù?عظÙ?
-اÙ?براÙ?ج Ù?Ù?ست تÙ?Ù? اÙ?Ù?ذÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?حبسÙ?ا Ù?Ù?س ضارا
بشÙ?Ù? Ù?اضح. Ù?ذÙ?Ù?Ø? Ù?ا Ù?Ù?جد تضارب بÙ?Ù?
-تطÙ?Ù?ر برÙ?جÙ?ات خاصة Ø£Ù? Ù?Ù?خصصة Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات حرÙ?Ø©
اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة.</p>
+ <p>A private program is free software in a trivial sense if its unique
user has
+full rights to it.</p>
+ <p>In general we do not believe it is wrong to develop a program and not
+release it. There are occasions when a program is so useful that withholding
+it from release is treating humanity badly. However, most programs are not
+that important, so not releasing them is not particularly harmful. Thus,
+there is no conflict between the development of private or custom software
+and the principles of the free software movement.</p>
<p>تÙ?رÙ?با Ù?Ù? Ù?ظائÙ? اÙ?Ù?برÙ?جÙ?Ù? Ù?Ù? تطÙ?Ù?ر
برÙ?جÙ?ات Ù?خصصةØ? Ù?ذÙ?Ù? Ù?عظÙ? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?برÙ?جÙ?Ù?Ø?
Ø£Ù? تÙ?اد تÙ?Ù?Ù?Ø? تتÙ? بطرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?سجÙ?Ø© Ù?ع حرÙ?Ø©
اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة.</p>
</dd>
@@ -275,16 +287,19 @@
استخداÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات. &rdquo;تجارÙ?&ldquo;
Ù?&rdquo;احتÙ?ارÙ?&ldquo; Ù?Ù?سا Ù?Ù?س
اÙ?Ø´Ù?Ø¡! Ù?عظÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?تجارÙ?Ø© <a
href="#ProprietarySoftware">احتÙ?ارÙ?Ø©</a>Ø?
Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جد برÙ?جÙ?ات تجارÙ?Ø© حرةØ? Ù?Ù?Ù?جد برÙ?جÙ?ات
غÙ?ر تجارÙ?Ø© غÙ?ر حرة.
- <p>عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ?Ø? جÙ?Ù? أدا Ù?Ù?Ù?زع دائÙ?ا
تحت شرÙ?Ø· جÙ?Ù? جÙ?&#8203;بÙ?&#8203;Ø¥Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?
-Ù?سخة Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات حرةØ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù? Ù?بÙ?عÙ?Ù?
عÙ?Ù?د دعÙ?. عÙ?دÙ?ا Ù?تحدث بائعÙ?Ù? Ù?ع
-زبائÙ?Ù? اÙ?Ù?تÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø? أحÙ?اÙ?ا اÙ?زبائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?
&rdquo;سÙ?شعر بأÙ?اÙ? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? Ù?ترجÙ?
-تجارÙ?&ldquo;. Ù?رد اÙ?بائعØ? &rdquo;جÙ?Ù? أدا Ù?ترجÙ?
تجارÙ?Ø? Ù?Ù?دÙ?ر Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?
-حرا&rdquo;.</p>
- <p>باÙ?Ù?سبة Ù?Ù?شرÙ?ع جÙ?Ù?Ø? اÙ?تÙ?Ù?Ù?د عÙ?Ù?
ترتÙ?ب آخر: اÙ?Ø´Ù?Ø¡ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? جÙ?Ù? أدا برÙ?اÙ?ج
-حرØ? Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? تجارÙ?ا Ù?Ù?س اÙ?سؤاÙ? اÙ?حاسÙ?.
Ù?Ù?Ù? اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?إضاÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù? أدا Ù?اتج
-Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تجارÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?د حتÙ?ا.</p>
- <p>Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ساعد إدراÙ? Ø£Ù? اÙ?برÙ?جÙ?ات
اÙ?تجارÙ?Ø© اÙ?حرة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©. تستطÙ?ع Ù?عÙ? ذÙ?Ù? عÙ? طرÙ?Ù?
-اÙ?اجتÙ?اد بعدÙ? Ù?Ù?Ù? &rdquo;تجارÙ?&ldquo; عÙ?دÙ?ا تعÙ?Ù?
&rdquo;احتÙ?ارÙ?&ldquo;.</p>
+ <p>For example, GNU Ada is developed by a company. It is always
distributed
+under the terms of the GNU GPL, and every copy is free software; but its
+developers sell support contracts. When their salesmen speak to prospective
+customers, sometimes the customers say, &ldquo;We would feel safer with a
+commercial compiler.&rdquo; The salesmen reply, &ldquo;GNU Ada <em>is</em> a
+commercial compiler; it happens to be free software.&rdquo;</p>
+ <p>For the GNU Project, the emphasis is in the other order: the
important thing
+is that GNU Ada is free software; whether it is commercial is just a
+detail. However, the additional development of GNU Ada that results from its
+being commercial is definitely beneficial.</p>
+ <p>Please help spread the awareness that free commercial software is
+possible. You can do this by making an effort not to say
+&ldquo;commercial&rdquo; when you mean &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
</dd>
</dl>

@@ -337,7 +352,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ø­Ù?دÙ?ثت:

-$Date: 2009/02/07 09:27:49 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:24 $

<!-- timestamp end -->
</p>

Index: philosophy/categories.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ca.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/categories.ca.html 27 Jan 2009 09:28:01 -0000 1.12
+++ philosophy/categories.ca.html 22 Jul 2009 08:25:25 -0000 1.13
@@ -47,13 +47,12 @@
llic&egrave;ncies de programari lliure, vegeu la <a
href="/licenses/license-list.ca.html">llista de llic&egrave;ncies</a>.</p>

- <p>L'ess&egrave;ncia del programari lliure &eacute;s la llibertat, no el
-preu. Les empreses de programari privatiu sovint utilitzen el terme
-&ldquo;free software&rdquo; per referir-se nom&eacute;s al preu. De vegades
-volen dir que podeu tenir de franc una c&ograve;pia del fitxer binari; de
-vegades volen dir que hi ha inclosa una c&ograve;pia a l'ordinador que esteu
-comprant. Tot aix&ograve; no t&eacute; res a veure amb el que entenem per
-programari lliure al projecte GNU.</p>
+ <p>Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary
software
+companies sometimes use the term &ldquo;free software&rdquo; to refer to
+price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no charge;
+sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+buying, and the price includes both. Either way, this has nothing to do
+with what we mean by free software in the GNU project.</p>

<p>A causa d'aquesta potencial confusi&oacute;, quan una empresa de
programari
diu que el producte &eacute;s programari lliure, haur&iacute;eu de comprovar
@@ -128,13 +127,16 @@
</dd>

<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>Programari amb copyleft</strong></dt>
- <dd>El programari amb copyleft &eacute;s aquell programari lliure els
termes de
-distribuci&oacute; del qual estableixen que totes les futures versions han
-de continuar sent programari lliure. Aix&ograve; significa, per exemple, que
-les llic&egrave;ncies de copyleft generalment no permeten afegir termes o
-condicions addicionals al programari (tot i que es pot permetre afegir una
-s&egrave;rie limitada de requeriments per protegir-los) i estableixen que el
-codi font ha de continuar estant disponible.
+ <dd>Copylefted software is free software whose distribution terms
ensure that
+all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.
+This means, for instance, that copyleft licenses generally disallow others
+to add additional requirements to the software (though a limited set of safe
+added requirements can be allowed) and require making source code
+available. This shields the program, and its modified versions, from some
+of the common ways of making a program proprietary.
+
+ <p>Some copyleft licenses, such as GPL version 3, block other means of
turning
+software proprietary.</p>

<p>Al projecte GNU publiquem amb copyleft gaireb&eacute; tot el
programari que
escrivim, perqu&egrave; el nostre objectiu &eacute;s donar a <em>tots</em>
@@ -165,16 +167,16 @@
empresa de programari pot compilar el programa, amb o sense modificacions, i
distribuir el fitxer executable com un producte de programari <a href=
"#ProprietarySoftware">privatiu</a>.</p>
- <p>El <a href="http://www.x.org";>Sistema X Window</a> il&middot;lustra
aquest
-fet. El X Consortium publica el X11 amb uns termes de distribuci&oacute; que
-en fan un programa lliure sense copyleft. Si voleu, podeu obtenir una
-c&ograve;pia que t&eacute; aquests termes de distribuci&oacute; i &eacute;s
-lliure. Per&ograve; tamb&eacute; hi ha versions no lliures, i existeixen al
-mercat estacions de treball i targetes gr&agrave;fiques per a PC que
-nom&eacute;s funcionen amb les versions no lliures. Si utilitzeu aquest
-tipus de maquinari, sapigueu que X11 no &eacute;s programari lliure. <a
-href="/philosophy/x.html">Els desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un
-X11 no lliure en cert moment</a>.</p>
+ <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a> illustrates this.
The X
+Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-copylefted
+free software. If you wish, you can get a copy which has those distribution
+terms and is free. However, there are non-free versions as well, and there
+are (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
+non-free versions are the only ones that work. If you are using this
+hardware, X11 is not free software for you. <a href="/philosophy/x.html">The
+developers of X11 even made X11 non-free</a> for a while; they were able to
+do this because others had contributed their code under the same
+non-copyleft license.</p>
</dd>

<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>Programari cobert per la GPL</strong></dt>
@@ -182,7 +184,10 @@
General)</a> &eacute;s un conjunt espec&iacute;fic de termes de
distribuci&oacute; per publicar un programa amb copyleft. El Projecte GNU
utilitza aquests termes de distribuci&oacute; a la major part del programari
-GNU.</dd>
+GNU.
+
+ <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore an
error.</p></dd>
+
<dt id="TheGNUsystem"><strong>El sistema GNU</strong></dt>
<dd>El <a href="/gnu/gnu-history.ca.html">sistema GNU</a> &eacute;s un
sistema
operatiu a l'estil de Unix completament lliure. L'hem estat desenvolupant al
@@ -339,17 +344,14 @@
per a un usuari (normalment una empresa u organitzaci&oacute;). L'usuari en
q&uuml;esti&oacute; l'utilitza i el custodia, sense fer-ne p&uacute;blic ni
l'executable ni el codi font.
- <p>En un sentit molt limitat, un programa privat &eacute;s lliure si el
seu
-&uacute;nic usuari t&eacute; tot el dret de fer-ne el que
-vulgui. Per&ograve;, en el fons, no t&eacute; realment massa sentit
-plantejar-se si un programa privat &eacute;s lliure o no.</p>
- <p>En general, no creiem que sigui un error desenvolupar un programa i
no
-publicar-lo. Hi ha casos en qu&egrave; un programa &eacute;s tan &uacute;til
-que mantenir-lo in&egrave;dit &eacute;s tractar malament la humanitat. No
-obstant, la major part dels programes no s&oacute;n tan meravellosos, i no
-publicar-los no &eacute;s particularment perjudicial. Per tant, no hi ha cap
-contradicci&oacute; entre el desenvolupament de programari privat o
-personalitzat i els principis del moviment per al programari lliure.</p>
+ <p>A private program is free software in a trivial sense if its unique
user has
+full rights to it.</p>
+ <p>In general we do not believe it is wrong to develop a program and not
+release it. There are occasions when a program is so useful that withholding
+it from release is treating humanity badly. However, most programs are not
+that important, so not releasing them is not particularly harmful. Thus,
+there is no conflict between the development of private or custom software
+and the principles of the free software movement.</p>
<p>Gaireb&eacute; tots els llocs de treball per a programadors
s&oacute;n per
desenvolupar programari personalitzat; per tant, la major part de les feines
de programaci&oacute; es fan o es podrien fer d'una manera compatible amb
@@ -364,22 +366,19 @@
href="#ProprietarySoftware">privatiu</a>, per&ograve; hi ha programari
comercial que &eacute;s lliure, i hi ha programari no comercial que no
&eacute;s lliure.
- <p>Per exemple, el GNU Ada es distribueix sempre sota els termes de la
-Llic&egrave;ncia P&uacute;blica General de GNU, i totes les c&ograve;pies
-s&oacute;n programari lliure, per&ograve; els seus desenvolupadors venen
-contractes de suport. Quan els seus venedors parlen amb clients potencials,
-de vegades els clients diuen: &quot;ens sentir&iacute;em m&eacute;s segurs
-amb un compilador comercial&quot;. La resposta dels comercials &eacute;s:
-&quot;GNU Ada <em>&eacute;s</em> un compilador comercial, per&ograve; alhora
-&eacute;s lliure&quot;.</p>
- <p>Pel Projecte GNU, l'&egrave;mfasi &eacute;s a l'inrev&eacute;s:
l'important
-&eacute;s que el GNU Ada sigui programari lliure; si &eacute;s o no
-comercial no &eacute;s un aspecte crucial. Malgrat aix&ograve;, el
-desenvolupament addicional del GNU Ada que prov&eacute; del fet de ser
-comercial &eacute;s clarament benefici&oacute;s.</p>
- <p>Si us plau, ajudeu a difondre que &eacute;s possible
l'exist&egrave;ncia de
-programari comercial lliure. Podeu fer-ho evitant referir-vos a
-&quot;comercial&quot; quan voleu dir &quot;privatiu&quot;.</p>
+ <p>For example, GNU Ada is developed by a company. It is always
distributed
+under the terms of the GNU GPL, and every copy is free software; but its
+developers sell support contracts. When their salesmen speak to prospective
+customers, sometimes the customers say, &ldquo;We would feel safer with a
+commercial compiler.&rdquo; The salesmen reply, &ldquo;GNU Ada <em>is</em> a
+commercial compiler; it happens to be free software.&rdquo;</p>
+ <p>For the GNU Project, the emphasis is in the other order: the
important thing
+is that GNU Ada is free software; whether it is commercial is just a
+detail. However, the additional development of GNU Ada that results from its
+being commercial is definitely beneficial.</p>
+ <p>Please help spread the awareness that free commercial software is
+possible. You can do this by making an effort not to say
+&ldquo;commercial&rdquo; when you mean &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
</dd>
</dl>

@@ -435,7 +434,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:

-$Date: 2009/01/27 09:28:01 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:25 $

<!-- timestamp end -->
</p>

Index: philosophy/categories.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.tr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/categories.tr.html 7 Feb 2009 09:27:50 -0000 1.8
+++ philosophy/categories.tr.html 22 Jul 2009 08:25:25 -0000 1.9
@@ -44,10 +44,12 @@
lisansları hakkında bilgi için <a href="/licenses/license-list.html">lisans
listesi</a> sayfasına bakın.</p>

- <p>Ã?zgür yazılım, bir özgürlük meselesidir, fiyat deÄ?il. Ama,
mülk yazılım
-Å?irketleri bazen, &ldquo;free software (özgür yazılım)&rdquo; tanımını
fiyat
-için kullanmaktadırlar<sup><a id="RefTransNote1"
-href="#TransNote1">1</a></sup></p>
+ <p>Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary
software
+companies sometimes use the term &ldquo;free software&rdquo; to refer to
+price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no charge;
+sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+buying, and the price includes both. Either way, this has nothing to do
+with what we mean by free software in the GNU project.</p>

<p>Bu olası karmaÅ?ıklıktan dolayı, ne zaman bir yazılım Å?irketi
onların
ürünlerinin özgür yazılım (free software) olduÄ?unu söylerse, her zaman
@@ -110,8 +112,16 @@
</dd>

<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>Copyleft yazılım</strong></dt>
- <dd>Copyleft yazılım, daÄ?ıtım koÅ?ullarında, bütün kopyaların
ve bütün sürümlerin
-özgür yazılım olduÄ?unu temin eden özgür yazılımdır.
+ <dd>Copylefted software is free software whose distribution terms
ensure that
+all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.
+This means, for instance, that copyleft licenses generally disallow others
+to add additional requirements to the software (though a limited set of safe
+added requirements can be allowed) and require making source code
+available. This shields the program, and its modified versions, from some
+of the common ways of making a program proprietary.
+
+ <p>Some copyleft licenses, such as GPL version 3, block other means of
turning
+software proprietary.</p>

<p>GNU projesinde, yazdıÄ?ımız her yazılımı copyleft yazılım
yaparız, çünkü
hedefimiz, <em>her</em> kullanıcıya, &ldquo;özgür yazılım&rdquo; ile
ifade
@@ -137,20 +147,25 @@
programı, aynen veya deÄ?iÅ?ikliklerle derleyebilir ve çalıÅ?tırılabilir
dosyayı, <a href="#ProprietarySoftware">mülk</a> yazılım ürünü olarak
daÄ?ıtabilir.</p>
- <p><a href="http://www.x.org/";>X Pencere Sistemi</a> bunu örnekle
açıklar. X
-BirliÄ?i, X11'i, copyleft olmayan özgür yazılım yapan daÄ?ıtım
koÅ?ulları ile
-yayınlar. EÄ?er isterseniz, o koÅ?ulları içeren ve özgür bir kopyasını
-alabilirsiniz. Her nasılsa, özgür-olmayan sürümleri de var ve sevilen iÅ?
-istasyonları ve PC grafik kartları sadece özgür-olmayan sürümleri ile
-çalıÅ?ıyor. EÄ?er böyle bir donanım kullanıyorsanız, X11 sizin için
özgür bir
-yazılım deÄ?ildir. <a href="/philosophy/x.html">X11 yazılımının
-geliÅ?tiricileri dahi bir ara onu özgür-olmayan yazılım yaptılar.</a></p>
+ <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a> illustrates this.
The X
+Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-copylefted
+free software. If you wish, you can get a copy which has those distribution
+terms and is free. However, there are non-free versions as well, and there
+are (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
+non-free versions are the only ones that work. If you are using this
+hardware, X11 is not free software for you. <a href="/philosophy/x.html">The
+developers of X11 even made X11 non-free</a> for a while; they were able to
+do this because others had contributed their code under the same
+non-copyleft license.</p>
</dd>

<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>GPL kapsamlı yazılım</strong></dt>
<dd><a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL (Genel Kamu Lisansı)</a>, bir
programı
copyleft yazılım yapmak için özel bir daÄ?ıtım koÅ?ullarıdır. GNU
projesi,
-çoÄ?u GNU yazılım için daÄ?ıtım koÅ?ulu olarak kullanır.</dd>
+çoÄ?u GNU yazılım için daÄ?ıtım koÅ?ulu olarak kullanır.
+
+ <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore an
error.</p></dd>
+
<dt id="TheGNUsystem"><strong>GNU sistemi</strong></dt>
<dd><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU sistemi</a>, Unix-benzeri,
1984'den beri
GNU projesinde geliÅ?tirdiÄ?imiz, tamamen özgür yazılım iÅ?letim
sistemidir.
@@ -286,15 +301,14 @@
<dd>Ã?zel yazılım, bir kullanıcı için geliÅ?tirilmiÅ?
yazılımdır (genellikle bir
kurum veya Å?irket için). Bu kullanıcı, yazılımı saklar ve kullanır, ve
kamuya, kaynak koduveya çalıÅ?abilir halini yayınlamaz.
- <p>Ã?zel yazılım, eÄ?er tek kullanıcı bütün haklara sahip ise
önemsiz bir
-mantıkta özgür yazılımdır. Ancak, derin bir mantıkta, böyle bir
programın
-özgür yazılım olup olmadıÄ?ı sorusunu meydana getirmek mantıklı
deÄ?ildir.</p>
- <p>Genel olarak, bir program geliÅ?tirip de onu yayınlamamanın
yanlıÅ? olduÄ?una
-inanmıyoruz. �ok faydalı bir programın yayınlamasını esirgemek
insanlıÄ?a
-kötü davranmanın olduÄ?u bazı özel durumlar vardır. Ancak, çoÄ?u
programlar o
-kadar olaÄ?anüstü deÄ?ildirler ve yayınlamasını esirgemek, özellikle
zararlı
-deÄ?ildir. Yani, özgür yazılım hareketinin ilkeleri ile özel yazılım
-geliÅ?tirmek arasında bir uyuÅ?mazlık yoktur.</p>
+ <p>A private program is free software in a trivial sense if its unique
user has
+full rights to it.</p>
+ <p>In general we do not believe it is wrong to develop a program and not
+release it. There are occasions when a program is so useful that withholding
+it from release is treating humanity badly. However, most programs are not
+that important, so not releasing them is not particularly harmful. Thus,
+there is no conflict between the development of private or custom software
+and the principles of the free software movement.</p>
<p>Programcılar için neredeyse bütün iÅ?e alımlar özel yazılım
içindir; yani,
çoÄ?u programlama iÅ?leri, özgür yazılım hareketi ile uyumlu bir Å?ekilde
yapılabilinir veya yapılabilinirdi.</p>
@@ -306,20 +320,19 @@
&ldquo;mülk&rdquo; aynı Å?ey deÄ?ildirler! Ã?oÄ?u ticari yazılım, <a
href="#ProprietarySoftware">mülktür</a>, ama ticari özgür yazılımlar da
vardır, ve ticari olmayan ve özgür olmayan yazılım da vardır.
- <p>Ã?rnek olarak, GNU Ada, her zaman GNU GPL koÅ?ulları altında
daÄ?ıtılmıÅ?tır ve
-her kopyası özgür yazılımdır; fakat onun geliÅ?tircileri, destek
sözleÅ?meleri
-satarlar. Ne zaman pazarlamacıları, gelecekteki müÅ?terileri ile
-konuÅ?tuklarında, bazen müÅ?terileri, &ldquo;Ticari bir derleyici ile daha
-güvende hissederiz.&rdquo; derler; Pazarlamacı, &ldquo;GNU Ada
-<em>ticari</em> bir derleyicidir ile yanıtlar; özgür yazılım olduÄ?u için
-ticaridir.&rdquo;</p>
- <p>GNU projesi için önemli olan diÄ?er sipariÅ?tedir: önemli olan
Å?ey, GNU Ada
-derleyicisinin özgür yazılım olmasıdır; ticari olup olmaması çok
önemli bir
-soru deÄ?ildir. Ancak, GNU Ada derleyicisinin sonraki geliÅ?imi, ticari
-olmasının kesinlikle yararlı olduÄ?u sonucunu verir.</p>
- <p>Lütfen, ticari özgür yazılımın mümkün olduÄ?unun bilincini
-yaygınlaÅ?tırılmasına yardımcı olun. Bunu, mülk demek istediÄ?inizde
-&ldquo;ticari&rdquo; demeyerek yapabilirsiniz.</p>
+ <p>For example, GNU Ada is developed by a company. It is always
distributed
+under the terms of the GNU GPL, and every copy is free software; but its
+developers sell support contracts. When their salesmen speak to prospective
+customers, sometimes the customers say, &ldquo;We would feel safer with a
+commercial compiler.&rdquo; The salesmen reply, &ldquo;GNU Ada <em>is</em> a
+commercial compiler; it happens to be free software.&rdquo;</p>
+ <p>For the GNU Project, the emphasis is in the other order: the
important thing
+is that GNU Ada is free software; whether it is commercial is just a
+detail. However, the additional development of GNU Ada that results from its
+being commercial is definitely beneficial.</p>
+ <p>Please help spread the awareness that free commercial software is
+possible. You can do this by making an effort not to say
+&ldquo;commercial&rdquo; when you mean &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
</dd>
</dl>

@@ -408,7 +421,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:

-$Date: 2009/02/07 09:27:50 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:25 $

<!-- timestamp end -->
</p>

Index: software/software.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.sk.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- software/software.sk.html 24 Apr 2009 20:26:14 -0000 1.2
+++ software/software.sk.html 22 Jul 2009 08:25:33 -0000 1.3
@@ -76,37 +76,37 @@

<h3>Vyradené GNU balíÄ?ky</h3>

-<p>GNU balíÄ?ky môžu byÅ¥ príležitostne vyradené, najmä v prípadoch,
ak boli
-nahradené iným alebo zaÄ?lenené do iného balíÄ?ka. Tu je ich zoznam;
pôvodné
-stránky takýchto projektov ponechávame (ak existovali): <a
+<p>GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been
+superseded by, or integrated into, other packages. Here is the list; we
+leave the old project pages up (when they existed): <a
href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a href="abcsh/">abcsh</a>, <a
href="awacs/">awacs</a>, <a href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a
href="checker/">checker</a>, <a href="dgs/">dgs</a>
(display&nbsp;ghostscript), <a href="dld/">dld</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>, <a
-href="elib/">elib</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
-href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (pozri <a
+href="elib/">elib</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
+href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (see <a
href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (pozri <a
+href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (see <a
href="gv/">gv</a>), <a
href="http://www.ideacode.com//assets/gicqd/";>gicqd</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>, gnubios,
-gnucad, gnupedia (pozri <a href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>), <a
+gnucad, gnupedia (see <a href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>), <a
href="gnusql">gnusql</a>, <a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a
href="gnuts/">gnuts</a>, <a href="goose/">goose</a>, <a
href="gphoto/">gphoto</a>, <a href="graphics/">graphics</a>, <a
href="grover/">grover</a>, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>, <a
-href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a href="lengualibre">lengualibre</a>,
-leonardo, mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
-href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
-href="obst/">obst</a>, <a href="octal/">octal</a>, p2c, <a
-href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="pips/">pips</a>, <a
-href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a href="sweater/">sweater</a>,
-<a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
-href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
-href="xmhtml/">xmhtml</a>.
+href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a
+href="lengualibre">lengualibre</a>, leonardo, mana, <a
+href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
+href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="patchwork/">patchwork</a>, <a
+href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
+href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
+href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>.
</p>


@@ -154,7 +154,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizované:

-$Date: 2009/04/24 20:26:14 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:33 $

<!-- timestamp end -->
</p>


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | Mail Home | sitemap | FAQ | advertise