logo       

Re: Ubuntu 5.10 tłumaczenia: msg#00270

Subject: Re: Ubuntu 5.10 tłumaczenia
On Thu, 28 Jul 2005 20:56:14 +0200
Michal Kastelik <michal_kastelik@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> 
> Jednym słowem największą pewność przemówienia Breeze po polsku jest
> przetłumaczenie jakiegoś programu i zgłoszenie tego faktu do autora
> programu, który umieści plik tłumaczenia w nowej wersji swojej
> aplikacji.
> 
Jednym slowem tak bedzie najszybciej ;)
I nie wiem wlasnie co sie dzieje z gnomem - czy jest nieprzetlumaczony, czy w 
breezym pogubily sie gdzies jego tlumaczenia. Bez sensu tlumaczyc cos, co juz 
jest gotowe ;)

-- 
[ JID: madman@xxxxxxxxxxxxxxxxx ] [ http://madman.2ya.com ]

Attachment: pgppdz1RtiGYb.pgp
Description: PGP signature

-- 
ubuntu-pl mailing list
ubuntu-pl@xxxxxxxxxxxxxxxx
http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pl
<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>