Bonjour,
On Mon, 2004-09-20 at 23:51, Frédéric Glorieux wrote:
> Pardonnez moi d'être tenace, j'espère que ces questionnements ne vous
> ennuient pas.
>
> > Maintenant, la question suivante est pourquoi utiliser XLink plutôt
> > qu'un vocabulaire "maison" qui vous évite d'introduire un espace de noms
>
> Parce que ces enregistrements ont vocation à être publics, selon le
> protocle OAI <http://www.openarchives.org/>. Je n'espère pas demain que
> ceux pour qui j'écris soient moissonnés à travers le monde, mais enfin,
> ce serait mieux que le XML n'aient pas besoin d'une doc, à traduire :o(.
Il y a des attributs, même "propriétaires" qui sont devenus suffisamment
habituels pour ne pas nécessiter de doc :-) ...
> > Ce qui en poserait serait <dc:creator
> > rdf:resource="http://xmlfr.org/index/person/eric+van+der+vlist/">Van Der
> > Vlist, Eric</dc:creator> qui est comparable à <creator
> > xlink:type="simple"
> > xlink:href="http://xmlfr.org/index/person/eric+van+der+vlist/">Van Der
> > Vlist, Eric</creator> dans l amesure où c'est un lien vers une ressource
> > qui décrit en même temps la ressource.
>
> Voilà mon besoin formulé précisément.
>
>
> >>Qui ne me plaisait qu'à moitié, tant à générer qu'à traiter.
> > C'est ce que certains ont appelé "RDF tax".
>
> Si je voyais l'avantage, je serai moins négatif.
Il n'y a pas d'avantage sur un plan strictement XML mais en adoptant une
syntaxe RDF vous permettez une deuxième lecture de votre document à un
niveau "RDF", par des outils RDF où il n'est plus vu comme un arbre mais
comme un graphe.
Si vous n'avez pas besoin de cette deuxième lecture, c'est effectivement
un impôt inutile pour vous. Sinon, cela ouvre d'autres portes.
> > Sur ce point et contrairement aux espoirs que l'on pouvait avoir lorsque
> > j'ai écrit cet article en 2001, je dois dire que je ne vois pas
> > aujourd'hui d'avantage déterminant pour vous imposer les lourdeurs de
> > XLink.
>
> > et des attributs dont un (xlink:type) est obligatoire et qui ne vous
> > apportent peut-être rien.
>
> En effet, il ne m'apporte rien, car ils sont très dépendants d'une
> implémentation. Par exemple, pour signifier qu'un texte à une
> illustration privilégiée, qu'est-ce que vous conseilleriez ?
C'est un cas où l'attribut xlink:arcrole pourrait avoir une utilité,
comme dans :
<lien xlink:type="simple"
xlink:arcrole="http://exemple.org/types/illustration+privilégiée/"
xlink:href="http://exemple.org/illustration/image.jpg">mon
illustration</lien>
Mais il y a beaucoup de variations autour de cela, à commencer par:
<illustration.privilégiée xlink:type="simple"
xlink:href="http://exemple.org/illustration/image.jpg">mon
illustration</illustration.privilégiée>
et les variantes "maison" sont, me semble t-il, aussi "auto-documentées"
:
<lien type="illustration+privilégiée"
href="http://exemple.org/illustration/image.jpg">mon illustration</lien>
ou
<illustration.privilégiée
href="http://exemple.org/illustration/image.jpg">mon
illustration</illustration.privilégiée>
>
> >>où l'on utilise xsi:type comme équivalent <meta scheme="...
> >>très important pour des metadonnées publiques
> >
> >
> > Je n'aime pas beaucoup, mais je suis allergique aux "QNames" de manière
> > générale :-) ...
>
> En Dublin Core/XML, j'aurai voulu dire un truc du genre
>
> <dc:relation xlink:href="./ma+photo.jpg" xlink:type="simple"
> xsi:type="image/jpeg">Tu veux ma photo ?</dc:relation>
>
> Mais image/jpeg n'est pas un QName ? :o(
Non, et c'est plutôt une bonne chose!
> Me voilà condamné au propriétaire ? C'est tout de même triste d'avoir un
> xml DC moins expressif que du html:meta.
Est-ce que
<dc:relation xlink:href="./ma+photo.jpg" xlink:type="simple" >Tu veux ma
photo ?</dc:relation>
n'est pas propriétaire de toute manière dans la mesure où cela ne semble
pas bien conforme à http://dublincore.org/documents/dc-xml-guidelines/?
Il semble que l'utilisation de XLink qui était conseillée en 2002
(http://www.ukoln.ac.uk/metadata/dcmi/dc-xml-guidelines/2002-01-31/) ne
l'est plus dans la dernière version de ce document...
> Tant que j'y suis est-ce que @xml:lang supporterait une locale comme
> celle ci <http://oss.software.ibm.com/icu/userguide/locale.html> ?
>
> J'ai besoin de dire des chose comme
> <dc:creator xml:lang="??">Confucius</dc:creator>
> <dc:creator xml:lang="zh_Latn">Kong Zi</dc:creator>
> <dc:creator xml:lang="zh">"Le même en caractère chinois"</dc:creator>
>
> Et je vous en passe, j'ai des pharaons en égyptien ancien transcrit,
> avec leur nom biblique en araméen...
Je ne suis pas un spécialiste de ces questions, mais la recommandation
XML 1.1 fait référence à la RFC 3066 :
http://w3.org/TR/2004/REC-xml11-20040204/#sec-lang-tag
et cette RFC (http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt) insiste sur le fait
que l'on doive chercher à identifier un langage tel que nous le parlons
:
The language tag always defines a language as spoken (or written,
signed or otherwise signaled) by human beings for communication of
information to other human beings. Computer languages such as
programming languages are explicitly excluded.
Le document auquel vous faites référence mélange au contraire le langage
utilisé (deux premiers caractères) et le script en faisant référence à
Unicode.
Cela mériterait confirmation mais ça ne me semble pas bien conforme à
l'esprit de la RFC 3066.
Cordialement,
Eric van der Vlist
--
Weblog:
http://eric.van-der-vlist.com/blog?t=category&a=English
------------------------------------------------------------------------
Eric van der Vlist http://xmlfr.org http://dyomedea.com
(ISO) RELAX NG ISBN:0-596-00421-4 http://oreilly.com/catalog/relax
(W3C) XML Schema ISBN:0-596-00252-1 http://oreilly.com/catalog/xmlschema
------------------------------------------------------------------------
|