logo       

Re: Title Case (Was: [OT] multilingual support in MS products: msg#00367

text.unicode.devel

Subject: Re: Title Case (Was: [OT] multilingual support in MS products

Marco Cimarosti scripsit:

> BTW, I wonder whether it makes sense to apply the English-biased concept of
> "title-case" to languages other than English.

The *name* may be English-specific, but as long as the three forms
"decadenza", "Decadenza", and "DECADENZA" are all possible in different
contexts, then the three operations are all required. The en-us rules
for titlecasing multi-word strings are *very* language-specific, and
not everyone agrees on which words are to be capitalized and which not,
but titlecasing a single word should be meaningful in any language that
has a cased script.

Perhaps it should be called "sentence-casing".

--
"And it was said that ever after, if any John Cowan
man looked in that Stone, unless he had a jcowan@xxxxxxxxxxxxxxxxx
great strength of will to turn it to other www.ccil.org/~cowan
purpose, he saw only two aged hands withering www.reutershealth.com
in flame." --"The Pyre of Denethor"




<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise