|
Re: Title Case (Was: [OT] multilingual support in MS products: msg#00367text.unicode.devel
Marco Cimarosti scripsit: > BTW, I wonder whether it makes sense to apply the English-biased concept of > "title-case" to languages other than English. The *name* may be English-specific, but as long as the three forms "decadenza", "Decadenza", and "DECADENZA" are all possible in different contexts, then the three operations are all required. The en-us rules for titlecasing multi-word strings are *very* language-specific, and not everyone agrees on which words are to be capitalized and which not, but titlecasing a single word should be meaningful in any language that has a cased script. Perhaps it should be called "sentence-casing". -- "And it was said that ever after, if any John Cowan man looked in that Stone, unless he had a jcowan@xxxxxxxxxxxxxxxxx great strength of will to turn it to other www.ccil.org/~cowan purpose, he saw only two aged hands withering www.reutershealth.com in flame." --"The Pyre of Denethor"
|
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: [OT] multilingual support in MS products (was Re: Kurdish ghayn), Michael Everson |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Unicode Normalization on MS-Windows, Kenneth Whistler |
| Previous by Thread: | RE: Title Case (Was: [OT] multilingual support in MS products, Marco Cimarosti |
| Next by Thread: | Re: Title Case (Was: [OT] multilingual support in MS products, Mark Davis |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |