|
alternative names for letterlike symbols(was..Re: Release of Unicode 4.0): msg#00249text.unicode.devel
On Mon, 21 Apr 2003, Kenneth Whistler wrote: > Jungshik asked: > > > > implementation. The text of the book is currently in copy-edit, and will > > > be > > > on shelves in September 2003. Key sections of the book will be posted > > > online > > > as each becomes available. > > > > When keysections are available on-line, would they be final or > > can they be subjected to change? Sometimes it's not machine readable > > data but the text of the book that needs some feedback. > > From the point of view of feedback and review they are final. OK. I see, but I wish they were not because we haven't had a chance to directly review them (other than those in UTRs for which we had ample time to review and give feedbak) > The book publication is now in "forthcoming" status. There is > still editing going on, but it is copy editing being done by the > publisher, not major technical review and content revision. Judging from your reply off-line about Hangul syllable boundaries, I guess it's possible to move U+093E (Devanagari Vowel Sign AA) from the various signs sub-block to the dependent vowel sign sub-block in the codechart. In all other codecharts for Indic scripts, Vowel Sign AA's at the corresponding positions (U+hh3E or U+hhBE) are in the dependent vowel sub-block and I guess putting U+093E in the various signs sub-block was not intended. In addition, in the annotation (canonical decomposition) for U+0BCA, U+0BCB, and U+0BCC glyphs for U+0BC6, U+0BC7 and U+0BC6 (the left part of two part vowel signs) in the chart for Tamil kinda bump upon(overlap) the last digits to the left (6, 7, and 6) making them hard to recognize. BTW, would it be still possible to change alternative names(NOT names) for some characters in TUS 4.0? Maybe not. I should have reported these earlier at least when 'bad names list' was compiled the other day or when permille was talked about or even earlier when I wrote abuot U+2130 (in 2001?) 'gradient' (http://mathworld.wolfram.com/Gradient.html) is not listed as an alternative name to U+2207 (NABLA) while the chart lists 'del' and even Laplace operator (Laplacian/Laplacian operator) that is represented not by U+2207 but by U+2207 followed by superscript 2. 'Laplace operator (written with superscript 2)' has to to be 'informative note' rather than an alternative name. 'gradient' has to take its place. U+210B(Script Capital H) is annotated with 'Hamiltonian function' while U+2112(Script Capital L) is with 'Laplace symbol'. Although some people refer to what most people simply call 'Hamiltonian' as 'Hamiltonian function' (I wouldn't believe this if google had not come up with a number of matches. (http://scienceworld.wolfram.com/physics/Hamiltonian.html), it may have been better to give more common alternative names 'Hamiltonian' or 'Hamiltonian operator'. As for U+2112, Largrange wouldn't have liked the fact that 'L' is exclusively attributed to Laplace by Unicode when U+2112 is used for 'Largrangian' as widely as for 'Laplace transform'. Besides U+2131 (Script Capital F) has an alternative name 'Fourier transform' so that I think it is more consistent to do the same withU+2112 with by giving an alternative name 'Laplace transform' in addition to 'Largrangian' I'm proposing. U+212F may as well have a second alternative 'natural exponent'. Finally, a bunch of 'Squared Latin Abbreviations' (U+3380 - U+33DD, U+3371 - U+3376) may need better alternative names (or informational notes) than they have have now because their names (e.g. Square NA for nano ampere) are not so descriptive [1] as names of characters of a similar nature, U+2120 (Service Mark), U+2120 (Telephone Sign), and U+2122(Trade Mark Sign). Of course, this is not necessary if they were given obscure names and no alternative names/informational note on purpose to discourage their use because they can be just easily replaced by sequences of Latin/Greek letters and are included only for the sake of compatibility with CJK standards. Jungshik [1] U+3380 is named 'SQUARE PA AMPS' whereas other characters in the series of 'amperes' are just named 'SQUARE NA', 'SQUARE MU A', 'SQUARE MA', and 'SQUARE KA'. U+3380 is 'pA' (pico ampere) and not for 'PA Amp'. These square characters may not be at the top of the list of characters with bad names, but belong to it. |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Combining Grapheme Joiner, Kenneth Whistler |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Grapheme cluster boundaries and left-side spacing dependent vowels, Jungshik Shin |
| Previous by Thread: | alpha, print, graph, blank, etc., Mark Davis |
| Next by Thread: | Re: alternative names for letterlike symbols(was..Re: Release of Unicode 4.0), Mark Davis |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | Mail Home | sitemap | FAQ | advertise |