logo       

Re: Italic open-o in omega: msg#00002

tex.omega.user

Subject: Re: Italic open-o in omega

On Saturday 31 May 2003 00:49, dmort@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:
> I am currently attempting to format a dictionary (English-Lahu) using
> Omega/Lambda[1]. So far, it is working very well (thanks John and
> Yannis), but I have one hang-up: the omlgci font does not see to
> include open-o (and possibly a couple of other characters which are
> included in the roman version of the font and which I need in order
> to write Lahu). This is frustrating since I like the font very much
> and would like to have the Lahu words and phrases italicized and the
> english glosses in roman.
>
> Questions:
>
> 1. How difficult would it be (for me, for example) to add the missing
> characters to existing omega fonts? Is there any plan by the authors
> to fill out the IPA[2] range of the italic font in the near future?

The Italic version of the omlgc fonts lacks Cyrillic characters as
well, although their outlines are present in the .pfb files. I think,
the authors haven't any plans in further developing these fonts.
Since they are planning to completely redesign the font handling
engine sometime, they don't want to do anything to improve it right now.

> [1] Currently the formatter (a python program) works by reading the
> contents of the database (unicode encoded; created from an earlier
> Lahu-English dictionary), reorganizing the data by English gloss, and
> then spitting out the result in easy-to-edit Lambda. I have created
> an ocp, which I eventually hope to distribute, when it is in more
> presentable form, that gives the right behavior to unicode combining
> diacritics and various other characters needed for writing texts in
> IPA.

Can you give me this ocp? I've already created various OCP's for my
antomega package (systems/omega/contrib/antomega), and I'd
like to include your file too.


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise