logo       

Italic open-o in omega: msg#00000

tex.omega.user

Subject: Italic open-o in omega

I am currently attempting to format a dictionary (English-Lahu) using
Omega/Lambda[1]. So far, it is working very well (thanks John and
Yannis), but I have one hang-up: the omlgci font does not see to include
open-o (and possibly a couple of other characters which are included in
the roman version of the font and which I need in order to write Lahu).
This is frustrating since I like the font very much and would like to have
the Lahu words and phrases italicized and the english glosses in roman.

Questions:

1. How difficult would it be (for me, for example) to add the missing
characters to existing omega fonts? Is there any plan by the authors to
fill out the IPA[2] range of the italic font in the near future?

2. Have any people on the list had good experiences with Lambda and any
specific (unicode encoded) roman-type serif font that includes the IPA and
combining modifiers ranges?

Any pointers on these subjects would be greatly appreciated.

David Mortensen
STEDT/Department of Linguistics
1203 Dwinelle Hall; University of California at Berkeley
Berkeley, CA 94720-2650
OFFICE: (510)643-9910
CELL: (510)427-2952
AIM: vamchoj

``For al so siker as `In principio,
Mulier est hominis confusio' --
Madame, the sentence of this Latyn is,
Womman is mannes joye and al his blis.''
-- Chaucer
``The Nonnes Preestes Tale''

[1] Currently the formatter (a python program) works by reading the
contents of the database (unicode encoded; created from an earlier
Lahu-English dictionary), reorganizing the data by English gloss, and then
spitting out the result in easy-to-edit Lambda. I have created an ocp,
which I eventually hope to distribute, when it is in more presentable
form, that gives the right behavior to unicode combining diacritics and
various other characters needed for writing texts in IPA.

[2] International Phonetic Alphabet


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise