Subject: Re: I want to help.. - msg#00025
List: os.openbsd.www
On Nov 8, 2006, at 2:32 AM, Nick Holland wrote:
Paulo Colomes wrote:
Hi
My name is Paulo and i'm an inconditional fan of OpenBSD. Since i
proved it
then i cannot stop using it. I really think u have made an amazing
job on
this ultra secure operating system wich has been very util for me,
and
that's why i want to thank-help you.
I live in Chile, my native language it's spanish so, i've seen the
documentation on ur website is no more available in spanish
because it's
outdated. My intention it's to continuosly colaborate into OpenBSD
project
by doing the official translations of the documentation and the
website into
spanish starting from this fresh release ( OpenBSD 4.0 ).
I'll be waiting for ur answer and trust me i'm very happy helping
this
project.
http://www.openbsd.org/translation.html
It would be nice to have the Spanish translation maintained again...
Indeed. Iqigo Tejedor Arrondo <inigo@xxxxxxxxxxxx> stepped up a few
weeks ago to maintain the Spanish translation section. Paulo, you
need to get in touch with him so that you can organize things
together. If you have any questions after reading http://
www.openbsd.org/translation-explained.html, please contact me or one
of the other coordinators.
Regards,
--
Saad Kadhi -
http://saad.docisland.org/
"He who relieves the poor makes Ahura king"
Was this page helpful?
Thread at a glance:
Previous Message by Date:
click to view message preview
Re: I want to help..
Paulo Colomes wrote:
> Hi
> My name is Paulo and i'm an inconditional fan of OpenBSD. Since i proved it
> then i cannot stop using it. I really think u have made an amazing job on
> this ultra secure operating system wich has been very util for me, and
> that's why i want to thank-help you.
>
> I live in Chile, my native language it's spanish so, i've seen the
> documentation on ur website is no more available in spanish because it's
> outdated. My intention it's to continuosly colaborate into OpenBSD project
> by doing the official translations of the documentation and the website into
> spanish starting from this fresh release ( OpenBSD 4.0 ).
>
> I'll be waiting for ur answer and trust me i'm very happy helping this
> project.
http://www.openbsd.org/translation.html
It would be nice to have the Spanish translation maintained again...
Nick.
Next Message by Date:
click to view message preview
Re: I want to help..
El mii, 08-11-2006 a las 11:27 +0100, Saad Kadhi escribis:
> Indeed. Iqigo Tejedor Arrondo <inigo@xxxxxxxxxxxx> stepped up a few
> weeks ago to maintain the Spanish translation section. Paulo, you
> need to get in touch with him so that you can organize things
> together. If you have any questions after reading http://
> www.openbsd.org/translation-explained.html, please contact me or one
> of the other coordinators.
>
Well, Paulo has written to me and now we are in touch. I'm sorry,
because this week is imposible to translate and commit for me.
I hope to be able to help, about the next week. We wil coordinate the
work of the translation to spanish.
Regards
--
.-------------------------.
| Inigo Tejedor Arrondo |
| inigo@xxxxxxxxxxxx |
| openbsd@xxxxxxxxxxxx |
'-------------------------'
Previous Message by Thread:
click to view message preview
Re: I want to help..
Paulo Colomes wrote:
> Hi
> My name is Paulo and i'm an inconditional fan of OpenBSD. Since i proved it
> then i cannot stop using it. I really think u have made an amazing job on
> this ultra secure operating system wich has been very util for me, and
> that's why i want to thank-help you.
>
> I live in Chile, my native language it's spanish so, i've seen the
> documentation on ur website is no more available in spanish because it's
> outdated. My intention it's to continuosly colaborate into OpenBSD project
> by doing the official translations of the documentation and the website into
> spanish starting from this fresh release ( OpenBSD 4.0 ).
>
> I'll be waiting for ur answer and trust me i'm very happy helping this
> project.
http://www.openbsd.org/translation.html
It would be nice to have the Spanish translation maintained again...
Nick.
Next Message by Thread:
click to view message preview
Re: I want to help..
El mii, 08-11-2006 a las 11:27 +0100, Saad Kadhi escribis:
> Indeed. Iqigo Tejedor Arrondo <inigo@xxxxxxxxxxxx> stepped up a few
> weeks ago to maintain the Spanish translation section. Paulo, you
> need to get in touch with him so that you can organize things
> together. If you have any questions after reading http://
> www.openbsd.org/translation-explained.html, please contact me or one
> of the other coordinators.
>
Well, Paulo has written to me and now we are in touch. I'm sorry,
because this week is imposible to translate and commit for me.
I hope to be able to help, about the next week. We wil coordinate the
work of the translation to spanish.
Regards
--
.-------------------------.
| Inigo Tejedor Arrondo |
| inigo@xxxxxxxxxxxx |
| openbsd@xxxxxxxxxxxx |
'-------------------------'