osdir.com
mailing list archive

Subject: [Dict] Разширени български клавиатури - msg#00023

List: misc.translate.bulgarian

Date: Prev Next Index Thread: Prev Next Index
ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ,

ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ
ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐâ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ Ð
Ñ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ.

ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ.

ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ UTF-8 Ð ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ
ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ.

* * *

ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑ.
ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐ
ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ
ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ
ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ
ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐ.

ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ Ð, ÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ
ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ
Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ X Window
(Ð Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐ Ð).

ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ Ð... ÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ
ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ
ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ.
ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ
ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ
ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ
ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑa ÐÑÐÐÐÑÐ âÑÐÐÑÐÐÐ Ðâ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ
ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ âShift+Ñâ (ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ).

ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ (http://lml.bas.bg/~anton/beta/console.tar)
ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ âÐÐÐ/ÐÐÐâ Ð ÐÐÑÐÐÑÑ Alt, Ð ÑÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑ
ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ Control Ð Control+Shift. ÐÑÐ X Window
ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ.

ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ:

1. ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ âÐÐÐâ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ
2. ÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ
4. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ

ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ âÐÐÐâ ÐÑÐÐ
ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐ
ÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐ
ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐ,
ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ
ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑ.

ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ
ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ âÐÐÑÐÐÐÑÐâ.
ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (â) Ð
ÐÐÐÑÐ (Î). ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
ÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ âÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐâ, Ð ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ âÐÐÑÐÐÑÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐâ. ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐ
ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ
Ð X Window ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ.

ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÑÐ
ÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ
ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ, Ð ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ
âQWERTYâ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ âQWERTYâ ÐÐÐ (`~), ÐÐÐÑÐÐÐÑ
ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ.

ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÑÑÑÐ
ÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ
ÐÑÐÐÐÑÐ Ð Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ
ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ
ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ.

ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ
ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ
ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ:

ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ

ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð
ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ
ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÑÑÐ:

. ? ! , : ; ( )
ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ (ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑ)
ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ
ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ

ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÑÐ Ð/ÐÐÐ
ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ (ÑÐÐÐ => Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÐÐÐ, Ð Ð ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ):

Non-breaking dash => - (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)

ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ âÐ-Ñ ÐÐÑÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÐÐ
ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ âÐ-â, Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ â
âÑÂÐÐÑÑÐÐâ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ OpenOffice.org, ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ Abiword.

Em dash => _ (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)

ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð
ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ
ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ âÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ 10â15
ÐÐÐÑÑÐâ Ð âÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐâÐÐÑÐÐÑâ.

En dash => = (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)

ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ,
ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐ
ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐÑ. â10â15 ÐÐÐÑÑÐâ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ
ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ
ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
ÐÑÐÐÐÑÐ.

ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ => <
ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ => >

ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ âââ, ÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ
âââ. Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ
ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ Ð
ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ âââ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ
ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ
ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ
âââ, Ñ.Ð. ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ
ÐÐÐÐÑÐÐ. Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ
ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (Ñ.Ð. ÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð, ÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ).

Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ
ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ' (Ñ.Ð. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
ÐÐÐÑÑÑÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ
ÑÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐÑÐ
ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ.

ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ => : (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)

ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ (â) Ð ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (...) Ð ÑÐÐÐ,
ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÑÐÐ,
ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ Courier, FreeMono, DejaVu Sans Mono Ð
Nimbus Mono ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ
ÐÐÐÐÐÐÐÐ.

ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ => ( (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)
ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ => ) (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)

ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð
ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ Ð ÑÑÐÐ, ÑÐ
ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ
ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ [â] ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ
ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ âââ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ
ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ
ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ.

Non-breaking space => ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)

ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ OpenOffice.org, ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐ AbiWord (Ð ÑÑÑÐ Ð ÐÑÐ
ÐÐÐ-ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ) ÑÐÐÐ non-breaking ÐÐÑÐÑÐÐÐ
ÐÐÐÐÐÐ Ð Ñ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ. Ð.Ð. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ âÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ
ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ Ð
non-breaking space. ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ Ð
ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.

ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ
ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ âÑ.ÂÐÑÐÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
Ð ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ âÑ.â, Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ âÐÑÐÐÐÐÐâ.
ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ âÑ.â ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ non-breaking ÐÐÑÐÑÐÐÐ.

ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ => # (ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ)

ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ (â).

ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ => $ (ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ)

ÐÑÐÐ Ð, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ.

ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ => + (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)

ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (â) ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ
ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ, ÐÐ
ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑ.

ÐÐÑÐÐÑÐÑ => & (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)

ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ (Â) ÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÑÑÐÐÐ.

ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ => Ñ, Ð â ÐÐÐ
ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ => Ñ, Ñ â ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ

ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ (Â). ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ âÑâ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑ,
ÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ
ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐ âÑâ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ Ð
ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ âcâ. ÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ
ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐâ (ÐÑ
ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ copyright â ÐÐÐÐÑÐÐÑ).

ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÐ => Ñ

ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ (Â) ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐ
ÐÑÐÐÐÑÐ âÑâ.

ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ => Ñ

ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (â) ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ Ð
ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ
ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ.

ÐÐÐÐÐ

Ð Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ => Ð

ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ âÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ
ÑÐÐÑÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âÐâ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ
ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ.

Ñ => Ñ (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ)
Ñ => Ð

ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ âÑâ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ âÑâ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ
ÐÐÐÐÐÑ, Ð âÑâ ÐÑÐÐÐ ÐÐ âÐâ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ.

Ñ => Ñ (ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)

ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ âÑÑâ. ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐ âÑâ, Ð
ÐÑÑÐ ÐÑÑ âÐâ Ð ÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñâ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ
ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ âÑâ

Ñ => Ñ (ÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ)

Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ âÑâ Ð ÐÐÑÐÐÐ
ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ.

Ñ => Ð (Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ)

ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ
ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ:
ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð, ÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÑ? ÐÐ
ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
ÐÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ
ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ.


ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ

ÐÐÐÑÐÐÐÑ => , (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ) â ÐÐÐ
ÐÐÐÑÐÐÐÑ => ' (ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ) â ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ

ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ (U+0300 Ð U+0301). ÐÐ
ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ
ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÑÑÐ
ÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐ
ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑ.

ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ => ( â ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ
ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ => ) - ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ

ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (â Ð â) ÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ
ÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑ
Ð ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ
(ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ).

ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ

ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐ âÐÐÐâ Ð ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ:

ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ
ÑÐÑÐ (ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ)
ÐÑÐÐÐÑÐ âÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐâ
ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ
ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ

ÐÑ ÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ
ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ
ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ
ÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ
ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ.

Ð ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ

Attachment: bg
Description: Text document

_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@xxxxxxxxxx
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
Was this page helpful?
Yes No
Thread at a glance:

Previous Message by Date: click to view message preview

[Dict] shared-mime-info-0.17 (100%, 0 untranslated)

Hello, members of the Bulgarian team at `dict@xxxxxxxxxx'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > > http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/bg/shared-mime-info-0.17.bg.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Bulgarian translations. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/bg/shared-mime-info-0.17.bg.po > http://translation.sf.net/teams/PO/bg/shared-mime-info-0.17.bg.po All its 408 messages have been translated, and this PO file has been submitted to the maintainer of `shared-mime-info', hoping s/he will include it in a future release of programs using this textual domain. Let me thank you for all users of the Bulgarian language. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-shared-mime-info.html > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-bg.html The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. mailto:translation@xxxxxxxxxxxxxxxx P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://carolina.mff.cuni.cz/~trmac/shared-mime-info-0.17-with-pot.tar.gz

Next Message by Date: click to view message preview

Re: [Dict] Разширени български клавиатури

Знак за починали хора => + (визуално сходство) Този знак (†) се поставя при датата на смъртта, а понякога при името на починали хора. При някои шрифтове изглежда като кръст, но по принцип се различава от знака за кръст. Май става дума за символа в Уникод - dagger † - &#8224; U+2020 Този символ е включен в CP1251 Дригият символ в тази кодова таблица, която е включен е double dagger: ‡ - &#8225; U+2021 В интерес на истината - не бих искал никой от тези два знака да бъдат лесно достъпни от клавиатурата, защото мога да ги използвам като специални екраниращи символи в CP1251 - т.е. мога да разчитам, на това, че никой потребител няма да ги въведе, защото: а) няма как; б) и през ум няма да му мине, че са включени в CP1251. Сигурен ли си, че dagger е необходимо да бъде включен? Както и да е. Освен клавиатурните варианти за 3-то и 4-то ниво, май е добре да поговорим и за последователностите, които ще се заместват, защото малко ще са хората, които използват 3-то и 4-то ниво, а повечето ще предпочетат автоматичната замяна с последователности. Наприммер: ' [гласна] да дава ударения вариант на гласната. _< _> да дават счупените скоби (това е само хипотетично). Иначе: 1. Мисля че две тирета за българския са напълно достатъчни. Em dash стои прекалено дълго в български текст. En dash е като че ли таман, но е въпрос на типографска конвенция. 2. За местата на всички знаци - като цяло ми харесва. И без това ще е произволен ред, а ти си се постарал да внесеш някакъв порядък. Едва употребата на клавиатурата ще покаже дали има нещо нередно с нея. 3. Ами френските кавички??? Аз ги ползвам понякога. ал_шопов

Previous Message by Thread: click to view message preview

[Dict] shared-mime-info-0.17 (100%, 0 untranslated)

Hello, members of the Bulgarian team at `dict@xxxxxxxxxx'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > > http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/bg/shared-mime-info-0.17.bg.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Bulgarian translations. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/bg/shared-mime-info-0.17.bg.po > http://translation.sf.net/teams/PO/bg/shared-mime-info-0.17.bg.po All its 408 messages have been translated, and this PO file has been submitted to the maintainer of `shared-mime-info', hoping s/he will include it in a future release of programs using this textual domain. Let me thank you for all users of the Bulgarian language. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-shared-mime-info.html > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-bg.html The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. mailto:translation@xxxxxxxxxxxxxxxx P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://carolina.mff.cuni.cz/~trmac/shared-mime-info-0.17-with-pot.tar.gz

Next Message by Thread: click to view message preview

Re: [Dict] Разширени български клавиатури

Знак за починали хора => + (визуално сходство) Този знак (†) се поставя при датата на смъртта, а понякога при името на починали хора. При някои шрифтове изглежда като кръст, но по принцип се различава от знака за кръст. Май става дума за символа в Уникод - dagger † - &#8224; U+2020 Този символ е включен в CP1251 Дригият символ в тази кодова таблица, която е включен е double dagger: ‡ - &#8225; U+2021 В интерес на истината - не бих искал никой от тези два знака да бъдат лесно достъпни от клавиатурата, защото мога да ги използвам като специални екраниращи символи в CP1251 - т.е. мога да разчитам, на това, че никой потребител няма да ги въведе, защото: а) няма как; б) и през ум няма да му мине, че са включени в CP1251. Сигурен ли си, че dagger е необходимо да бъде включен? Както и да е. Освен клавиатурните варианти за 3-то и 4-то ниво, май е добре да поговорим и за последователностите, които ще се заместват, защото малко ще са хората, които използват 3-то и 4-то ниво, а повечето ще предпочетат автоматичната замяна с последователности. Наприммер: ' [гласна] да дава ударения вариант на гласната. _< _> да дават счупените скоби (това е само хипотетично). Иначе: 1. Мисля че две тирета за българския са напълно достатъчни. Em dash стои прекалено дълго в български текст. En dash е като че ли таман, но е въпрос на типографска конвенция. 2. За местата на всички знаци - като цяло ми харесва. И без това ще е произволен ред, а ти си се постарал да внесеш някакъв порядък. Едва употребата на клавиатурата ще покаже дали има нещо нередно с нея. 3. Ами френските кавички??? Аз ги ползвам понякога. ал_шопов
Loading Comments...
Home | News | Patents | Sitemap | FAQ | advertise

Advertising by