|
|
October 31, 2007
- Re: [FCM] Data della riunione e informazioni., p45qu4l3
- [FCM] Data della riunione e informazioni., paolettopn
- Re: Traduzione della pagina "restrictions", vito tigani
- Re: Traduzione della pagina "restrictions", vito tigani
- Traduzione della pagina "restrictions", Naldini Paolo
- Alcune stringhe da revisionare in libgphoto2-2, Sergio Zanchetta
- Traduzione di xfce4-cpugraph-plugin in Gutsy Gibbon, Alessio Treglia
- Re: Stringhe da revisionare pacchetto xfce4-mailwatch-plugin, Alessio Treglia
- xubuntu-docs: config-desktop, Alessio Treglia
- Re: Richiesta iscrizione al Gruppo di Traduzione di Ubuntu (Fcm), Aldo Latino
- Richiesta iscrizione al Gruppo di Traduzione di Ubuntu (Fcm), p45qu4l3
- Re: forumdown, Milo Casagrande
October 30, 2007
- Re: forumdown, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: forumdown, Devid Filoni
- Re: forumdown, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: forumdown, Devid Filoni
- forumdown, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., Dario Cavedon
- Re: [FCM] Divisione dell'articolo su Scribus., Dario Cavedon
- Re: Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., paolettopn
- Re: Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., Luca Padrin
- Re: Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., Sergio Zanchetta
- Re: Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., vito tigani
- Re: Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., [SystemFAILURE BioHazard]
- Promozione di Ubuntu-it al Linux Day 2007 di PN., paolettopn
- [FCM] Divisione dell'articolo su Scribus., paolettopn
October 29, 2007
- Re: aiuto traduzione FCM, richardsith
- Re: Ultime stringhe di nautilus da revisionare., Sergio Zanchetta
- Re: [ubuntu-l10n-it] Re: [ubuntu-l10n-it] Re: [ubuntu-l10n-it] [FCM] Dividere l'articolo 5 in più parti?, Flavia
- Re: [ubuntu-l10n-it] Re: [ubuntu-l10n-it] [FCM] Dividere l'articolo 5 in più parti?, Dario Cavedon
- Re: [ubuntu-l10n-it] [FCM] Dividere l'articolo 5 in più parti?, Flavia
- [FCM] Dividere l'articolo 5 in più parti?, Luca Manganelli
- Re: aiuto traduzione FCM, Luca Manganelli
- Re: Ultime stringhe di nautilus da revisionare., Milo Casagrande
- Re: Lentezza del sito ubuntu-it.org, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: Lentezza del sito ubuntu-it.org, Alessandro Tavano
- Re: Lentezza del sito ubuntu-it.org, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: aiuto traduzione FCM, Flavia
- Re: Lentezza del sito ubuntu-it.org, Luca Padrin
- Re: Traduzione della pagina "what about source code", Aquarius987
- Lentezza del sito ubuntu-it.org, Luca Manganelli
- aiuto traduzione FCM, richardsith
- Ultime stringhe di nautilus da revisionare., Sergio Zanchetta
- Re: Altra traduzione mancante ?, paolettopn
- Re: [FCM] consigli su traduzione, Michele Azzolari
October 28, 2007
- Re: Altra traduzione mancante ?, Milo Casagrande
- Re: [FCM] consigli su traduzione, Milo Casagrande
- Re: [FCM] consigli su traduzione, vito tigani
- Re: Traduzione mancante ?, Aquarius987
- Re: Traduzione della pagina "what about source code", Dario Cavedon
- Re: [FCM] consigli su traduzione, Dario Cavedon
- Re: Traduzione mancante ?, Luca Padrin
- Re: Traduzione mancante ?, Milo Casagrande
- Traduzione della pagina "what about source code", Naldini Paolo
- Re: Traduzione mancante ?, Aldo Latino
- Re: Altra traduzione mancante ?, Aldo Latino
- Re: Altra traduzione mancante ?, Aldo Latino
- [FCM] consigli su traduzione, Luca Manganelli
- Re: Altra traduzione mancante ?, [SystemFAILURE BioHazard]
- Altra traduzione mancante ?, Aquarius987
- Re: Traduzione mancante ?, Aquarius987
- Re: Traduzione mancante ?, Luca Padrin
- Re: Traduzione mancante ?, Lorenzo Travaglio
October 27, 2007
- Re: Traduzione mancante ?, Aquarius987
- Re: Traduzione mancante ?, Aldo Latino
- Re: [FCM] Pronte le pagine del nuovo numero, Aldo Latino
- Re: Traduzione mancante ?, [SystemFAILURE BioHazard]
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 6 - Pagina 22 - Traduzione Completata, maruscia
- Re: Traduzione mancante ?, Luca Padrin
- Tradotti 6 articoli - Da revisionare, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Pronte le pagine del nuovo numero, maruscia
- Re: Traduzioni da controllare, Aquarius987
- Traduzione mancante ?, Aquarius987
October 26, 2007
- [FCM] Pronte le pagine del nuovo numero, Aldo Latino
- Re: Stringhe da revisionare pacchetto xfce4-mailwatch-plugin, davide Castronovo
- Re: Traduzioni da controllare, Sergio Zanchetta
- Re: Traduzioni da controllare, Sergio Zanchetta
- Re: Traduzioni da controllare, Luca Ferretti
- Re: Traduzioni da controllare, Milo Casagrande
- Re: Traduzioni da controllare, Sergio Zanchetta
- Re: Traduzioni da controllare, Luca Ferretti
- Re: Traduzioni da controllare, Milo Casagrande
- Re: Traduzioni da controllare, Sergio Zanchetta
- Traduzioni da controllare, Milo Casagrande
- Re: Stringhe da revisionare pacchetto xfce4-mailwatch-plugin, Milo Casagrande
- Re: R: Stringhe da revisionare pacchetto xfce4-mailwatch-plugin, Dario Cavedon
- R: Stringhe da revisionare pacchetto xfce4-mailwatch-plugin, flavio.meazza
- Stringhe da revisionare pacchetto xfce4-mailwatch-plugin, davide Castronovo
October 25, 2007
- Re: Stringhe da revisionare, Luca Ferretti
- Re: Richiesta urgente, Luca Padrin
- Stringhe da revisionare., Sergio Zanchetta
- Re: saltare al prossimo messaggio non letto in fatti?, Flavia
- Re: traduzione xfce4-mailwatch-plugin, Dario Cavedon
- Re: saltare al prossimo messaggio non letto in fatti?, Milo Casagrande
- traduzione xfce4-mailwatch-plugin, davide Castronovo
- saltare al prossimo messaggio non letto in fatti?, Flavia
- Richiesta urgente, Luca Padrin
- Re: Verifica traduzione Pidgin, Milo Casagrande
October 24, 2007
- Verifica traduzione Pidgin, Luca Ferretti
- Re: "Avanzamento di versione"..., Milo Casagrande
- Re: "Avanzamento di versione"..., Luca Ferretti
- Re: collaborazione, Milo Casagrande
- Re: "Avanzamento di versione"..., Milo Casagrande
- Re: "Avanzamento di versione"..., Flavia
- Re: "Avanzamento di versione"..., Luca Ferretti
- Stringhe da revisionare, reinvio, Sergio Zanchetta
- Re: Stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Re: Altre stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Re: "Avanzamento di versione"..., Flavia
- Re: Altre stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Re: "Avanzamento di versione"..., Luca Ferretti
- Re: Stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Re: collaborazione, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: Stringhe da revisionare, Luca Ferretti
- Re: Altre stringhe da revisionare, Luca Ferretti
- Re: Altre stringhe da revisionare, Luca Ferretti
- Re: Stringhe da revisionare, Luca Ferretti
- collaborazione, Leonardo Musumeci
October 23, 2007
- Re: Ubuntu-it Meeting, vito tigani
- Stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Re: [FCM] Controllo della versione beta3 della rivista #5. Urgente!, Flavia
- Re: [FCM] Controllo della versione beta3 della rivista #5. Urgente!, paolettopn
- Re: "Avanzamento di versione"..., Dario Cavedon
- Re: "Avanzamento di versione"..., Davide Castronovo
- Ubuntu-it Meeting, Paolo Sammicheli
- Re: "Avanzamento di versione"..., Sergio Zanchetta
- Re: [FCM] Controllo della versione beta3 della rivista #5. Urgente!, Flavia
- Re: "Avanzamento di versione"..., Luca Manganelli
- Re: "Avanzamento di versione"..., Flavia
- Re: "Avanzamento di versione"..., maruscia
- Re: "Avanzamento di versione"..., Sergio Zanchetta
- Re: "Avanzamento di versione"..., Michele Azzolari
- Re: "Avanzamento di versione"..., Luca Manganelli
- Re: "Avanzamento di versione"..., davide Castronovo
- Re: "Avanzamento di versione"..., Sergio Zanchetta
- Re: "Avanzamento di versione"..., Luca Manganelli
- Re: "Avanzamento di versione"..., Sergio Zanchetta
- Re: "Avanzamento di versione"..., Dario Cavedon
October 22, 2007
- Re: Alcuni problemi con Kubuntu 7.10, Valter Mura
- "Avanzamento di versione"..., Luca Manganelli
- Re: Alcuni problemi con Kubuntu 7.10, Valter Mura
- Re: Traduzioni invariate, :-)
- Re: [FCM] Controllo della versione beta3 della rivista #5. Urgente!, paolettopn
- Re: Alcuni problemi con Kubuntu 7.10, Marco Buccini
- Altre stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Altre stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
- Re: [FCM] Controllo della versione beta3 della rivista #5. Urgente!, Dario Cavedon
- Re: Alcuni problemi con Kubuntu 7.10, Marco Ciampa
- Traduzioni invariate, davide Castronovo
October 20, 2007
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Revisione Beta 2, paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., Dario Cavedon
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., vito tigani
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., maruscia
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., Luca Padrin
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., maruscia
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., Aldo Latino
October 19, 2007
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., vito tigani
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., vito tigani
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Revisione Beta 1, paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., maruscia
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., vito tigani
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Revisione Beta 1, Aldo Latino
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., Luca Manganelli
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Re: [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., vito tigani
- [FCM] Pronta la prima beta release dell'edizione italiana #5 di FCM., paolettopn
- Stringhe da revisionare, Sergio Zanchetta
October 16, 2007
- Re: Ricerca stringhe errate per Feisty, Naldini Paolo
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, vito tigani
- Re: Ricerca stringhe errate per Feisty, Milo Casagrande
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Michele Azzolari
- Ricerca stringhe errate per Feisty, Milo Casagrande
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, Luca Manganelli
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Aldo
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., Aldo
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Michele Azzolari
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Dario Cavedon
- Re: xfce4-mixer, Alessio Treglia
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., Michele Azzolari
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Nota del traduttore, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Data della prossima riunione e ordine del giorno., [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Nota del traduttore, vito tigani
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, vito tigani
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Devid Antonio Filoni
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Nota del traduttore, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM - Traduzione del "please", Aldo
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Aldo
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Milo Casagrande
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Dario Cavedon
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Milo Casagrande
- Re: [FCM] Data della prossima riunione e ordine del giorno., Dario Cavedon
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Dario Cavedon
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., Dario Cavedon
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Aldo
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Dario Cavedon
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Dario Cavedon
October 15, 2007
- [FCM] Data della prossima riunione e ordine del giorno., paolettopn
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, Aldo
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Aldo
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, vito tigani
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, vito tigani
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., vito tigani
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Milo Casagrande
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, Milo Casagrande
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., Michele Azzolari
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, vito tigani
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Aldo
- Re: FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Devid Antonio Filoni
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, Luca Padrin
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, Aldo
- FCM: alcuni errori di scrittura nelle traduzioni, Devid Antonio Filoni
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., vito tigani
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Devid Antonio Filoni
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, vito tigani
- Re: Titolo guida, vito tigani
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, vito tigani
- Re: FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Devid Antonio Filoni
- FCM: Pagine 3 - issue 5:KDE invece di Kde, Devid Antonio Filoni
- Re: email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, paolettopn
- Re: [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., Michele Azzolari
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Milo Casagrande
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Aquarius987
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Naldini Paolo
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Milo Casagrande
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Aquarius987
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Milo Casagrande
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Aquarius987
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Milo Casagrande
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Aquarius987
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Milo Casagrande
- Re: Titolo guida, Aquarius987
- Re: Titolo guida, vito tigani
- Re: Titolo guida, Aquarius987
- Re: Titolo guida, vito tigani
- email inutile sul possibile nuovo layout di FCM, vito tigani
- [FCM] Revisioni articoli dell'edizione #5., paolettopn
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Naldini Paolo
- Re: Titolo guida, Aquarius987
- Re: Titolo guida, Milo Casagrande
- Re: Titolo guida, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: Titolo guida, ice`
- Titolo guida, Aquarius987
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Aquarius987
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, Dario Cavedon
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Dario Cavedon
October 14, 2007
- Traduzione del pacchetto "Internet" per Xubuntu, Naldini Paolo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Revisione completata, maruscia
- Re: [FCM] Re: Punto 2 della riunione. Varie ed eventuali. FCM on wiki..., Michele Azzolari
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Naldini Paolo
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 2 - Revisione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Quarta parte - revisione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Terza parte - Traduzione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Terza parte - Traduzione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Terza parte - Traduzione completata, Luca Manganelli
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 32 - Revisione completata, Aldo
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Dario Cavedon
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Terza parte - Traduzione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Quarta parte - revisione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Quarta parte - revisione completata, Flavia
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14- Quarta parte - Traduzione completata, maruscia
- Re: traduzione lauchpad Xubuntu docs, Flavia
- Re: [FCM] Traduzione FCM, Aldo
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., paolettopn
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., Devid Antonio Filoni
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., paolettopn
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., Devid Antonio Filoni
- Re: [FCM] Re: Punto 2 della riunione. Varie ed eventuali. FCM on wiki..., paolettopn
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., paolettopn
- Re: [FCM] Traduzione FCM, paolettopn
- Re: [FCM] Traduzione FCM, paolettopn
- Re: [FCM] Traduzioni dell'edizione #5., Aldo
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., Milo Casagrande
- [FCM] Traduzione FCM, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM, Aldo
- Re: [FCM] Re: Punto 2 della riunione. Varie ed eventuali. FCM on wiki..., maruscia
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 30 - Revisione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzioni dell'edizione #5., vito tigani
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., ice`
October 13, 2007
- [FCM] Inserimento del logo del gruppo di traduzione italiana di FCM sul wiki., paolettopn
- Re: [FCM] Re: Punto 2 della riunione. Varie ed eventuali. FCM on wiki..., Michele Azzolari
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 2 - Traduzione completata, Michele Azzolari
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 11-14 - Parte 1 - Traduzione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Indice - note..., Dario Cavedon
- traduzione lauchpad coreutil UBUNTU 7.10, Riccardo Vianello
- Re: [FCM] Traduzioni dell'edizione #5., Dario Cavedon
- [FCM] Re: Punto 2 della riunione. Varie ed eventuali. FCM on wiki..., paolettopn
- [FCM] Traduzioni dell'edizione #5., paolettopn
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 38-39 - Traduzione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Elenco dei traduttori e revisori. Modifica dell'organico., Milo Casagrande
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 38-39 - Traduzione completata, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 38-39 - Traduzione completata, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 38-39 - Traduzione completata, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 38-39 - Traduzione completata, maruscia
- [FCM] Area privata per il prelievo dell'edizione_beta. Abilitazione, paolettopn
- Re: [FCM] Elenco dei traduttori e revisori. Modifica dell'organico., Devid Antonio Filoni
- [FCM] Revisione completata per Edizione 5, Articolo 1, pagine 4-5, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Richiesta, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., Dario Cavedon
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 4-5 - traduzione completata, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Richiesta, Luca Manganelli
- Partecipazione al gruppo traduzione, Massimo Manfredino
- [FCM] Elenco dei traduttori e revisori. Modifica dell'organico., paolettopn
October 12, 2007
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 8-10 - Richiesta, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - pag 35, Aldo
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., paolettopn
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., paolettopn
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., Devid Antonio Filoni
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., Luca Manganelli
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., Luca Manganelli
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., Devid Antonio Filoni
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., paolettopn
- Re: [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., Luca Manganelli
- [FCM] Prenotazione della traduzione articolo 4- pagine 11-14., paolettopn
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, Milo Casagrande
- Re: [FCM] Aiuto sulla traduzione, Milo Casagrande
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, Maurizio Moriconi
- Re: [FCM] problemi con la revisione/articolo 12, Devid Antonio Filoni
- [FCM] Indice - note..., Luca Manganelli
- [FCM] Aiuto sulla traduzione, Luca Manganelli
- Re: [FCM] problemi con la revisione/articolo 12, Flavia
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, Alessandro Tavano
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - pag 35, Michele Azzolari
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, Alessandro Tavano
- Re: [FCM] problemi con la revisione, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - pag 35, Flavia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - pag 35, Flavia
- Re: [FCM] problemi con la revisione, Flavia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22 - Revisione completata, Aldo
- [FCM] revisione art. 5 issue5 completata, vito tigani
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22 - Revisione completata, Dario Cavedon
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, Alessandro Tavano
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22 - Revisione completata, Aldo
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, paolettopn
- Re: Presentazione e adesione al gruppo, Luca Padrin
- Presentazione e adesione al gruppo, Alessandro Tavano
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22, Aldo
October 11, 2007
- Re: [FCM] revisione pp. 15-26 issue5 iniziata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22, maruscia
- Re: [FCM] revisione pp. 15-26 issue5 iniziata, vito tigani
- Re: [FCM] revisione pp. 15-26 issue5 iniziata, Aldo
- [FCM] revisione pp. 15-26 issue5 iniziata, vito tigani
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 20-22, Aldo
- Re: GruppoTraduzioni, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: GruppoTraduzioni, Devid Antonio Filoni
- URL, [SystemFAILURE BioHazard]
- GruppoTraduzioni, [SystemFAILURE BioHazard]
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Pagina 27-29, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Pagina 27-29, paolettopn
- Re: nuova versione Ubuntu 7.10, Riccardo Vianello
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Pagina 27-29, Flavia
- [FCM] Data della prossima riunione del gruppo FCM., paolettopn
- [FCM] Creazione area protetta sul dominio, per il filesharing., paolettopn
- Re: nuova versione Ubuntu 7.10, Maurizio Moriconi
- Aggiornamento della pagina Archivio di Fcm., paolettopn
- [FCM] Aggiornamento tabella dell'edizione corrente., paolettopn
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Info, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, ice`
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, ice`
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, ice`
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, ice`
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, maruscia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, ice`
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Pagina 21 - Revisione quasi completata, ice`
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Revisione quasi completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Pagina 21 - Revisione quasi completata, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Pagina 21 - Revisione quasi completata, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 3 - Info, Aldo
October 10, 2007
- nuova versione Ubuntu 7.10, Riccardo Vianello
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Aquarius987
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Lorenzo Travaglio
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Valter Mura
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Valter Mura
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Antonio
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Dario Cavedon
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Devid Antonio Filoni
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Maurizio Moriconi
- Riunione del gruppo di traduzione di FCM., paolettopn
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Aldo
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Naldini Paolo
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., maruscia
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Flavia
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Luca Padrin
- Re: Bon compleanno a tutti noi..., Luca Padrin
- Bon compleanno a tutti noi..., paolettopn
October 07, 2007
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: [Fwd: [Ubuntu Wiki] Cambiamenti della "UbuntuMagazine/TranslateFullCircle" ad opera di Jimhu], Luca Manganelli
- [Fwd: [Ubuntu Wiki] Cambiamenti della "UbuntuMagazine/TranslateFullCircle" ad opera di Jimhu], paolettopn
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Devid Antonio Filoni
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Naldini Paolo
- Bug in xubuntu-docs (programming) ?, Aquarius987
- Re: Aggiornamenti vari..., Naldini Paolo
- Aggiornamenti vari..., Milo Casagrande
October 03, 2007
- [OT] Nuovo dominio per paolettopn., paolettopn
- Re: [FCM] Help sulla traduzione :-), Aldo
- Re: [FCM] Help sulla traduzione :-), Luca Manganelli
- Re: [FCM] Help sulla traduzione :-), Aldo
- Re: [FCM] Help sulla traduzione :-), Luca Manganelli
- Re: [FCM] Help sulla traduzione :-), Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1 e pag 27/29, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, paolettopn
- Re: Canale IRC, paolettopn
- Re: Canale IRC, Luca Manganelli
- Canale IRC, Naldini Paolo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Flavia
- [FCM] Help sulla traduzione :-), Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1 e pag 27/29, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1 e pag 27/29, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1 e pag 27/29, Flavia
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Flavia
October 02, 2007
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Luca Manganelli
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 6-7 - Revisione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26 - Revisione, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26 - Revisione, Michele Azzolari
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Aldo
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26 - Traduzione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26, Aldo
- Re: [FCM] Inserito l'header nelle pagine del wiki di FCM., Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Michele Azzolari
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Luca Manganelli
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26, Dario Cavedon
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1, Aldo
October 01, 2007
- Re: [FCM] Inserito l'header nelle pagine del wiki di FCM., Aldo
- Re: [FCM] revisione FCM - Edizione 5 - Pagine 31, Aldo
- Re: [FCM] Inserito l'header nelle pagine del wiki di FCM., Flavia
- Re: [FCM] revisione FCM - Edizione 5 - Pagine 31, Flavia
- [FCM] Inserito l'header nelle pagine del wiki di FCM., paolettopn
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 31 - Traduzione completata, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26, Aldo
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26, Dario Cavedon
- Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26, maruscia
- [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagine 23-26, Aldo
|
|