Il giorno mer, 26/09/2007 alle 23.51 +0200, Aldo ha scritto:
> Ciao a tutti e soprattutto al paziente Paolo! :)
>
> Ecco le mie correzioni.
>
> Pag. 3
> All the best --> Un caloroso saluto
>
fatto..
> Pag. 4
> La foto centrale si sovrappone alla colonna di destra.
> Il contenuto del box a destra è eccessivamente legato alla cornice
> tratteggiata.
>
fatto...
> Pag. 5
> Anche qui il bordo dei box trattegiati tocca il suo contenuto.
>
ho dovuto rifare l'editing di tutto l'articolo, in quanto gli sfondi e
le immagini ndavano in giro per conto loro... un lavoraccio...
> Pag. 8
> Colonna centrale:
> Nella scheda account (a sinistra) --> Nella scheda account (qui sotto)
> oppure soltanto sposta l'immagine accanto al primo rigo.
>
fatto (qui sotto)...
> Pag. 9
> Colonna di sinistra:
> Porta l'immagine in cima alla colonna, perché c'è la dicitura "(a sinistra)".
>
fatto...
> Colonna centrale:
> Fai salire l'immagine allineandola col testo "Ci sono molti sotto-menu...".
>
fatto...
> Colonna di destra:
> Fai salire l'immagine proprio sotto la dicitura "* Documenti recenti".
>
fatto...
> Pag. 10
> Colonna di sinistra:
> Fai salire l'immagine proprio sotto la riga "blocco dello schermo (sotto)..."
>
fatto...
> Poi cambia la frase "desktop_is_home_dir (sotto)" con
> "desktop_is_home_dir (a destra)" .
>
fatto...
> Pag. 11
> Colonna di sinistra:
> Fai salire l'immagine proprio sotto la riga "* Schermo intero"
>
fatto...
> Colonna di destra:
> "Blocksite (a sinistra)" --> "Blocksite (sotto)"
>
fatto...
> Pag. 17
> Colonna centrale, secondo rigo:
> (a destra) --> (colonna di sinistra)
>
fatto...
> L'immagine centrale deve stare sotto il rigo "sul file torrent (sotto)".
>
fatto...
> Pag. 18
> Nel box di introduzione all'articolo:
> "più incoraggiante" --> "molto incoraggiante".
>
fatto...
> Tutto il testo di questo articolo è eccessivamente stretto. Vedi se
> puoi guadagnare spazio togliendo il rigo vuoto tra la domanda e la
> risposta: questo ti dovrebbe dare la possibilità di allargare il track
> tra le lettere.
>
uhmm.. ok..
fatto, eliminato la riga bianca tra domanda e risposta...
> Pag. 30
> È rimasta in cima una riga in inglese: "For article guidelines..." che
> diventa: "Per ciò che riguarda guide, idee e per le traduzioni
> dell'edizione, visitate il nostro wiki:"
>
fatto...
> A sinistra: "LLe caratteristiche..." diventa "Le caratteristiche"
>
fatto..
Adesso dovrebbe essere a posto... inizio con le altre revisioni che mi
avete inviato..
Un saluto, Paolo
> Ciao e a presto,
> Aldo
>
--
Paolo Garbin
System Administrator
Oracle DBA
Blog : http://paolettopn.wordpress.com
Skype id: paolettopn
Launchpad member : https://launchpad.net/~paolettopn
Jabber user: paolettopn@xxxxxxxxxxxxxxx
Linux user: #435436.
Ubuntu user: #15710.
------------------------------------
Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov
signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente
|