El dom, 17-09-2006 a las 23:12 +0100, Malcolm escribió:
> I'm trying to translate upstart into English (United Kingdom) using Rosetta.
>
> String 164 in upstart is:
> "\rThe system is going down for %s in %d minutes!\r\n%s"
>
> Rosetta displays a special symbol for the "\n", but not for the "\r".
> The "\r" is interpreted as a carriage return, and is sent to the browser as
> one.
>
> I use a greasemonkey script to copy the string to the translation box,
> so the carriage return is copied.
>
> When submitting the translation, launchpad gives an Oops! One such
> oops is OOPS-260B1440.
>
Hi,
You are getting an error for a sanity check we added sometime ago in
Rosetta to prevent this kind of things to happen. After talking with
upstart maintainer we discover that upstart is the exception for the
rule that we implemented in Rosetta. We are going to relax a bit our
checks to allow its translation, if you want to follow the status of
this issue: https://launchpad.net/products/rosetta/+bug/61096
Cheers and thank you for your report!
> --
> Malcolm Parsons
--
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello@xxxxxxxxxxxxx
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente
|