logo       

Re: Übersetzungsfehler http://www.debian.org/vote/2005/vote_001: msg#00167

linux.debian.internationalization.german

Subject: Re: Übersetzungsfehler http://www.debian.org/vote/2005/vote_001

On Monday 28 February 2005 21:46, Matthias Urlichs wrote:
> Hi,
>
> "to be eligible" ist in diesem Kontext mehrdeutig (kann heißen,
> wählbar zu sein ODER gewählt zu werden).
>
> Gemeint ist mit Sicherheit das Letztere; die deutsche Übersetzung sagt
> Ersteres und ist somit falsch. Bitte korrigieren.

Hallo,

danke für den Hinweis. Ist korrigiert.

Schönen Gruß,

--

Tobias

Never trust a man who can count to 1023 on his fingers.

Attachment: pgpzmFu8Vr1JU.pgp
Description: PGP signature

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise