logo       

Re: I18N von PHP-Skripten: msg#00161

linux.debian.internationalization.german

Subject: Re: I18N von PHP-Skripten

Am 2005-02-28 16:39:14, schrieb Gerfried Fuchs:

> behaupten, dass sie nur Müll produzieren. Wo ist dein po-Tool?

Das es kein vernünftig durchdachtes po-Tool gibt verende ich katoob,
das unabhängig der eingestellten locale UTF-8 und dander kann.

> O.k., ich merke, man kann mit dir sinnvoll diskutieren. Mein Notebook
> hat 64mb RAM, 500MHz und weder mit KDE noch GNOME wirklich Probleme.
> Kann es sein, dass *deine* Vorstellungen etwas verrückt sind?

Mit 64 MByte ?

Kei mir kickt KDE applikationen wie katoob wenn kein
Speicher mehr vorhanden ist (128 MB installiert).

> Dann schreib es dir. vim _ist_ für *mich* dieses sinnvolle
> Ulta-Lite-Tool.

Aber garantiert nicht für andere z.B. Anfänger.

Bei den Übersetzeriennen handelt es sich um NORMAL $USER
und nicht um Linux-Freaks.

> Ich hätte auch kein Problem damit, auf meinem 486er DX2/66 mit (dort
> allerdings) nvi zu hantieren. Echt nicht. Die irssinnigen Anforderungen
> stellst du dir nur selbst.

s.o.

> > Schon mal versucht, arabisch, persich oder türksch zu übersetzen ?
>
> Ich habe für einen Kollegen arabische Übersetzung eingepflegt, ja.

Aber noch niemal damit gearbeitet...

> Overkill ist allerdings schon mal 1000% anders formuliert als Schrott.
> Wenn du ernst genommen werden willst, lerne eine vernünftige Wortwahl zu
> verwenden.

Es ist Schrott, wenn alle erzählen: Installiere KDE/kbabel und
übersetze und nichts funktioniert... An KDE ist nichts vernünftig
überdacht. Einfach nur ein Abklatsch von Microsoft(R) Windows (TM).

> > Es sollte sowas wie 'kbabel' als unabhängiges Tool geben. das mir
> > nicht dutzende von KDE-Libs hinterherzieht, die es auch noch beim
> > starten alle läd und 128 MB Speicher platt macht.
>
> UTSL.

Mit WOODY auf nem P1 und 64 MB Speicher ?

> > Ähm, wie meinen ? Das geht im 'mozilla' auch.
>
> Nein, geht es nicht. Aber ich lasse mich gerne vom Gegenteil
> überzeugen, wenn du mir das erklären willst.

Ich mache das laufend...
Vor allem kenne ich zwei Webseiten, die ein
Crazy-Running-Windows-Java-Script beinhaltet.

Das Ding frißt Dir die CPU auf und hält den Rechner
zu 99% an bis Mozilla es merkt und Dich fragt, ob
Du diese Script deaktivieren willst.

> Ich habe keine 1000 MHz zur Verfügung, kenne genügend Leute, die das
> nicht haben, und ich kennen *keinen* davon, der sich ausgeschlossen
> fühlt. BLEIB BEI DER REALITÄT.

Das bin ich... und ich habe jeden Tag damit zu tun.

> So ein Pech aber auch. Vielleicht ist hier das Interesse einfach nicht
> so stark gewachsen? Schon mal über Sponsoring nachgedacht? In
> Griechenland soll das ja auch ganz gut funktionieren, sogar staatlich,
> wenn ich das jetzt nicht falsch in Erinnerung habe. Aber das, was du da
> oben von dir gibst, geht absolut an der Realität vorbei.

Dann hätte meine älteste Tochter dort ja sogar chancen :-/

> Dann schließt *du* sie mit deinem Scheuklappendenken aus, weil du
> offenbar nur diese eine Möglichkeit siehst, wie man etwas übersetzen
> kann. Oder sie schließen sich selbst aus, weil man selbst mit nano

Nee, denn wir haben bisher alle Vorgeschlagenen Tools ausprobiert
und alles it mißlungen.

> brauchbar gettext-Dateien bearbeiten kann, ohne allzugroßen Aufwand.

Nein, denn nano (WOODY, SARG, SID) hat mit UTF-8 Probleme...

> Eine Suchfunktion für fuzzy und msgstr "" bekommt man auch mit nano ohne
> groben Schwierigkeiten hin.

iso-8859-1

> Alfie

Greetings
Michelle

--
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886
50, rue de Soultz MSM LinuxMichi
0033/3/88452356 67100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com)

Attachment: signature.pgp
Description: Digital signature

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise