|
Re: Übersetzung shell-utils echo: msg#00137linux.debian.internationalization.german
Hallo Helge, * Helge Kreutzmann <kreutzm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> [2005-02-25 20:01]: > On Sun, Feb 20, 2005 at 08:14:30PM +0100, Nico Golde wrote: > > Hi, > > wer ist zuständig für die Übersetzung des Manuals von echo? > > \r wird im Manual mit Wagenrücklauf übersetzt und am Ende > > Ja, korrekt und bitte so belassen. > > (Ein englisches Wort wird nicht besser, nur weil das deutsche Wort die > Anschauung verliert (das tut das englische ja auch, nur die Deutschen merken > es nicht)). Ok finde das Wort zwar nach wie vor doof, aber ihr habt mich überzeugt :) Gruß Nico [der nie eine Schreibmaschine hatte] -- Nico Golde - 310777820@ICQ | GPG: 1024D/73647CFF http://www.ngolde.de | mutt-ng.berlios.de | grml.org VIM has two modes - the one in which it beeps and the one in which it doesn't -- encrypted mail preferred
|
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!): 00137, Matthias Lutz |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Übersetzungsschwierigkeiten bei debconf-template von eagle-usb (eilt!): 00137, Erik Schanze |
| Previous by Thread: | Re: Übersetzung shell-utils echoi: 00137, Helge Kreutzmann |
| Next by Thread: | Securing Debian Handbuch: 00137, Simon Brandmair |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |