|
Re: Another load of typos: msg#00049linux.debian.internationalization.general
On Tue, Mar 15, 2005 at 08:55:05PM +0100, Christian Perrier wrote: > (what to do when correcting typos in debconf templates....and want to > avoid extra work to translators) > > Quoting Adeodato Simó (asp16@xxxxxxxxx): > > * Christian Perrier [Tue, 15 Mar 2005 09:24:57 +0100]: > > > > > Indeed, typo and spell corrections should not need translation updates > > > and affected translations can certainly be unfuzzied.....WHEN ONE > > > KNOWS HOW TO DO THIS CLEANLY...:-) > > > > I've never had to to such thing, but I've wondered from time to time. > > So, if I do a spell correction in a debconf template, what should I > > take care of doing/not doing? (RTFM welcome if accompanied by a point > > to the relevant M :). > > Nothing already written comes to my mind. The following is some of the > practice I recommend when discussing with maintainers about such > issues. This has to be followed point by point. (...) Is this already in the Developer's Reference? If not, I think it should be added there. Thanks for the info! Regards Javier
|
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Announce of the upcoming NMU for the zephyr package: 00049, Christian Perrier |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Another load of typos: 00049, Christian Perrier |
| Previous by Thread: | Re: Another load of typosi: 00049, Christian Perrier |
| Next by Thread: | Re: Another load of typos: 00049, Christian Perrier |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |