logo       

Re: Re: French translation based on Language Editor: msg#00083

lang.smalltalk.squeak.french

Subject: Re: Re: French translation based on Language Editor

hilaire

je peux essayer de fixer le code de diego. Pour qd est-ce que tu as besoin de la traduction?
Aurais-tu un fichier pour que je teste cela?
Quelle image utilises-tu 3.7?

Stef


On 31 oct. 04, at 22:00, Hilaire Fernandes wrote:

Diego it seems that if you load translation using the language editor and save them then
we lose translations.

I think, the situation is totally worst.

Several msgid are duplicated (maybe this is not a problem of babel but of initial duplicated message in Squeak)

For example the re-exported .po file from smallland come with 'new'
600 untranslated messages plus many dropped translation. Some of these messages were previously translated and now are untranslated and eventually duplicated.

It seems to me that as long as i18n will not be considered seriously upstream (not to mention look-like-isolated-Diego-effort), localisation will be a mess.

Hilaire

_______________________________________________
Squeak-fr mailing list
Squeak-fr-bD51WKytQuJI8mQ4nJOOf3xJsTq8ys+cHZ5vskTnxNA@xxxxxxxxxxxxxxxx
http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise