|
Re: Point sur la traduction: msg#00002lang.smalltalk.squeak.french
Le ven 01/10/2004 à 09:52, Serge Stinckwich a écrit : > > > > Serge serais tu partant pour reprendre et terminer le travail sur le > > lot > > h ? > > Oui, je peux reprendre la main pour finir s'il y a besoin. Super! > > * Le lot e a été repris par "alr <alr.dev-GANU6spQydw@xxxxxxxxxxxxxxxx>". > > Où en es tu ? As > > tu > > besoin d'un coup de main ? > > > > Sinon sur http://www.ofset.org/~hilaire quelques nouveautés comme la > > traduction de 2 livrets Saumon et Courbe par Olivier Vasseur. > > Bien ! N'hésite pas à mettre les liens sur le Wiki. C'est déjà le cas, en bas de la page. > Je suis en train de traduire le tutoriel sur Kedama de Yoshiki > également (il me reste 2 paragraphes à finir). Il est disponible ici : > http://www.iutc3.unicaen.fr/serge/Kedama > > J'envisage de faire des petits tutoriels avec d'autres exemples de > systèmes émergents. Super ! Hilaire -- CDDP des Landes Ingénierie Éducative 614, rue du Ruisseau - BP 401 40012 Mont de Marsan Cedex Tél. 05.58.75.50.10 http://crdp.ac-bordeaux.fr/cddp40 _______________________________________________ Squeak-fr mailing list Squeak-fr-bD51WKytQuJI8mQ4nJOOf3xJsTq8ys+cHZ5vskTnxNA@xxxxxxxxxxxxxxxx http://lists.squeakfoundation.org/listinfo/squeak-fr
|
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Point sur la traduction, Serge Stinckwich |
|---|---|
| Next by Date: | The AITO Dahl-Nygaard Prize: extension of deadline, stéphane ducasse |
| Previous by Thread: | Re: Point sur la traduction, Serge Stinckwich |
| Next by Thread: | ouvrir un programme externe ?, Remi Sussan |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |