Subject: Re: Eh...



On Sun, 2002-04-28 at 13:14, Sinan Imamoglu wrote:
gnome-applets'i bitirmek üzereyim. Aşağıdaki sözcükleri GNOME'da nasıl çeviriyoruz?

Hm, birazcik gtranslator UMTF tabanima bakayim:
Platform

Platform ya da taban olarak geciyor cogu yerde.
Battery

Pil? Pil/Akü gözleyicisi yade ona benzer birsey... önceden tercüme edilmemis gibimine geliyor, zira gnome-appklets'li tabanimda bile "Battery" icin bir tercüme yok...
(Applet vs.) Factory

Applet icin Progamciklar ve Factory icin mimarisi cogu defa Türkce tercümelerinde gözlenmistir :-)
Accessories

Aksesuar? ;)
Port

Hmm, cogu yerde port diye tercüme edilmis.
100%'yi nasıl doğru biçimde %100 yapabilirim? \%100, %%100 gibi birşey yazmak gerekli sanırım.

Iletinin kendisinde 100% yaziyorsa, %%100 yazman gerekir, yoksa glibc Türkce tercümelerinde printf formatlarini bulmaya calisir :) --
<([ Fatih Demir / kabalak / kabalak@xxxxxxxxxxxxxxx ])>
<([ ICQ 64241161 / fdemir2@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ])>
<([ Studying Biology @ the University of Heidelberg ])>
...



Privacy