Hallo Thomas,
das "Problem" existiert auch in der Schweiz, hier bei jeden Kanton
(schweizerisches Deutsch), das Objekt, dass wir in Deutschland
Bundesland nennen. (z.B. Loc_id=133)
geodb_locations:
Kanton
Sprache: de_CH
Bundesland
Sprache: de_DE
Das einzige Problem dürfte sein, die korrekte Sprachbezeichnung zu
finden (sowas wie de_SO [bitte nicht schlagen, ist nur zur
Verdeutlichung]).
Also zwei Arbeitspunkte: a) korrekte Sprachbezeichnung finden und b)
eine Liste der bekannten mehrsprachigen Ortsbezeichnungen aufstellen.
Grüsse Georg
P.S. Oder ist es etwa so wie bei Aachen?
Aachen Sprache: de
Aix-la-Chapelle Sprache: fr
Aken Sprache: nl
Dann sieh Dir bitte mal Deutschland (loc_id=105) an, dort existieren in
der opemGeoDB neben Deutsch, Englisch auch hebräisch und andere Sprachen
mit Zeichenexoten (siehe Bild auf meiner HP)
Am Sonntag, den 23.04.2006, 20:25 +0200 schrieb Thomas Müller:
> Hallo,
>
> Bei der Kontrolle meiner Daten bin ich darauf gestoßen, dass vor allem
> in der Lausitz (Brandenburg und Sachsen) viele Orte wegen der
> sorbischen Minderheit zweisprachig sind, d.h. der Ort bzw. das Amt hat
> neben dem deutschen Namen noch einen sorbischen.
>
> Gab es in der Datenbank dieses Problem bereits? Wie kann man das
> lösen, ohne alle betroffenen Orte doppelt einzugeben?
>
> Gibt es das Problem noch in anderen Regionen Deutschlands (z.B an der
> Grenze zu Dänemark wegen der dänischen Minderheit) ?
>
> mit freundlichem Gruß
>
> Thomas Müller
>
> Tel: +49 (0)151 15241074
> E-Mail: t_mueller_stolzenhain-LWAfsSFWpa4@xxxxxxxxxxxxxxxx
>
> --
> Mailingliste OpenGeoDB
> Listenadresse: opengeodb-r1mDYR0DdAyzQB+pC5nmwQ@xxxxxxxxxxxxxxxx
> Informationen: http://opengeodb.de
> Mit freundlicher Unterstütztung von php::bar (http://phpbar.de)
--
Georg Verweyen <georg-PAtfhvNYbVe9JMrVqKt+WoQuADTiUCJX@xxxxxxxxxxxxxxxx>
--
Mailingliste OpenGeoDB
Listenadresse: opengeodb-r1mDYR0DdAyzQB+pC5nmwQ@xxxxxxxxxxxxxxxx
Informationen: http://opengeodb.de
Mit freundlicher Unterstütztung von php::bar (http://phpbar.de)
|