logo       

Re: Proposition d'aide: msg#00072

finance.grisbi.user.french

Subject: Re: Proposition d'aide

| > http://groups.google.com/group/eliberaprogramaro
| >
| > il y a là des gens qui travaillent, entre autres, sur des
traductions | > (vers l'espéranto) et qui disposent de lexique
spécialisé. Je suis | > capable de converser avec eux...
|
| hem, j'y comprend pas grand chose :-) ça a déjà été traduit ? une
| recherche de grisbi ne me donne rien
| ++
| cédric
|
> bin, je fait quoi moi? traduit pas traduit????

oui ;-) Robert m'a renvoyé un message mais j'avais pas vu que c'était
en perso, en fait il donnait l'adresse où il y a pas mal de lexiques et
de personnes qui bossent sur/en esperanto en cas de pb à la trad. mais
ça n'a pas été traduit encore, donc tu peux le faire :-)
par contre, il faut que tu traduises l'instable, pas la stable, car je
ne pense pas qu'on sortira encore une version 0.5.x, la prochaine
devrait vraisemblablement être la 0.6.0
++ et merci
cédric

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys-and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Liste des utilisateurs francophones de Grisbi.

Lisez la FAQ avant de poser toute question :
http://grisbi.tuxfamily.org/dokuwiki/doku.php?id=docs:faq

Pour se désinscrire, visiter :
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/grisbi-user-french



<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise