|
|
Subject: (life) Big Macs - msg#00005
List: education.english.teflchina.life
I've just been browsing www.csr-asia.com, which has a good review selection
of news about Asia, and it included this one.
"Big Macs served in Hong Kong contain more fat and cholesterol than anywhere
else in the world, apparently. The burger can also lay claim to having the
joint highest number of calories - along with those served in the United
States, according to comparisons based on nutritional information posted on
McDonald's website. McDonald's Hong Kong attributed the higher levels to
different ingredients suppliers in various parts of the world!"
Made me wonder about PRC Big Macs! The ultimate in US secret weapons?
Jennifer Wallace
Xifeng, Gansu
TEFLChinaLife Rules & Help --> http://TEFLChina.org/welcome
OVERMODERATED? --> http://groups.yahoo.com/group/teflchinalife-UNMODERATED
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/TEFLChinaLife/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
TEFLChinaLife-unsubscribe-hHKSG33TihhbjbujkaE4pw@xxxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Was this page helpful?
Thread at a glance:
Previous Message by Date:
click to view message preview
(life) Cultural evangelism
> I quess I agree with you in general but what, pray tell, is a
> "cultural evangelist teacher"? Is it good/bad?
As I implied before, the presence of culture in the language classroom
is inevitable. There is, however, a continuum. I'm not sure where the
line lies between legitimacy and cultural evangelism. I'll try some
examples.
Legitimate Language and culture:
Using terms with connotations that are culturally specific, especially
when you think they are common to other major English speaking
communities, eg. greedy/dirty pig. Using idioms that are cultural but
widely used, eg. military and sporting idioms in business English. Yes
you can use a fair number of baseball idioms because these are known to
Brits, Australian and other business people but you can't use cricket
idioms so much because although UK, Australian, New Zealand, African and
Indian speakers know these, Americans don't.
Idioms generally are culturally based though some are cross cultural
(Johnson and Lakoff, Idioms We Live By). I think I posted onece before
that the going to future is an idiomatic use and is an indication of a
culturally influenced way of looking at aspects of the future. There are
millions more instances, some taken for granted like this one and plenty
that are more obviously idiomatic but are basic in the language.
Appropriate use of "please", "thank you" and all that stuff. Again, one
has to stick to usages in major English.
Using your own English, in the way that you would use it with other
English L1 speakers who don't share your dialect, in the classroom. I
wouldn't find an occasion to use "have a good day" in the way N
Americans do (Americans might not use it in the classroom either, but
they might in passing). On the other hand, although I'm sometimes
tempted I wouldn't wear the Ivor Cutler sticker "NOBODY TELLS ME WHAT
KIND OF DAY TO HAVE".
Using CLT or other pedagogy that happened to have originated in the
West, though it helps if you don't view it as western, just as a way of
doing things that you think is useful.
Legitimate Culture:
Explaining when requested or when the topic demands it. As Don says,
this can be done without advocacy, though there may be occasions when
enthusiasm creeps in and this is fair enough if it doesn't bore or
alienate.
Cultural Evangelism:
Presenting your culture as better than or more interesting than the host
culture or other English cultures. Pushing lessons at students about
what we do on November 5th or Thanksgiving Day. Doing these things and
getting useful language out of it is fine when there is a reason for it.
Comparing fireworks and the reasons behind firework celebrations on
Chinese New Year and Nov. 5 th in UK is fine, as is comparing the
symbolism of meals and ingredients at Chinese and Western Festivals but
to come into the class with little more than "This is what WE do on
this date" is not a brilliant idea.
Bouncing into the classroom ready to tell the learners how wonderful
your country is. Telling them how lousy your country is is not a good
idea either though Brits are allowed a small cultural moan about the
weather.
I've come across some UK teachers who disparage US culture and language
use to their students. I am quite happy to mock the US "Have a good day"
to you guys but I present it neutrally to students if it comes up and I
try to give an idea of its area of use. I've come across US teachers who
ignore or are blissfully ignorant of Englishes other than their own. I
suppose the latter is unconscious evangelism.
> I have taught the various 'isms' of religion & political systems but
> never cross that dangerous line of advocacy.
Where is the line? I wouldn't advocate anything religious or political
in the classroom but I'd give a very brief well-labelled private opinion
if asked, together with an explanation that I was there to teach
English, not to use my authority to promote my opinions. If I couldn't
do that I'd get out and find another country to teach in. After all, I
couldn't keep quiet if students were spouting apartheid slogans or other
racist or sexist nonsense. I had a mainland student tell me that women
and men in China were equal and had equal opportunities. It was a new
class and the other students weren't ready to chip in so I said that
well over 90% of people in powerful positions in China and in the west
too were male and that we all had a way to go. Of course, I do realise
that I'm lucky here in Macau. I don't teach in countries where freedom
of speech is drastically limited and I don't because I choose not to. I
won't Ggle my Google.
> First there was 'linguistic imperialism' & now 'culturual
> evengelicals' via Trojan Horses. Am I part of some vast intellectual
> conspiracy against poor China and I don't even know it. Hmmmmm!!
> Don
The Brits set up the British Council to retain and promote a UK cultural
influence in colonies and former colonies, and indeed wherever they
could. The US didn't need to - money talks. The world language of money,
power and academia is English, more or less. We insist that academic
writing conforms to certain cultural organisational and stylistic forms.
We promote English for business and we sell MBAs that teach business
western style, with a nod towards understanding other cultures but a
hefty shove towards them understanding our western ways. Some of this
imperialism is a deliberate way of spreading influence, creating client
states and client economies, some of it is unconscious, some of it is
unavoidable. Some of the cultural evangelicals are just naive and some
think they are the bees knees come to tell the third world how life
should be. It's not aimed at China particularly. Phillipson's book looks
primarily at the way the British Council operates in India and Africa
and I think we might now look at the US in Central and South America,
the Middle East and South East Asia.
I think it's something to be aware of so that we can moderate ourselves
and not be too pushy. Perhaps I can quote what I wrote in
http://writing.berkeley.edu/tesl-ej/ej21/f1.html
Dick Tibbetts:
Ryoko Sato wrote "Being aware of cultural differences is one thing, and
following foreign cultural expectations is another. If the latter has a
connotation of linguistic imperialism, we need further discussion."
I think it may depend on the type of cultural expectation the second
language learner is being asked to follow. A common form of greeting and
starting a conversation in Chinese is to ask if you have had breakfast.
This would go against English native speaker cultural expectations and
I'd feel quite justified in telling a learner that it was not
appropriate.
But this type of cultural behaviour is not too difficult to modify and
most Chinese would not feel that keeping quiet about breakfast and
commenting on the weather instead did not detract from their
Chinese-ness. When it comes to more subtle expectations I think the
degree to which the second language user needs to accept the cultural
conventions of the target language depends on the situation. The Chinese
style of presenting an opinion or argument is often less direct than
that of an English native speaker. A Chinese speaker of English may
decide to comply with native speaker norms and try and be direct in
order to form a bond with the person they are speaking with or they
might decide their purposes may be better served by emphasising their
Chinese background. In neither case are they submitting to linguistic
imperialism. They are manipulating language and cultural expectations as
best they can to their own advantage.
Being aware of cultural differences enables you to try and use such
differences in your dealings with others. We do much the same in our
exchanges with others who share our culture.
I think there are quite a few useful comments from others on that site.
Dick Tibbetts
TEFLChinaLife Rules & Help --> http://TEFLChina.org/welcome
OVERMODERATED? --> http://groups.yahoo.com/group/teflchinalife-UNMODERATED
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/TEFLChinaLife/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
TEFLChinaLife-unsubscribe-hHKSG33TihhbjbujkaE4pw@xxxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Next Message by Date:
click to view message preview
Re: (life) Chengdu
Dear Hin,
Thank you for describing Chengdu to me. Really appreciate the local insight
into the place.
Regards
Dr Zheng Junjin
Kuala Lumpur
(Malaysian Chinese)
TEFLChinaLife Rules & Help --> http://TEFLChina.org/welcome
OVERMODERATED? --> http://groups.yahoo.com/group/teflchinalife-UNMODERATED
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/TEFLChinaLife/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
TEFLChinaLife-unsubscribe-hHKSG33TihhbjbujkaE4pw@xxxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Previous Message by Thread:
click to view message preview
Re: (life) KFC in Haikou
Imagine my shock in Vietnam, where American troops
fought a long and bloody war against the current
regime, to find a statue honoring an American military
officer on exiting the airport in Ho Chi Minh City
(ex-Saigon). Some colonel named Sanders...
Mert <Mert_Bland-/E1597aS9LQAvxtiuMwx3w@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> --- Jada Rufo <tanyujie-/E1597aS9LQAvxtiuMwx3w@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> I can't believe it! First there was KFC. Next McDonalds. Now Haikou
> finally has a Pizza Hut! My how things have changed in Hainan!
TEFLChinaLife Rules & Help --> http://TEFLChina.org/welcome
OVERMODERATED? --> http://groups.yahoo.com/group/teflchinalife-UNMODERATED
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/TEFLChinaLife/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
TEFLChinaLife-unsubscribe-hHKSG33TihhbjbujkaE4pw@xxxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Next Message by Thread:
click to view message preview
Re: (life) Big Macs
CHINA DAILY - North
2005-03-28 06:14
Fast foods doing harm to kids, research shows
Statistics show the number of children suffering from
obesity or neoteny in Harbin, Heilongjiang Province,
has doubled from estimates in the year 2000. Harbin
Children's Hospital found that 70 per cent of children
suffering from either overweight or conditions that
find them exhibiting adult features in childhood eat
foreign fast food. Yu Hong, a doctor at the hospital,
said most of the food is deep fried and has little
nutritional value. Much of it contains large amounts
of hormones.
The hospital suggests children be served limited
amounts of such food, the Heilongjiang Morning Post
reports.
McDonald's plans to open 100 new outlets in China
( 2004-01-15 09:46) (China Daily by Liu Jie)
McDonald's, the world's top fast food operator, is to
open nearly 100 new outlets around China this year and
promote McKIDS, a series of children-related products,
to the Chinese market from April.
Martin
--- Jennifer Wallace
<isleworth.jennifer-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> "Big Macs served in Hong Kong contain more fat and cholesterol than
> anywhere else in the world, apparently... Made me wonder about PRC
> Big Macs! The ultimate in US secret weapons?
TEFLChinaLife Rules & Help --> http://TEFLChina.org/welcome
OVERMODERATED? --> http://groups.yahoo.com/group/teflchinalife-UNMODERATED
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/TEFLChinaLife/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
TEFLChinaLife-unsubscribe-hHKSG33TihhbjbujkaE4pw@xxxxxxxxxxxxxxxx
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
|
|