|
Re: Translation of "always remembered".: msg#01101education.classics
>This is for an acquaintance. I figured I should double-check with everyone >before answering, just to make sure: > >Cameron (cameronalba@xxxxxxxxxxxx) writes: > >>My wife, Helen, died last year and I am giving a shield to the district >>primary schools, where she was Headteacher, to be awarded annually for >>creative writing. There is one vacant scroll on the shield and I would >>like to have 'Always remembered' or some similar sentiment inscribed >>there. My latin of 50 years ago only stretches to 'Semper in memoriam' >>or, as in Philemon Ch.1 V.4, 'Semper memoriam'. >> >>Which would be acceptable? Is there a more accurate translation I could >>use. >> >>Your help would be appreciated as I have only this one chance to get it >>right. > >-- >Meredith Dixon <dixonm@xxxxxxxxx> >Check out *Raven Days*: http://www.ravendays.org >For victims and survivors of bullying. >And for those who want to help. If "Always remembered" is to refer to Helen, "Semper recognita" works nicely ("Semper recogniti" if it refers to everyone who will be on the shield). "Semper in memoria habita/i" is a longer alternative. James L. P. Butrica St. John's NL A1C 5S7 (709) 753-5799 (home) (709) 737-7914 (office) |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: Free Latin: 01101, John Isles |
|---|---|
| Next by Date: | Re: Palaima receives award: 01101, Judith Hallett |
| Previous by Thread: | Translation of "always remembered".i: 01101, Meredith Dixon |
| Next by Thread: | Re: Translation of "always remembered".: 01101, Sasha Peel |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |