logo       

Übersetzungsfehler http://www.debian.org/vote/2005/vote_001: msg#00166

Subject: Übersetzungsfehler http://www.debian.org/vote/2005/vote_001
Hi,

"to be eligible" ist in diesem Kontext mehrdeutig (kann heißen,
wählbar zu sein ODER gewählt zu werden).

Gemeint ist mit Sicherheit das Letztere; die deutsche Übersetzung sagt
Ersteres und ist somit falsch. Bitte korrigieren.

-- 
Matthias Urlichs   |   {M:U} IT Design @ m-u-it.de   |  smurf@xxxxxxxxxxxxxx

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>