|
Re: honey: msg#00309culture.religion.jewish.avodah
T613K@xxxxxxx wrote: > I don't know what problem in the pasuk would cause Rashi to translate > "ya'aros devash" as anything other than honey. See Shmuel I, 14:27. Probably the "yaarot". A thicket of sugar canes could be called a "forest", but it's hard to see the connection between a honeycomb and a forest. As far as I can see, the only problem with translating it as sugar cane is that it was not known in the area at the time (something that Rashi would not have known). But why not some other tree or wood with a sweet sap? -- Zev Sero Something has gone seriously awry with this Court's zev@xxxxxxxxx interpretation of the Constitution. - Clarence Thomas _______________________________________________ Avodah mailing list Avodah@xxxxxxxxxxxxxxxxx http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/avodah-aishdas.org |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | Re: honey: 00309, T613K |
|---|---|
| Next by Date: | Re: What is the source of Chasidim to have hakafos on SA night?: 00309, Zev Sero |
| Previous by Thread: | Re: honeyi: 00309, T613K |
| Next by Thread: | Re: honey: 00309, T613K |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |