logo       

Gnuteca traduzido para o francês: msg#00003

culture.publications.dicas

Subject: Gnuteca traduzido para o francês

No começo de 2006, por iniciativa da Universidade de Lyon II,
França, foi criado um grupo que passou a estudar e testar soluções
integradas de código-aberto para a gestão de bibliotecas. Nesta época,
Camille Espiau (do Serviço de Recuperação de Informação) iniciou um
contato com Cesar Brod, consultor estratégico da Solis, que resultou na
tradução do portal Gnuteca para o francês.

O Gnuteca é um sistema para a gestão de acervo de bibliotecas,
desenvolvido totalmente em software livre. "Graças a este trabalho, o
Gnuteca pode atingir a muito mais pessoas, permitindo não só que se
beneficiem deste sistema como também possam colaborar com ele.", diz
Vilson Gärtner, coordenador de desenvolvimento da Solis.

A tradução foi feita pelo Escritório Europeu de Comunicação
(http://www.oec-translation.com <http://www.oec-translation.com/>) por
iniciativa e investimentos do Serviço Comunitário de Documentação da
Universidade Lumière, Lyon II (http://www.univ-lyon2.fr/).

Para mais informações sobre este trabalho, visite o portal Gnuteca,
em http://www.gnuteca.org.br/.



<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>
Google Custom Search

News | FAQ | advertise