|
traduce: msg#00027culture.language.word-of-the-day
***************************************************************** Discover the people and events that made history ON THIS DAY. Sign up for the free daily newsletter from Britannica. http://register.britannica.com/mailinglist ***************************************************************** The Word of the Day for September 28 is: traduce \truh-DOOS\ verb *1: to expose to shame or blame by means of falsehood and misrepresentation 2: violate, betray Example sentence: The scandalous half-truths in the unauthorized biography angered the star, and she was hurt that so many of her former friends had traduced her. Did you know? "Traduce" is one of a number of English synonyms that you can choose when you need a word that means "to injure by speaking ill of." Choose "traduce" when you want to stress the deep personal humiliation, disgrace, and distress felt by the victim. If someone doesn't actually lie, but makes statements that injure by specific and often subtle misrepresentations, "malign" may be the more precise choice. To make it clear that the speaker is malicious and the statements made are false, choose "calumniate." But if you need to say that certain statements represent an attempt to destroy a reputation by open and direct abuse, "vilify" is the word you want. *Indicates the sense illustrated in the example sentence. |
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| Previous by Date: | realia: 00027, word |
|---|---|
| Next by Date: | litmus test: 00027, word |
| Previous by Thread: | realiai: 00027, word |
| Next by Thread: | litmus test: 00027, word |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |
| News | FAQ | advertise |