On 2 Apr 2005, at 12:29, J.C. De Martin wrote:
Signore e Signori, buongiorno: :-)
Buongiorno. :-)
Intanto, comunque, vi ricordo -come discusso a suo tempo in lista e
come lungamente disponibile su cc.org, che i titoli corretti delle
licenze/deeds
sono composti delle seguenti stringhe:
Attribuzione
Non commerciale
Non opere derivate
Condividi allo stesso modo
Ottimo... vado subito a modificare.
Tutto chiaro? Se ci sono ancora dubbi, comunque, sono sempre a
disposizione.
Una domanda (si tratta di una piccola finezza, ma già che sistemiamo,
tanto vale farlo al massimo) sulle iniziali maiuscole/minuscole.
Nella pagina, subito dopo le definizioni italiane, seguono tra
parentesi quelle originali prese da qui:
http://creativecommons.org/about/licenses/
Attribution
Noncommercial
No Derivative Works
Share Alike
A tal riguardo, mi domando se ad esempio "Noncommercial" dobbiamo
trascriverlo come "Noncommerciale" (senza lo spazio come
nell'originale), "Non Commerciale" (con la "C" maiuscola") o se invece
adottiamo la convenzione che nella traduzione soltanto la prima
iniziale resta maiuscola, esattamente come scritto nel messaggio
precedente:
Attribuzione
Non commerciale
Non opere derivate
Condividi allo stesso modo
Grazie.
Paolo
|