Please take our Survey
logo       

Choosing A Webhost:
A web hosting service is a type of Internet hosting service that allows individuals and organizations to provide their own website accessible via the World Wide Web. Web hosts are companies that provide space on a server they own for use by their clients as well as providing Internet connectivity, typically in a data center. Web hosts can also provide data center space and connectivity to the Internet for servers they do not own to be located in their data center, called colocation. more...

[mb-commits] r7374 - picard/trunk/po: msg#00267

audio.musicbrainz.cvs

Subject: [mb-commits] r7374 - picard/trunk/po

Author: luks
Date: 2006-04-29 15:53:40 +0000 (Sat, 29 Apr 2006)
New Revision: 7374

Added:
picard/trunk/po/cs.po
picard/trunk/po/en.po
picard/trunk/po/lt.po
picard/trunk/po/pl.po
Modified:
picard/trunk/po/de.po
picard/trunk/po/en_GB.po
picard/trunk/po/es.po
picard/trunk/po/fi.po
picard/trunk/po/fr.po
picard/trunk/po/hu.po
picard/trunk/po/nl.po
picard/trunk/po/no.po
picard/trunk/po/ru.po
picard/trunk/po/sk.po
Log:
Updated translations. I knew I'll forget something :(

Added: picard/trunk/po/cs.po

Modified: picard/trunk/po/de.po
===================================================================
--- picard/trunk/po/de.po 2006-04-29 15:38:36 UTC (rev 7373)
+++ picard/trunk/po/de.po 2006-04-29 15:53:40 UTC (rev 7374)
@@ -5,16 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 15:57+Central Europe Standard Time\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 17:51+Central Europe Standard Time\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-28 22:47+0000\n"
+"Last-Translator: Simon Reinhardt <simon.reinhardt@xxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

-#: ../picard/ui/options\about.py:64 ../picard\tagger.py:435
+#: ../picard/ui/options\about.py:64
msgid "About"
msgstr "Über"

@@ -164,19 +164,19 @@
msgid "System default"
msgstr "Systemvoreinstellung"

-#: ../picard/ui/options\language.py:79
+#: ../picard/ui/options\language.py:81
msgid "User interface language"
msgstr "Sprache der Benutzeroberfläche"

-#: ../picard/ui/options\language.py:89
+#: ../picard/ui/options\language.py:91
msgid "Note: This setting will take effect after you restart the application."
msgstr "Diese Einstellung wird erst nach Neustart des Programmes gültig."

-#: ../picard/ui/options\language.py:92
+#: ../picard/ui/options\language.py:94
msgid "Artist translation"
msgstr "Interpretennamensübersetzung"

-#: ../picard/ui/options\language.py:94
+#: ../picard/ui/options\language.py:96
msgid "Translate foreign artist names to English where possible."
msgstr "Benutze Interpretennamen in Latin wenn möglich."

@@ -214,44 +214,48 @@
"CD insertion. "
msgstr ""
"Setzen der geeigneten Registry-Werte, die das automatische Starten des "
-"Taggers beim Einlegen einer CD ermöglichen, ist fehlgeschlagen."
+"Taggers beim Einlegen einer CD ermöglichen, ist fehlgeschlagen. "

#: ../picard/ui/options\lookup.py:131
msgid "Default CD setting failed"
msgstr "Voreingestellte CD Einstellung fehlgeschlagen"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:64 ../picard/ui/options\naming.py:72
+#: ../picard/ui/options\naming.py:65 ../picard/ui/options\naming.py:73
msgid "Naming"
msgstr "Benennung"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:75
+#: ../picard/ui/options\naming.py:76
msgid "Rename files when writing metadata tags"
msgstr "Dateien beim Schreiben der Tags umbenennen"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:78
+#: ../picard/ui/options\naming.py:79
msgid "Naming Help"
msgstr "Formathilfe"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:85
+#: ../picard/ui/options\naming.py:86
msgid "File format naming specification"
msgstr "Format für Dateinamen"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:89
+#: ../picard/ui/options\naming.py:90
msgid "Various artist file format naming specification"
msgstr "Format für Dateinamen bei \"Various Artists\"-Alben"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:93
+#: ../picard/ui/options\naming.py:94
msgid "Various artist name"
msgstr "Name für \"Various Artists\""

-#: ../picard/ui/options\naming.py:97
+#: ../picard/ui/options\naming.py:98
msgid "Allowed filename characters"
msgstr "In Dateinamen erlaubte Zeichen"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:99
+#: ../picard/ui/options\naming.py:100
msgid "Note: Leave blank to allow all possible characters"
msgstr "Leer lassen um alle möglichen Zeichen zu erlauben"

+#: ../picard/ui/options\naming.py:111
+msgid "Use Windows-safe file names"
+msgstr "Benutze Windows-sichere Dateinamen"
+
#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:60
msgid "Track artist name"
msgstr "Name des Trackinterpreten"
@@ -345,12 +349,12 @@
msgstr ""
"Ein %s im Eingabefeld für den Dateinamen erzeugt ein neues Unterverzeichnis."

-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:119 ../picard\puidmanager.py:68
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:119 ../picard\puidmanager.py:70
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:67
-#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:75 ../picard\tagger.py:467
+#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:75 ../picard\tagger.py:468
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

@@ -437,76 +441,76 @@
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:249 ../picard/ui\toolbar.py:111
-#: ../picard/ui\toolbar.py:217
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:249 ../picard/ui\toolbar.py:110
+#: ../picard/ui\toolbar.py:216
msgid "Albums"
msgstr "Alben"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:470
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:467
msgid "Clear Error"
msgstr "Fehler zurücksetzen"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:471 ../picard/ui\albumpanel.py:480
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:468 ../picard/ui\albumpanel.py:477
msgid "Force Save"
msgstr "Speichern erzwingen"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:475 ../picard/ui\toolbar.py:99
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:472 ../picard/ui\toolbar.py:98
msgid "Analyze"
msgstr "Analisieren"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:479
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:476
msgid "Reload album from main server"
msgstr "Album erneut vom Server laden"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:482
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:479
msgid "Generate cuesheet"
msgstr "Cuesheet erzeugen"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:483
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:480
msgid "Generate playlist"
msgstr "Playlist erzeugen"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:1106
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:1103
msgid "Unmatched files for this album"
msgstr "Nicht zugeordnete Dateien für dieses Album"

-#: ../picard/ui\coverartpanel.py:156
+#: ../picard/ui\coverartpanel.py:155
msgid "Info"
msgstr "Info"

-#: ../picard/ui\coverartpanel.py:157
+#: ../picard/ui\coverartpanel.py:156
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"

-#: ../picard/ui\fileselection.py:71
+#: ../picard/ui\fileselection.py:70
msgid "Select or drag a folder from below"
msgstr "Wählen oder ziehen Sie ein Verzeichnis von hier"

-#: ../picard/ui\fileselection.py:88
+#: ../picard/ui\fileselection.py:87
msgid "Drag files from below"
msgstr "Ziehen Sie Dateien von hier"

-#: ../picard/ui\fileselection.py:261
+#: ../picard/ui\fileselection.py:260
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:67
+#: ../picard/ui\infopanel.py:68
msgid "Welcome to Picard!"
msgstr "Willkommen bei Picard!"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:73
+#: ../picard/ui\infopanel.py:74
msgid "Number of tracks"
msgstr "Anzahl Tracks"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:74
+#: ../picard/ui\infopanel.py:75
msgid "Release type"
msgstr "VÖ-Typ"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:75
+#: ../picard/ui\infopanel.py:76
msgid "Release status"
msgstr "VÖ-Status"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:76
+#: ../picard/ui\infopanel.py:77
msgid "Release date"
msgstr "VÖ-Datum"

@@ -571,7 +575,8 @@
"der Community angewiesen, um sie weiter betreiben zu können.\n"
"Bitte spenden Sie 10$ an die MetaBrainz Foundation,\n"
"die das MusicBrainz-Projekt leitet. Alle Spenden sind für US-Bürger von\n"
-"der Steuer absetzbar und helfen, diesen Service weiter zu betreiben und zu
entwickeln."
+"der Steuer absetzbar und helfen, diesen Service weiter zu betreiben und zu "
+"entwickeln."

#: ../picard/ui\nagdialog.py:83
msgid "Donate"
@@ -581,51 +586,51 @@
msgid "Later"
msgstr "Später"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:83
-msgid "Open file"
-msgstr "Datei öffnen"
+#: ../picard/ui\toolbar.py:82
+msgid "Add files..."
+msgstr "Dateien hinzufügen..."

-#: ../picard/ui\toolbar.py:85
-msgid "Open directory"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
+#: ../picard/ui\toolbar.py:84
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."

-#: ../picard/ui\toolbar.py:88
-msgid "Edit options"
-msgstr "Einstellungen"
+#: ../picard/ui\toolbar.py:87
+msgid "Edit options..."
+msgstr "Einstellungen ändern..."

-#: ../picard/ui\toolbar.py:91
+#: ../picard/ui\toolbar.py:90
msgid "Lookup CD"
msgstr "CD Lookup"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:94
+#: ../picard/ui\toolbar.py:93
msgid "Save track/album"
msgstr "Track/Album speichern"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:96
+#: ../picard/ui\toolbar.py:95
msgid "Submit tagged information to MusicBrainz"
msgstr "Getaggte Informationen an MusicBrainz senden"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:101
+#: ../picard/ui\toolbar.py:100
msgid "Cluster"
msgstr "Gruppieren"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:104
+#: ../picard/ui\toolbar.py:103
msgid "Remove track/album"
msgstr "Track/Album entfernen"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:107
+#: ../picard/ui\toolbar.py:106
msgid "Listen to track"
msgstr "Track anhören"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:111 ../picard/ui\toolbar.py:214
+#: ../picard/ui\toolbar.py:110 ../picard/ui\toolbar.py:213
msgid "Artists"
msgstr "Interpreten"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:111 ../picard/ui\toolbar.py:220
+#: ../picard/ui\toolbar.py:110 ../picard/ui\toolbar.py:219
msgid "Tracks"
msgstr "Tracks"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:112
+#: ../picard/ui\toolbar.py:111
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

@@ -657,108 +662,129 @@
msgid "Could not load album (%s)"
msgstr "Konnte Album nicht laden (%s)"

-#: ../picard\puidmanager.py:65
+#: ../picard\puidmanager.py:67
msgid "Submit PUIDs"
msgstr "PUIDs senden"

-#: ../picard\puidmanager.py:67 ../picard\puidmanager.py:176
+#: ../picard\puidmanager.py:69 ../picard\puidmanager.py:178
msgid "Submitting PUID information to MusicBrainz server ..."
msgstr "Sende PUID-Informationen zum MusicBrainz-Server ..."

-#: ../picard\puidmanager.py:181
+#: ../picard\puidmanager.py:184
msgid "PUIDs submission failed."
msgstr "PUID-Versendung fehlgeschlagen."

-#: ../picard\puidmanager.py:188
+#: ../picard\puidmanager.py:192
msgid "PUIDs successfully submitted."
msgstr "PUIDs erfolgreich versandt."

-#: ../picard\puidmanager.py:198
+#: ../picard\puidmanager.py:203
msgid "Performing a PUID lookup on file %s ..."
msgstr "Führe einen PUID-Lookup für Datei %s durch ..."

-#: ../picard\tagger.py:327
+#: ../picard\tagger.py:324
msgid "Are You Sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"

-#: ../picard\tagger.py:327
+#: ../picard\tagger.py:324
msgid "Are you sure you want to exit the application?"
msgstr "Wollen Sie die Anwendung wirklich beenden?"

-#: ../picard\tagger.py:375
+#: ../picard\tagger.py:372
msgid "CD Lookup error -- is there a CD in the CD-ROM drive?"
msgstr "CD Lookup Fehler -- ist eine CD im CD-Laufwerk?"

-#: ../picard\tagger.py:376
+#: ../picard\tagger.py:373
msgid "CD Lookup Failed"
msgstr "CD Lookup fehlgeschlagen"

-#: ../picard\tagger.py:420 ../picard\tagger.py:454
-msgid "Add File..."
-msgstr "Datei hinzufügen..."
+#: ../picard\tagger.py:418
+msgid "Add &Files...\tCTRL+o"
+msgstr "&Dateien hinzufügen...\tStrg+o"

-#: ../picard\tagger.py:421 ../picard\tagger.py:455
-msgid "Add Dir..."
-msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."
+#: ../picard\tagger.py:419
+msgid "Add &Directory...\tCTRL+d"
+msgstr "&Verzeichnis hinzufügen...\tStrg+d"

+#: ../picard\tagger.py:421
+msgid "&Save Files\tCTRL+s"
+msgstr "Dateien &speichern\tStrg+s"
+
#: ../picard\tagger.py:423
-msgid "Options..."
-msgstr "Einstellungen..."
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Einstellungen..."

#: ../picard\tagger.py:427
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Beenden"

-#: ../picard\tagger.py:430 ../picard\tagger.py:459
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: ../picard\tagger.py:430
+msgid "C&opy\tCTRL+c"
+msgstr "&Kopieren\tStrg+c"

-#: ../picard\tagger.py:431 ../picard\tagger.py:460
+#: ../picard\tagger.py:431
+msgid "&Paste\tCTRL+v"
+msgstr "&Einfügen\tStrg+V"
+
+#: ../picard\tagger.py:436
+msgid "&About..."
+msgstr "&Über..."
+
+#: ../picard\tagger.py:437
+msgid "&Quick Start Guide"
+msgstr "&Schnellanleitung"
+
+#: ../picard\tagger.py:438 ../picard\tagger.py:443 ../picard\tagger.py:473
+#: ../picard\tagger.py:479
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#: ../picard\tagger.py:441
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: ../picard\tagger.py:442
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
+
+#: ../picard\tagger.py:456
+msgid "Add File..."
+msgstr "Datei hinzufügen..."
+
+#: ../picard\tagger.py:457
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."
+
+#: ../picard\tagger.py:461
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

-#: ../picard\tagger.py:432 ../picard\tagger.py:461
+#: ../picard\tagger.py:462
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

-#: ../picard\tagger.py:436 ../picard\tagger.py:466
+#: ../picard\tagger.py:465
+msgid "About Tagger"
+msgstr "Über den Tagger"
+
+#: ../picard\tagger.py:466
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../picard\tagger.py:467
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "Schnellanleitung"

-#: ../picard\tagger.py:437 ../picard\tagger.py:472 ../picard\tagger.py:478
-msgid "&Help"
-msgstr "&Hilfe"
-
-#: ../picard\tagger.py:440 ../picard\tagger.py:470
+#: ../picard\tagger.py:471
msgid "File"
msgstr "Datei"

-#: ../picard\tagger.py:441 ../picard\tagger.py:471
+#: ../picard\tagger.py:472
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

-#: ../picard\tagger.py:442 ../picard\tagger.py:465 ../picard\tagger.py:1129
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ../picard\tagger.py:464
-msgid "About Tagger"
-msgstr "Über den Tagger"
-
#: ../picard\tagger.py:490
msgid ""
-"The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
-"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
-msgstr ""
-"Der MusicBrainz Tagger benötigt wx.Widgets mit UNICODE Support.\n"
-"Bitte downloaden Sie das entsprechende Toolkit von http://www.wxwidgets.com";
-
-#: ../picard\tagger.py:492
-msgid "Unicode required"
-msgstr "Unicode benötigt"
-
-#: ../picard\tagger.py:507
-msgid ""
"You have not specified an username and password. In order to contribute data "
"to MusicBrainz, you must have a MusicBrainz account.\n"
"Do you want to create a new account now? If you already have a MusicBrainz "
@@ -767,49 +793,69 @@
"Sie haben noch keinen Benutzernamen und kein Passwort angegeben. Um Daten zu "
"MusicBrainz beitragen zu können, müssen Sie einen Account haben.\n"
"Wollen Sie jetzt einen Account erstellen? Wenn Sie schon einen MusicBrainz "
-"Account haben, geben Sie bitte Ihre Zugangsdaten in den Optionen an."
+"Account haben, geben Sie bitte Ihre Zugangsdaten in den Optionen an. "

-#: ../picard\tagger.py:509
+#: ../picard\tagger.py:492
msgid "MusicBrainz account"
msgstr "MusicBrainz Account"

-#: ../picard\tagger.py:606
+#: ../picard\tagger.py:504
+msgid "Couldn't connect to the MusicBrainz server."
+msgstr "Verbinden zum MusicBrainz-Server fehlgeschlagen."
+
+#: ../picard\tagger.py:505
+msgid "Connection error"
+msgstr "Verbindungsfehler"
+
+#: ../picard\tagger.py:513
+msgid ""
+"MusicBrainz Picard requires wxPython with UNICODE support.\n"
+"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxpython.org/";
+msgstr ""
+"MusicBrainz Picard benötigt wxPython mit Unicode-Unterstützung.\n"
+"Bitte laden Sie das entsprechende Toolkit von http://www.wxpython.org/";
+
+#: ../picard\tagger.py:515
+msgid "Unicode Required"
+msgstr "Unicode benötigt"
+
+#: ../picard\tagger.py:610
msgid "File %s identified!"
msgstr "Datei %s identifiziert!"

-#: ../picard\tagger.py:697
+#: ../picard\tagger.py:675
msgid "Looking up a metadata on file %s ..."
msgstr "Frage Metadaten für Datei %s ab ..."

-#: ../picard\tagger.py:700
+#: ../picard\tagger.py:678
msgid "PUID collision on file %s!"
msgstr "PUID Kollision bei Datei %s!"

-#: ../picard\tagger.py:722
+#: ../picard\tagger.py:700
msgid "Error while processing file %s."
msgstr "Fehler beim Bearbeiten von Datei %s."

-#: ../picard\tagger.py:819 ../picard\tagger.py:846
+#: ../picard\tagger.py:797 ../picard\tagger.py:824
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"

-#: ../picard\tagger.py:825
+#: ../picard\tagger.py:803
msgid "Playlist %s saved."
msgstr "Playlist %s gespeichert."

-#: ../picard\tagger.py:856
+#: ../picard\tagger.py:834
msgid "Error while saving cuesheet %s."
msgstr "Fehler beim Speichern von Cuesheet %s."

-#: ../picard\tagger.py:856 ../picard\tagger.py:898 ../picard\tagger.py:944
+#: ../picard\tagger.py:834 ../picard\tagger.py:876 ../picard\tagger.py:922
msgid "Save error"
msgstr "Fehler beim Speichern"

-#: ../picard\tagger.py:859
+#: ../picard\tagger.py:837
msgid "Cuesheet %s saved."
msgstr "Cuesheet %s gespeichert."

-#: ../picard\tagger.py:895
+#: ../picard\tagger.py:873
msgid ""
"The move files option is enabled, but the destination directory is not "
"specified or invalid.\n"
@@ -820,7 +866,7 @@
"Bitte korrigieren Sie die Verschieben-Option oder die Zielverzeichnis-Option "
"und versuchen Sie es erneut."

-#: ../picard\tagger.py:941
+#: ../picard\tagger.py:919
msgid ""
"Not all files could be saved. Please check for and examine tracks that have "
"an error icon in front of them. To retry saving the track, right click the "
@@ -831,18 +877,49 @@
"zu versuchen, klicken Sie mit rechts auf den Track und wählen Sie 'Fehler "
"zurücksetzen'."

-#: ../picard\tagger.py:1129
-msgid "Sorry, there is no help file yet."
-msgstr "Derzeit ist leider noch keine Hilfedatei vorhanden."
-
-#: ../picard\tagger.py:1143
+#: ../picard\tagger.py:1121
msgid "Select files to tag"
msgstr "Wählen Sie die zu taggenden Dateien"

-#: ../picard\tagger.py:1161
+#: ../picard\tagger.py:1139
msgid "Select directory that contains music files"
msgstr "Wählen Sie Ihr Musikverzeichnis"

+#~ msgid "Sorry, there is no help file yet."
+#~ msgstr "Derzeit ist leider noch keine Hilfedatei vorhanden."
+
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Datei öffnen"
+
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "Verzeichnis öffnen"
+
+#~ msgid "Edit options"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+
+#~ msgid "Add Dir..."
+#~ msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "Einstellungen..."
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Beenden"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ausschneiden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
+#~ "Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
+#~ msgstr ""
+#~ "Der MusicBrainz Tagger benötigt wx.Widgets mit UNICODE Support.\n"
+#~ "Bitte downloaden Sie das entsprechende Toolkit von http://www.wxwidgets.";
+#~ "com"
+
+#~ msgid "Unicode required"
+#~ msgstr "Unicode benötigt"
+
#~ msgid "Use Internet Explorer settings for proxy support."
#~ msgstr "Benutze Internet Explorer Einstellungen für Proxyunterstützung."


Added: picard/trunk/po/en.po

Modified: picard/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- picard/trunk/po/en_GB.po 2006-04-29 15:38:36 UTC (rev 7373)
+++ picard/trunk/po/en_GB.po 2006-04-29 15:53:40 UTC (rev 7374)
@@ -1,701 +1,930 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-24 20:42+Central Europe Standard Time\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Nikki <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-
-#: ../lib\albummanager.py:63
-msgid "New files (drag files to tag here)"
-msgstr "New files (drag files to tag here)"
-
-#: ../lib\albummanager.py:65
-msgid "Unclustered files"
-msgstr "Unclustered files"
-
-#: ../lib\albummanager.py:67
-msgid "Error files"
-msgstr "Error files"
-
-#: ../lib\albummanager.py:69
-msgid "Album clusters"
-msgstr "Album clusters"
-
-#: ../lib\albummanager.py:186
-msgid "loading album information"
-msgstr "loading album information"
-
-#: ../lib\albummanager.py:206
-msgid "updating album information"
-msgstr "updating album information"
-
-#: ../lib\albummanager.py:424
-msgid "Could not load album (%s)"
-msgstr "Could not load album (%s)"
-
-#: ../ui/options\about.py:64 ..\tagger.py:411
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: ../ui/options\about.py:85
-msgid ""
-"Version %s\n"
-"\n"
-"(c) 2004 Robert Kaye and others\n"
-"http://musicbrainz.org/\n";
-"\n"
-"(c) 2004 Real Networks Helix Community\n"
-"http://helixcommunity.org/\n";
-"\n"
-"This application was made possible\n"
-"by a Helix Community grant.\n"
-"\n"
-"Supported formats: %s"
-msgstr ""
-"Version %s\n"
-"\n"
-"© 2004 Robert Kaye and others\n"
-"http://musicbrainz.org/\n";
-"\n"
-"© 2004 Real Networks Helix Community\n"
-"http://helixcommunity.org/\n";
-"\n"
-"This application was made possible\n"
-"by a Helix Community grant.\n"
-"\n"
-"Supported formats: %s"
-
-#: ../ui/options\colors.py:80
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
-
-#: ../ui/options\colors.py:93
-msgid "Matched track highlighting"
-msgstr "Matched track highlighting"
-
-#: ../ui/options\colors.py:95
-msgid "Good match background color"
-msgstr "Good match background colour"
-
-#: ../ui/options\colors.py:97
-msgid "Bad match background color"
-msgstr "Bad match background colour"
-
-#: ../ui/options\colors.py:99
-msgid "Font color"
-msgstr "Font colour"
-
-#: ../ui/options\controls.py:98
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: ../ui/options\controls.py:134
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: ../ui/options\controls.py:168
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Select a directory"
-
-#: ../ui/options\dirs.py:63
-msgid "Directories"
-msgstr "Directories"
-
-#: ../ui/options\dirs.py:70
-msgid "Move tagged files"
-msgstr "Move tagged files"
-
-#: ../ui/options\dirs.py:71
-msgid "Move tagged files to this directory"
-msgstr "Move tagged files to this directory"
-
-#: ../ui/options\dirs.py:73
-msgid "Watch for new files"
-msgstr "Watch for new files"
-
-#: ../ui/options\dirs.py:74
-msgid "Watch this directory for new audio files"
-msgstr "Watch this directory for new audio files"
-
-#: ../ui/options\dirs.py:87
-msgid ""
-"The destination directory %s does not exist. Please pick a valid directory."
-msgstr ""
-"The destination directory %s does not exist. Please pick a valid directory."
-
-#: ../ui/options\dirs.py:89
-msgid "Move files option"
-msgstr "Move files option"
-
-#: ../ui/options\encodings.py:62 ../ui/options\encodings.py:67
-msgid "Encodings"
-msgstr "Encodings"
-
-#: ../ui/options\encodings.py:71
-msgid "Select the encoding to use when reading and writing filenames"
-msgstr "Select the encoding to use when reading and writing filenames"
-
-#: ../ui/options\encodings.py:73 ../ui/options\encodings.py:74
-msgid "all languages"
-msgstr "all languages"
-
-#: ../ui/options\general.py:63 ../ui/options\general.py:71
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../ui/options\general.py:75
-msgid "MusicBrainz server to use"
-msgstr "MusicBrainz server to use"
-
-#: ../ui/options\general.py:76
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../ui/options\general.py:80
-msgid "When matching tracks to albums, accept tracks that are at least"
-msgstr "When matching tracks to albums, accept tracks that are at least"
-
-#: ../ui/options\general.py:82 ../ui/options\general.py:88
-#: ../ui/options\general.py:94
-msgid "percent similar."
-msgstr "percent similar."
-
-#: ../ui/options\general.py:86
-msgid "Automatically move clusters to albums that are at least"
-msgstr "Automatically save recognised tracks that are at least"
-
-#: ../ui/options\general.py:92
-msgid "Automatically save recognized tracks that are at least"
-msgstr "Automatically save recognised tracks that are at least"
-
-#: ../ui/options\general.py:97
-msgid "Load recently used albums on startup"
-msgstr "Load recently used albums on startup"
-
-#: ../ui/options\language.py:61
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
-
-#: ../ui/options\language.py:64
-msgid "System default"
-msgstr "System default"
-
-#: ../ui/options\language.py:79
-msgid "User interface language"
-msgstr "User interface language"
-
-#: ../ui/options\language.py:91
-msgid "Note: This setting will take effect after you restart the application."
-msgstr "Note: This setting will take effect after you restart the application."
-
-#: ../ui/options\lookup.py:66
-msgid "CD Lookup"
-msgstr "CD Lookup"
-
-#: ../ui/options\lookup.py:73
-msgid "CD-ROM drive to use for lookups"
-msgstr "CD-ROM drive to use for lookups"
-
-#: ../ui/options\lookup.py:75
-msgid "CD-ROM drive path to use for lookups"
-msgstr "CD-ROM drive path to use for lookups"
-
-#: ../ui/options\lookup.py:91
-msgid "Launch MB Tagger automatically for inserted Audio CDs"
-msgstr "Launch MB Tagger automatically for inserted Audio CDs"
-
-#: ../ui/options\lookup.py:129
-msgid ""
-"Failed to set the proper registy values to enable launching the tagger after "
-"CD insertion. "
-msgstr ""
-"Failed to set the proper registy values to enable launching the tagger after "
-"CD insertion. "
-
-#: ../ui/options\lookup.py:131
-msgid "Default CD setting failed"
-msgstr "Default CD setting failed"
-
-#: ../ui/options\naming.py:64 ../ui/options\naming.py:72
-msgid "Naming"
-msgstr "Naming"
-
-#: ../ui/options\naming.py:75
-msgid "Rename files when writing metadata tags"
-msgstr "Rename files when writing metadata tags"
-
-#: ../ui/options\naming.py:78
-msgid "Naming Help"
-msgstr "Naming Help"
-
-#: ../ui/options\naming.py:85
-msgid "File format naming specification"
-msgstr "File format naming specification"
-
-#: ../ui/options\naming.py:89
-msgid "Various artist file format naming specification"
-msgstr "Various artist file format naming specification"
-
-#: ../ui/options\naming.py:93
-msgid "Various artist name"
-msgstr "Various artist name"
-
-#: ../ui/options\naming.py:97
-msgid "Allowed filename characters"
-msgstr "Allowed filename characters"
-
-#: ../ui/options\naming.py:99
-msgid "Note: Leave blank to allow all possible characters"
-msgstr "Note: Leave blank to allow all possible characters"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:60
-msgid "Track artist name"
-msgstr "Track artist name"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:61
-msgid "Album artist name"
-msgstr "Album artist name"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:62
-msgid "Album artist sortname"
-msgstr "Album artist sortname"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:63
-msgid "Track artist sortname"
-msgstr "Track artist sortname"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:64
-msgid "Album name"
-msgstr "Album name"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:65
-msgid "The first character of the artist sortname"
-msgstr "The first character of the artist sortname"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:66
-msgid "The first two characters of the artist sortname"
-msgstr "The first two characters of the artist sortname"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:67
-msgid "The first three characters of the artist sortname"
-msgstr "The first three characters of the artist sortname"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:68
-msgid "Track name"
-msgstr "Track name"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:69
-msgid "Zero padded track number"
-msgstr "Zero padded track number"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:70
-msgid "Track number"
-msgstr "Track number"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:71
-msgid "File format (e.g. mp3, ogg, wav)"
-msgstr "File format (e.g. mp3, ogg, wav)"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:72
-msgid "Album type (album, single, EP, etc.)"
-msgstr "Album type (album, single, EP, etc.)"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:73
-msgid "Album Status (official, promo, etc.)"
-msgstr "Album Status (official, promo, etc.)"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:74
-msgid "Album release month"
-msgstr "Album release month"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:75
-msgid "Album release day"
-msgstr "Album release day"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:76
-msgid "Album release year"
-msgstr "Album release year"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:77
-msgid "Album release country"
-msgstr "Album release country"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:85
-msgid "Naming specification help"
-msgstr "Naming specification help"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:96
-msgid ""
-"You may use the following variables in the filenaming\n"
-"specifications in the options dialog:"
-msgstr ""
-"You may use the following variables in the filenaming\n"
-"specifications in the options dialog:"
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:115
-msgid "A %s in the naming specification will create a new subfolder."
-msgstr "A %s in the naming specification will create a new subfolder."
-
-#: ../ui/options\naminghelp.py:118
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: ../ui/options\optionsdialog.py:66 ../ui/options\optionsdialog.py:74
-#: ..\tagger.py:443
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: ../ui/options\optionsdialog.py:118
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../ui/options\optionsdialog.py:120
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: ../ui/options\proxy.py:62
-msgid "Web Proxy"
-msgstr "Web Proxy"
-
-#: ../ui/options\proxy.py:69
-msgid "Use Internet Explorer settings for proxy support."
-msgstr "Use Internet Explorer settings for proxy support."
-
-#: ../ui/options\proxy.py:71
-msgid ""
-"If you use an automatic proxy configuration in Internet\n"
-"Explorer, uncheck the box above and enter your\n"
-"proxy server and proxy port below:"
-msgstr ""
-"If you use an automatic proxy configuration in Internet\n"
-"Explorer, uncheck the box above and enter your\n"
-"proxy server and proxy port below:"
-
-#: ../ui/options\proxy.py:77
-msgid "Proxy server to use"
-msgstr "Proxy server to use"
-
-#: ../ui/options\proxy.py:78
-msgid "Proxy port"
-msgstr "Proxy port"
-
-#: ../ui/options\tags.py:63 ../ui/options\tags.py:77
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: ../ui/options\tags.py:81
-msgid "Write ID3v1 tags to MP3 files (ID3v2 tags will always be written)"
-msgstr "Write ID3v1 tags to MP3 files (ID3v2 tags will always be written)"
-
-#: ../ui/options\tags.py:83
-msgid "Clear existing tags before writing new tags"
-msgstr "Clear existing tags before writing new tags"
-
-#: ../ui/options\tags.py:86
-msgid "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
-msgstr "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
-
-#: ../ui/options\tags.py:89
-msgid "Text encoding to use while writing ID3 tags"
-msgstr "Text encoding to use while writing ID3 tags"
-
-#: ../ui/options\tags.py:92
-msgid "ID3v2.4 only"
-msgstr "ID3v2.4 only"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:237 ../ui\mdatapanel.py:155 ../ui\mdatapanel.py:185
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:238 ../ui\mdatapanel.py:145 ../ui\mdatapanel.py:175
-msgid "Time"
-msgstr "Time"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:239 ../ui\mdatapanel.py:153 ../ui\mdatapanel.py:183
-msgid "Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:247 ../ui\toolbar.py:103 ../ui\toolbar.py:188
-msgid "Albums"
-msgstr "Albums"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:465
-msgid "Clear Error"
-msgstr "Clear Error"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:466 ../ui\albumpanel.py:471
-msgid "Force Save"
-msgstr "Force Save"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:470
-msgid "Reload album from main server"
-msgstr "Reload album from main server"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:473
-msgid "Generate cuesheet"
-msgstr "Generate cuesheet"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:474
-msgid "Generate playlist"
-msgstr "Generate playlist"
-
-#: ../ui\albumpanel.py:1083
-msgid "Unmatched files for this album"
-msgstr "Unmatched files for this album"
-
-#: ../ui\coverartpanel.py:156
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../ui\coverartpanel.py:157
-msgid "Buy"
-msgstr "Buy"
-
-#: ../ui\fileselection.py:72
-msgid "Select or drag a folder from below"
-msgstr "Select or drag a folder from below"
-
-#: ../ui\fileselection.py:89
-msgid "Drag files from below"
-msgstr "Drag files from below"
-
-#: ../ui\fileselection.py:262
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
-
-#: ../ui\infopanel.py:67
-msgid "Welcome to Picard!"
-msgstr "Welcome to Picard!"
-
-#: ../ui\infopanel.py:73
-msgid "Number of tracks"
-msgstr "Number of tracks"
-
-#: ../ui\infopanel.py:74
-msgid "Release type"
-msgstr "Release type"
-
-#: ../ui\infopanel.py:75
-msgid "Release status"
-msgstr "Release status"
-
-#: ../ui\infopanel.py:76
-msgid "Release date"
-msgstr "Release date"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:103
-msgid "Local Metadata"
-msgstr "Local Metadata"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:105
-msgid "MusicBrainz Metadata"
-msgstr "MusicBrainz Metadata"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:128 ../ui\mdatapanel.py:139
-msgid "Lookup"
-msgstr "Lookup"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:147 ../ui\mdatapanel.py:177
-msgid "Release Date"
-msgstr "Release Date"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:157 ../ui\mdatapanel.py:187
-msgid "Track"
-msgstr "Track"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:159 ../ui\mdatapanel.py:189
-msgid "Track Num"
-msgstr "Track Num"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:505
-msgid "%d of %d tracks linked"
-msgstr "%d of %d tracks linked"
-
-#: ../ui\mdatapanel.py:581
-msgid "%d%% similar"
-msgstr "%d%% similar"
-
-#: ../ui\toolbar.py:81
-msgid "Open file"
-msgstr "Open file"
-
-#: ../ui\toolbar.py:83
-msgid "Open directory"
-msgstr "Open directory"
-
-#: ../ui\toolbar.py:86
-msgid "Edit options"
-msgstr "Edit options"
-
-#: ../ui\toolbar.py:89
-msgid "Lookup CD"
-msgstr "Lookup CD"
-
-#: ../ui\toolbar.py:91
-msgid "Save track/album"
-msgstr "Save track/album"
-
-#: ../ui\toolbar.py:93
-msgid "Cluster"
-msgstr "Cluster"
-
-#: ../ui\toolbar.py:96
-msgid "Remove track/album"
-msgstr "Remove track/album"
-
-#: ../ui\toolbar.py:99
-msgid "Listen to track"
-msgstr "Listen to track"
-
-#: ../ui\toolbar.py:103 ../ui\toolbar.py:185
-msgid "Artists"
-msgstr "Artists"
-
-#: ../ui\toolbar.py:103 ../ui\toolbar.py:191
-msgid "Tracks"
-msgstr "Tracks"
-
-#: ../ui\toolbar.py:104
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: ..\tagger.py:316
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Are You Sure?"
-
-#: ..\tagger.py:316
-msgid "Are you sure you want to exit the application?"
-msgstr "Are you sure you want to exit the application?"
-
-#: ..\tagger.py:359
-msgid "CD Lookup error -- is there a CD in the CD-ROM drive?"
-msgstr "CD Lookup error -- is there a CD in the CD-ROM drive?"
-
-#: ..\tagger.py:360
-msgid "CD Lookup Failed"
-msgstr "CD Lookup Failed"
-
-#: ..\tagger.py:396 ..\tagger.py:430
-msgid "Add File..."
-msgstr "Add File..."
-
-#: ..\tagger.py:397 ..\tagger.py:431
-msgid "Add Dir..."
-msgstr "Add Dir..."
-
-#: ..\tagger.py:399
-msgid "Options..."
-msgstr "Options..."
-
-#: ..\tagger.py:403
-msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
-
-#: ..\tagger.py:406 ..\tagger.py:435
-msgid "Cut"
-msgstr "Cut"
-
-#: ..\tagger.py:407 ..\tagger.py:436
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: ..\tagger.py:408 ..\tagger.py:437
-msgid "Paste"
-msgstr "Paste"
-
-#: ..\tagger.py:412 ..\tagger.py:442
-msgid "Quick Start Guide"
-msgstr "Quick Start Guide"
-
-#: ..\tagger.py:413 ..\tagger.py:448 ..\tagger.py:454
-msgid "&Help"
-msgstr "&Help"
-
-#: ..\tagger.py:416 ..\tagger.py:446
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: ..\tagger.py:417 ..\tagger.py:447
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: ..\tagger.py:418 ..\tagger.py:441 ..\tagger.py:1001
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: ..\tagger.py:440
-msgid "About Tagger"
-msgstr "About Tagger"
-
-#: ..\tagger.py:461
-msgid ""
-"The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
-"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
-msgstr ""
-"The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
-"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
-
-#: ..\tagger.py:463
-msgid "Unicode required"
-msgstr "Unicode required"
-
-#: ..\tagger.py:694 ..\tagger.py:721
-msgid "Select file"
-msgstr "Select file"
-
-#: ..\tagger.py:700
-msgid "Playlist %s saved."
-msgstr "Playlist %s saved."
-
-#: ..\tagger.py:731
-msgid "Error while saving cuesheet %s."
-msgstr "Error while saving cuesheet %s."
-
-#: ..\tagger.py:731 ..\tagger.py:770 ..\tagger.py:816
-msgid "Save error"
-msgstr "Save error"
-
-#: ..\tagger.py:734
-msgid "Cuesheet %s saved."
-msgstr "Cuesheet %s saved."
-
-#: ..\tagger.py:767
-msgid ""
-"The move files option is enabled, but the destination directory is not "
-"specified or invalid.\n"
-"Please fix the move option or the destination directory option and try again."
-msgstr ""
-"The move files option is enabled, but the destination directory is not "
-"specified or invalid.\n"
-"Please fix the move option or the destination directory option and try again."
-
-#: ..\tagger.py:813
-msgid ""
-"Not all files could be saved. Please check for and examine tracks that have "
-"an error icon in front of them. To retry saving the track, right click the "
-"track and select 'Clear Error'"
-msgstr ""
-"Not all files could be saved. Please check for and examine tracks that have "
-"an error icon in front of them. To retry saving the track, right click the "
-"track and select 'Clear Error'"
-
-#: ..\tagger.py:1001
-msgid "Sorry, there is no help file yet."
-msgstr "Sorry, there is no help file yet."
-
-#: ..\tagger.py:1015
-msgid "Select files to tag"
-msgstr "Select files to tag"
-
-#: ..\tagger.py:1033
-msgid "Select directory that contains music files"
-msgstr "Select directory that contains music files"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.5.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 17:51+Central Europe Standard Time\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: Nikki <nikki@xxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: ../picard/ui/options\about.py:64
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: ../picard/ui/options\about.py:85
+msgid ""
+"Version %s\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Robert Kaye and others\n"
+"http://musicbrainz.org/\n";
+"\n"
+"(c) 2004 Real Networks Helix Community\n"
+"http://helixcommunity.org/\n";
+"\n"
+"This application was made possible\n"
+"by a Helix Community grant.\n"
+"\n"
+"Supported formats: %s"
+msgstr ""
+"Version %s\n"
+"\n"
+"© 2004 Robert Kaye and others\n"
+"http://musicbrainz.org/\n";
+"\n"
+"© 2004 Real Networks Helix Community\n"
+"http://helixcommunity.org/\n";
+"\n"
+"This application was made possible\n"
+"by a Helix Community grant.\n"
+"\n"
+"Supported formats: %s"
+
+#: ../picard/ui/options\colors.py:80
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: ../picard/ui/options\colors.py:93
+msgid "Matched track highlighting"
+msgstr "Matched track highlighting"
+
+#: ../picard/ui/options\colors.py:95
+msgid "Good match background color"
+msgstr "Good match background colour"
+
+#: ../picard/ui/options\colors.py:97
+msgid "Bad match background color"
+msgstr "Bad match background colour"
+
+#: ../picard/ui/options\colors.py:99
+msgid "Font color"
+msgstr "Font colour"
+
+#: ../picard/ui/options\controls.py:98
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../picard/ui/options\controls.py:134
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+#: ../picard/ui/options\controls.py:168
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Select a directory"
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:63
+msgid "Directories"
+msgstr "Directories"
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:70
+msgid "Move tagged files"
+msgstr "Move tagged files"
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:71
+msgid "Move tagged files to this directory"
+msgstr "Move tagged files to this directory"
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:73
+msgid "Watch for new files"
+msgstr "Watch for new files"
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:74
+msgid "Watch this directory for new audio files"
+msgstr "Watch this directory for new audio files"
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:87
+msgid ""
+"The destination directory %s does not exist. Please pick a valid directory."
+msgstr ""
+"The destination directory %s does not exist. Please pick a valid directory."
+
+#: ../picard/ui/options\dirs.py:89
+msgid "Move files option"
+msgstr "Move files option"
+
+#: ../picard/ui/options\encodings.py:62 ../picard/ui/options\encodings.py:67
+msgid "Encodings"
+msgstr "Encodings"
+
+#: ../picard/ui/options\encodings.py:71
+msgid "Select the encoding to use when reading and writing filenames"
+msgstr "Select the encoding to use when reading and writing filenames"
+
+#: ../picard/ui/options\encodings.py:73 ../picard/ui/options\encodings.py:74
+msgid "all languages"
+msgstr "all languages"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:63 ../picard/ui/options\general.py:70
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:74
+msgid "MusicBrainz server to use"
+msgstr "MusicBrainz server to use"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:75
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:79
+msgid "When matching tracks to albums, accept tracks that are at least"
+msgstr "When matching tracks to albums, accept tracks that are at least"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:81 ../picard/ui/options\general.py:88
+#: ../picard/ui/options\general.py:94 ../picard/ui/options\puid.py:78
+#: ../picard/ui/options\puid.py:84
+msgid "percent similar."
+msgstr "percent similar."
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:86
+msgid "Automatically move clusters to albums that are at least"
+msgstr "Automatically move clusters to albums that are at least"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:92
+msgid "Automatically save recognized tracks that are at least"
+msgstr "Automatically save recognised tracks that are at least"
+
+#: ../picard/ui/options\general.py:97
+msgid "Load recently used albums on startup"
+msgstr "Load recently used albums on startup"
+
+#: ../picard/ui/options\language.py:61
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: ../picard/ui/options\language.py:64
+msgid "System default"
+msgstr "System default"
+
+#: ../picard/ui/options\language.py:81
+msgid "User interface language"
+msgstr "User interface language"
+
+#: ../picard/ui/options\language.py:91
+msgid "Note: This setting will take effect after you restart the application."
+msgstr "Note: This setting will take effect after you restart the application."
+
+#: ../picard/ui/options\language.py:94
+msgid "Artist translation"
+msgstr "Artist translation"
+
+#: ../picard/ui/options\language.py:96
+msgid "Translate foreign artist names to English where possible."
+msgstr "Translate foreign artist names to English where possible."
+
+#: ../picard/ui/options\login.py:61 ../picard/ui/options\login.py:66
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
+
+#: ../picard/ui/options\login.py:69
+msgid "User Name"
+msgstr "User Name"
+
+#: ../picard/ui/options\login.py:71
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../picard/ui/options\lookup.py:66
+msgid "CD Lookup"
+msgstr "CD Lookup"
+
+#: ../picard/ui/options\lookup.py:73
+msgid "CD-ROM drive to use for lookups"
+msgstr "CD-ROM drive to use for lookups"
+
+#: ../picard/ui/options\lookup.py:75
+msgid "CD-ROM drive path to use for lookups"
+msgstr "CD-ROM drive path to use for lookups"
+
+#: ../picard/ui/options\lookup.py:91
+msgid "Launch MB Tagger automatically for inserted Audio CDs"
+msgstr "Launch MB Tagger automatically for inserted Audio CDs"
+
+#: ../picard/ui/options\lookup.py:129
+msgid ""
+"Failed to set the proper registy values to enable launching the tagger after "
+"CD insertion. "
+msgstr ""
+"Failed to set the proper registry values to enable launching the tagger "
+"after CD insertion. "
+
+#: ../picard/ui/options\lookup.py:131
+msgid "Default CD setting failed"
+msgstr "Default CD setting failed"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:65 ../picard/ui/options\naming.py:73
+msgid "Naming"
+msgstr "Naming"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:76
+msgid "Rename files when writing metadata tags"
+msgstr "Rename files when writing metadata tags"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:79
+msgid "Naming Help"
+msgstr "Naming Help"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:86
+msgid "File format naming specification"
+msgstr "File format naming specification"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:90
+msgid "Various artist file format naming specification"
+msgstr "Various artist file format naming specification"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:94
+msgid "Various artist name"
+msgstr "Various artist name"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:98
+msgid "Allowed filename characters"
+msgstr "Allowed filename characters"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:100
+msgid "Note: Leave blank to allow all possible characters"
+msgstr "Note: Leave blank to allow all possible characters"
+
+#: ../picard/ui/options\naming.py:111
+msgid "Use Windows-safe file names"
+msgstr "Use Windows-safe file names"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:60
+msgid "Track artist name"
+msgstr "Track artist name"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:61
+msgid "Album artist name"
+msgstr "Album artist name"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:62
+msgid "Album artist sortname"
+msgstr "Album artist sortname"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:63
+msgid "Track artist sortname"
+msgstr "Track artist sortname"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:64
+msgid "Album name"
+msgstr "Album name"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:65
+msgid "Number of tracks on the album"
+msgstr "Number of tracks"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:66
+msgid "The first character of the artist sortname"
+msgstr "The first character of the artist sortname"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:67
+msgid "The first two characters of the artist sortname"
+msgstr "The first two characters of the artist sortname"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:68
+msgid "The first three characters of the artist sortname"
+msgstr "The first three characters of the artist sortname"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:69
+msgid "Track name"
+msgstr "Track name"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:70
+msgid "Zero padded track number"
+msgstr "Zero padded track number"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:71
+msgid "Track number"
+msgstr "Track number"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:72
+msgid "File format (e.g. mp3, ogg, wav)"
+msgstr "File format (e.g. mp3, ogg, wav)"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:73
+msgid "Album type (album, single, EP, etc.)"
+msgstr "Album type (album, single, EP, etc.)"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:74
+msgid "Album Status (official, promo, etc.)"
+msgstr "Album Status (official, promo, etc.)"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:75
+msgid "Album release month"
+msgstr "Album release month"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:76
+msgid "Album release day"
+msgstr "Album release day"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:77
+msgid "Album release year"
+msgstr "Album release year"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:78
+msgid "Album release country"
+msgstr "Album release country"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:86
+msgid "Naming specification help"
+msgstr "Naming specification help"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:97
+msgid ""
+"You may use the following variables in the filenaming\n"
+"specifications in the options dialog:"
+msgstr ""
+"You may use the following variables in the filenaming\n"
+"specifications in the options dialog:"
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:116
+msgid "A %s in the naming specification will create a new subfolder."
+msgstr "A %s in the naming specification will create a new subfolder."
+
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:119 ../picard\puidmanager.py:70
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:67
+#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:75 ../picard\tagger.py:468
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:122
+msgid "Make it so!"
+msgstr "Make it so!"
+
+#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:124
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ../picard/ui/options\proxy.py:61 ../picard/ui/options\proxy.py:66
+msgid "Web Proxy"
+msgstr "Web Proxy"
+
+#: ../picard/ui/options\proxy.py:69
+msgid "Use proxy server to access the Internet"
+msgstr "Use proxy server to access the Internet"
+
+#: ../picard/ui/options\proxy.py:74
+msgid "Proxy server to use"
+msgstr "Proxy server to use"
+
+#: ../picard/ui/options\proxy.py:75
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ../picard/ui/options\puid.py:63
+msgid "Audio Fingerprinting"
+msgstr "Audio Fingerprinting"
+
+#: ../picard/ui/options\puid.py:70
+msgid "Audio fingerprinting options"
+msgstr "Audio fingerprinting options"
+
+#: ../picard/ui/options\puid.py:73
+msgid "Automatically analyze all new files"
+msgstr "Autiomatically analyse all new files"
+
+#: ../picard/ui/options\puid.py:77
+msgid "Automatically select PUID collision tracks that are at least"
+msgstr "Automatically select PUID collision tracks that are at least"
+
+#: ../picard/ui/options\puid.py:83
+msgid "Accept PUID matches that are at least"
+msgstr "Accept PUID matches that are at least"
+
+#: ../picard/ui/options\tags.py:63 ../picard/ui/options\tags.py:77
+msgid "Tags"
+msgstr "Tags"
+
+#: ../picard/ui/options\tags.py:81
+msgid "Write ID3v1 tags to MP3 files (ID3v2 tags will always be written)"
+msgstr "Write ID3v1 tags to MP3 files (ID3v2 tags will always be written)"
+
+#: ../picard/ui/options\tags.py:83
+msgid "Clear existing tags before writing new tags"
+msgstr "Clear existing tags before writing new tags"
+
+#: ../picard/ui/options\tags.py:86
+msgid "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
+msgstr "Write ID3v2 version 2.3 tags (2.4 is default)"
+
+#: ../picard/ui/options\tags.py:89
+msgid "Text encoding to use while writing ID3 tags"
+msgstr "Text encoding to use while writing ID3 tags"
+
+#: ../picard/ui/options\tags.py:92
+msgid "ID3v2.4 only"
+msgstr "ID3v2.4 only"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:239 ../picard/ui\mdatapanel.py:152
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:182
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:240 ../picard/ui\mdatapanel.py:142
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:172
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:241 ../picard/ui\mdatapanel.py:150
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:180
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:249 ../picard/ui\toolbar.py:110
+#: ../picard/ui\toolbar.py:216
+msgid "Albums"
+msgstr "Albums"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:467
+msgid "Clear Error"
+msgstr "Clear Error"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:468 ../picard/ui\albumpanel.py:477
+msgid "Force Save"
+msgstr "Force Save"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:472 ../picard/ui\toolbar.py:98
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:476
+msgid "Reload album from main server"
+msgstr "Reload album from main server"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:479
+msgid "Generate cuesheet"
+msgstr "Generate cuesheet"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:480
+msgid "Generate playlist"
+msgstr "Generate playlist"
+
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:1103
+msgid "Unmatched files for this album"
+msgstr "Unmatched files for this album"
+
+#: ../picard/ui\coverartpanel.py:155
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../picard/ui\coverartpanel.py:156
+msgid "Buy"
+msgstr "Buy"
+
+#: ../picard/ui\fileselection.py:70
+msgid "Select or drag a folder from below"
+msgstr "Select or drag a folder from below"
+
+#: ../picard/ui\fileselection.py:87
+msgid "Drag files from below"
+msgstr "Drag files from below"
+
+#: ../picard/ui\fileselection.py:260
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresh"
+
+#: ../picard/ui\infopanel.py:68
+msgid "Welcome to Picard!"
+msgstr "Welcome to Picard!"
+
+#: ../picard/ui\infopanel.py:74
+msgid "Number of tracks"
+msgstr "Number of tracks"
+
+#: ../picard/ui\infopanel.py:75
+msgid "Release type"
+msgstr "Release type"
+
+#: ../picard/ui\infopanel.py:76
+msgid "Release status"
+msgstr "Release status"
+
+#: ../picard/ui\infopanel.py:77
+msgid "Release date"
+msgstr "Release date"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:100
+msgid "Local Metadata"
+msgstr "Local Metadata"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:102
+msgid "MusicBrainz Metadata"
+msgstr "MusicBrainz Metadata"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:125 ../picard/ui\mdatapanel.py:136
+msgid "Lookup"
+msgstr "Lookup"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:144 ../picard/ui\mdatapanel.py:174
+msgid "Release Date"
+msgstr "Release Date"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:154 ../picard/ui\mdatapanel.py:184
+msgid "Track"
+msgstr "Track"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:156 ../picard/ui\mdatapanel.py:186
+msgid "Track Num"
+msgstr "Track Num"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:502
+msgid "%d of %d tracks linked"
+msgstr "%d of %d tracks linked"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:577
+msgid "%d%% similar"
+msgstr "%d%% similar"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:633
+msgid "No PUID"
+msgstr "No PUID"
+
+#: ../picard/ui\mdatapanel.py:638
+msgid "PUID Collision"
+msgstr "PUID Collision"
+
+#: ../picard/ui\nagdialog.py:64
+msgid "Please donate to MusicBrainz!"
+msgstr "Please donate to MusicBrainz!"
+
+#: ../picard/ui\nagdialog.py:69
+msgid ""
+"The Picard Tagger is a free application and you may\n"
+"use it as long as you wish. However, providing\n"
+"the MusicBrainz service does cost money and we rely\n"
+"on donations from the community to keep the service\n"
+"running. Please donate $10 to the MetaBrainz Foundation\n"
+"which operates the MusicBrainz project. All donations\n"
+"are tax deductible for US residents and will keep this\n"
+"service alive and moving forward."
+msgstr ""
+"The Picard Tagger is a free application and you may\n"
+"use it as long as you wish. However, providing\n"
+"the MusicBrainz service does cost money and we rely\n"
+"on donations from the community to keep the service\n"
+"running. Please donate $10 to the MetaBrainz Foundation\n"
+"which operates the MusicBrainz project. All donations\n"
+"are tax deductible for US residents and will keep this\n"
+"service alive and moving forward."
+
+#: ../picard/ui\nagdialog.py:83
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: ../picard/ui\nagdialog.py:85
+msgid "Later"
+msgstr "Later"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:82
+msgid "Add files..."
+msgstr "Add files..."
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:84
+msgid "Add directory..."
+msgstr "Add directory..."
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:87
+msgid "Edit options..."
+msgstr "Edit options..."
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:90
+msgid "Lookup CD"
+msgstr "Lookup CD"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:93
+msgid "Save track/album"
+msgstr "Save track/album"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:95
+msgid "Submit tagged information to MusicBrainz"
+msgstr "Submit tagged information to MusicBrainz"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:100
+msgid "Cluster"
+msgstr "Cluster"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:103
+msgid "Remove track/album"
+msgstr "Remove track/album"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:106
+msgid "Listen to track"
+msgstr "Listen to track"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:110 ../picard/ui\toolbar.py:213
+msgid "Artists"
+msgstr "Artists"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:110 ../picard/ui\toolbar.py:219
+msgid "Tracks"
+msgstr "Tracks"
+
+#: ../picard/ui\toolbar.py:111
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: ../picard\albummanager.py:62
+msgid "New files (drag files to tag here)"
+msgstr "New files (drag files to tag here)"
+
+#: ../picard\albummanager.py:64
+msgid "Unclustered files"
+msgstr "Unclustered files"
+
+#: ../picard\albummanager.py:66
+msgid "Error files"
+msgstr "Error files"
+
+#: ../picard\albummanager.py:68
+msgid "Album clusters"
+msgstr "Album clusters"
+
+#: ../picard\albummanager.py:185
+msgid "loading album information"
+msgstr "loading album information"
+
+#: ../picard\albummanager.py:205
+msgid "updating album information"
+msgstr "updating album information"
+
+#: ../picard\albummanager.py:398
+msgid "Could not load album (%s)"
+msgstr "Could not load album (%s)"
+
+#: ../picard\puidmanager.py:67
+msgid "Submit PUIDs"
+msgstr "Submit PUIDs"
+
+#: ../picard\puidmanager.py:69 ../picard\puidmanager.py:178
+msgid "Submitting PUID information to MusicBrainz server ..."
+msgstr "Submitting PUID information to MusicBrainz server..."
+
+#: ../picard\puidmanager.py:184
+msgid "PUIDs submission failed."
+msgstr "PUIDs submission failed."
+
+#: ../picard\puidmanager.py:192
+msgid "PUIDs successfully submitted."
+msgstr "PUIDs successfully submitted."
+
+#: ../picard\puidmanager.py:203
+msgid "Performing a PUID lookup on file %s ..."
+msgstr "Performing a PUID lookup on file %s..."
+
+#: ../picard\tagger.py:324
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Are You Sure?"
+
+#: ../picard\tagger.py:324
+msgid "Are you sure you want to exit the application?"
+msgstr "Are you sure you want to exit the application?"
+
+#: ../picard\tagger.py:372
+msgid "CD Lookup error -- is there a CD in the CD-ROM drive?"
+msgstr "CD Lookup error -- is there a CD in the CD-ROM drive?"
+
+#: ../picard\tagger.py:373
+msgid "CD Lookup Failed"
+msgstr "CD Lookup Failed"
+
+#: ../picard\tagger.py:418
+msgid "Add &Files...\tCTRL+o"
+msgstr "Add &Files...\tCTRL+o"
+
+#: ../picard\tagger.py:419
+msgid "Add &Directory...\tCTRL+d"
+msgstr "Add &Directory...\tCTRL+d"
+
+#: ../picard\tagger.py:421
+msgid "&Save Files\tCTRL+s"
+msgstr "&Save Files\tCTRL+s"
+
+#: ../picard\tagger.py:423
+msgid "&Options..."
+msgstr "&Options..."
+
+#: ../picard\tagger.py:427
+msgid "E&xit"
+msgstr "E&xit"
+
+#: ../picard\tagger.py:430
+msgid "C&opy\tCTRL+c"
+msgstr "C&opy\tCTRL+c"
+
+#: ../picard\tagger.py:431
+msgid "&Paste\tCTRL+v"
+msgstr "&Paste\tCTRL+v"
+
+#: ../picard\tagger.py:436
+msgid "&About..."
+msgstr "&About..."
+
+#: ../picard\tagger.py:437
+msgid "&Quick Start Guide"
+msgstr "&Quick Start Guide"
+
+#: ../picard\tagger.py:438 ../picard\tagger.py:443 ../picard\tagger.py:473
+#: ../picard\tagger.py:479
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+#: ../picard\tagger.py:441
+msgid "&File"
+msgstr "&File"
+
+#: ../picard\tagger.py:442
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edit"
+
+#: ../picard\tagger.py:456
+msgid "Add File..."
+msgstr "Add File..."
+
+#: ../picard\tagger.py:457
+msgid "Add Directory..."
+msgstr "Add Directory..."
+
+#: ../picard\tagger.py:461
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
+
+#: ../picard\tagger.py:462
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
+
+#: ../picard\tagger.py:465
+msgid "About Tagger"
+msgstr "About Tagger"
+
+#: ../picard\tagger.py:466
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: ../picard\tagger.py:467
+msgid "Quick Start Guide"
+msgstr "Quick Start Guide"
+
+#: ../picard\tagger.py:471
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../picard\tagger.py:472
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: ../picard\tagger.py:490
+msgid ""
+"You have not specified an username and password. In order to contribute data "
+"to MusicBrainz, you must have a MusicBrainz account.\n"
+"Do you want to create a new account now? If you already have a MusicBrainz "
+"account, please enter your user information in the options dialog. "
+msgstr ""
+"You have not specified a username and password. In order to contribute data "
+"to MusicBrainz, you must have a MusicBrainz account.\n"
+"Do you want to create a new account now? If you already have a MusicBrainz "
+"account, please enter your user information in the options dialogue. "
+
+#: ../picard\tagger.py:492
+msgid "MusicBrainz account"
+msgstr "MusicBrainz account"
+
+#: ../picard\tagger.py:504
+msgid "Couldn't connect to the MusicBrainz server."
+msgstr "Couldn't connect to the MusicBrainz server."
+
+#: ../picard\tagger.py:505
+msgid "Connection error"
+msgstr "Connection error"
+
+#: ../picard\tagger.py:513
+msgid ""
+"MusicBrainz Picard requires wxPython with UNICODE support.\n"
+"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxpython.org/";
+msgstr ""
+"MusicBrainz Picard requires wxPython with UNICODE support.\n"
+"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxpython.org/";
+
+#: ../picard\tagger.py:515
+msgid "Unicode Required"
+msgstr "Unicode Required"
+
+#: ../picard\tagger.py:610
+msgid "File %s identified!"
+msgstr "File %s identified!"
+
+#: ../picard\tagger.py:675
+msgid "Looking up a metadata on file %s ..."
+msgstr "Looking up metadata on file %s..."
+
+#: ../picard\tagger.py:678
+msgid "PUID collision on file %s!"
+msgstr "PUID collision on file %s!"
+
+#: ../picard\tagger.py:700
+msgid "Error while processing file %s."
+msgstr "Error while processing file %s."
+
+#: ../picard\tagger.py:797 ../picard\tagger.py:824
+msgid "Select file"
+msgstr "Select file"
+
+#: ../picard\tagger.py:803
+msgid "Playlist %s saved."
+msgstr "Playlist %s saved."
+
+#: ../picard\tagger.py:834
+msgid "Error while saving cuesheet %s."
+msgstr "Error while saving cuesheet %s."
+
+#: ../picard\tagger.py:834 ../picard\tagger.py:876 ../picard\tagger.py:922
+msgid "Save error"
+msgstr "Save error"
+
+#: ../picard\tagger.py:837
+msgid "Cuesheet %s saved."
+msgstr "Cuesheet %s saved."
+
+#: ../picard\tagger.py:873
+msgid ""
+"The move files option is enabled, but the destination directory is not "
+"specified or invalid.\n"
+"Please fix the move option or the destination directory option and try again."
+msgstr ""
+"The move files option is enabled, but the destination directory is not "
+"specified or invalid.\n"
+"Please fix the move option or the destination directory option and try again."
+
+#: ../picard\tagger.py:919
+msgid ""
+"Not all files could be saved. Please check for and examine tracks that have "
+"an error icon in front of them. To retry saving the track, right click the "
+"track and select 'Clear Error'"
+msgstr ""
+"Not all files could be saved. Please check for and examine tracks that have "
+"an error icon in front of them. To retry saving the track, right click the "
+"track and select 'Clear Error'"
+
+#: ../picard\tagger.py:1121
+msgid "Select files to tag"
+msgstr "Select files to tag"
+
+#: ../picard\tagger.py:1139
+msgid "Select directory that contains music files"
+msgstr "Select directory that contains music files"
+
+#~ msgid "Sorry, there is no help file yet."
+#~ msgstr "Sorry, there is no help file yet."
+
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Open file"
+
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "Open directory"
+
+#~ msgid "Edit options"
+#~ msgstr "Edit options"
+
+#~ msgid "Add Dir..."
+#~ msgstr "Add Dir..."
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "Options..."
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Exit"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Cut"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
+#~ "Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
+#~ msgstr ""
+#~ "The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
+#~ "Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
+
+#~ msgid "Unicode required"
+#~ msgstr "Unicode required"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Use Internet Explorer settings for proxy support."
+#~ msgstr "Use Internet Explorer settings for proxy support."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you use an automatic proxy configuration in Internet\n"
+#~ "Explorer, uncheck the box above and enter your\n"
+#~ "proxy server and proxy port below:"
+#~ msgstr ""
+#~ "If you use an automatic proxy configuration in Internet\n"
+#~ "Explorer, uncheck the box above and enter your\n"
+#~ "proxy server and proxy port below:"

Modified: picard/trunk/po/es.po
===================================================================
--- picard/trunk/po/es.po 2006-04-29 15:38:36 UTC (rev 7373)
+++ picard/trunk/po/es.po 2006-04-29 15:53:40 UTC (rev 7374)
@@ -5,16 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 08:31+Central Europe Standard Time\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 17:51+Central Europe Standard Time\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-03 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Lukáš Lalinský <lalinsky@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

-#: ../picard/ui/options\about.py:64 ../picard\tagger.py:435
+#: ../picard/ui/options\about.py:64
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

@@ -113,7 +113,8 @@

#: ../picard/ui/options\encodings.py:71
msgid "Select the encoding to use when reading and writing filenames"
-msgstr "Seleccione la codificación a utilizar al leer y escribir nombres de
archivos"
+msgstr ""
+"Seleccione la codificación a utilizar al leer y escribir nombres de archivos"

#: ../picard/ui/options\encodings.py:73 ../picard/ui/options\encodings.py:74
msgid "all languages"
@@ -163,19 +164,20 @@
msgid "System default"
msgstr "Omisión del sistema"

-#: ../picard/ui/options\language.py:80
+#: ../picard/ui/options\language.py:81
msgid "User interface language"
msgstr "Idioma de la interfaz"

-#: ../picard/ui/options\language.py:90
+#: ../picard/ui/options\language.py:91
msgid "Note: This setting will take effect after you restart the application."
-msgstr "Nota: Este ajuste tomará efecto después de que sea reiniciada la
aplicación"
+msgstr ""
+"Nota: Este ajuste tomará efecto después de que sea reiniciada la aplicación"

-#: ../picard/ui/options\language.py:93
+#: ../picard/ui/options\language.py:94
msgid "Artist translation"
msgstr "Traducción de artista"

-#: ../picard/ui/options\language.py:95
+#: ../picard/ui/options\language.py:96
msgid "Translate foreign artist names to English where possible."
msgstr "Traducir los nombres foráneos de artista al Inglés cuando sea posible."

@@ -213,44 +215,48 @@
"CD insertion. "
msgstr ""
"No se pudieron introducir los valores al registro que permiten lanzar el "
-"tagger después de insertar un CD"
+"tagger después de insertar un CD "

#: ../picard/ui/options\lookup.py:131
msgid "Default CD setting failed"
msgstr "Falló ajuste de CD por omisión"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:64 ../picard/ui/options\naming.py:72
+#: ../picard/ui/options\naming.py:65 ../picard/ui/options\naming.py:73
msgid "Naming"
msgstr "Nombrado"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:75
+#: ../picard/ui/options\naming.py:76
msgid "Rename files when writing metadata tags"
msgstr "Renombrar ficheros al escribir las etiquetas"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:78
+#: ../picard/ui/options\naming.py:79
msgid "Naming Help"
msgstr "Ayuda de Nombrado"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:85
+#: ../picard/ui/options\naming.py:86
msgid "File format naming specification"
msgstr "Especificación del formato de nombrado de ficheros"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:89
+#: ../picard/ui/options\naming.py:90
msgid "Various artist file format naming specification"
msgstr "Especificación de nombrado de ficheros para varios artistas"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:93
+#: ../picard/ui/options\naming.py:94
msgid "Various artist name"
msgstr "Nombre para artistas varios"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:97
+#: ../picard/ui/options\naming.py:98
msgid "Allowed filename characters"
msgstr "Caracteres permitidos en nombre de fichero"

-#: ../picard/ui/options\naming.py:99
+#: ../picard/ui/options\naming.py:100
msgid "Note: Leave blank to allow all possible characters"
msgstr "Nota: Dejese vacío para permitir todos los caracteres posibles"

+#: ../picard/ui/options\naming.py:111
+msgid "Use Windows-safe file names"
+msgstr ""
+
#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:60
msgid "Track artist name"
msgstr "Nombre de la pista"
@@ -343,12 +349,12 @@
msgid "A %s in the naming specification will create a new subfolder."
msgstr "Un %s en la especificación de nombrado creará un nuevo subfolder"

-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:119 ../picard\puidmanager.py:69
+#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:119 ../picard\puidmanager.py:70
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:67
-#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:75 ../picard\tagger.py:467
+#: ../picard/ui/options\optionsdialog.py:75 ../picard\tagger.py:468
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

@@ -390,7 +396,8 @@

#: ../picard/ui/options\puid.py:77
msgid "Automatically select PUID collision tracks that are at least"
-msgstr "Seleccionar automáticamente las pistas de colisión PUID que sean al
menos"
+msgstr ""
+"Seleccionar automáticamente las pistas de colisión PUID que sean al menos"

#: ../picard/ui/options\puid.py:83
msgid "Accept PUID matches that are at least"
@@ -437,76 +444,76 @@
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:249 ../picard/ui\toolbar.py:111
-#: ../picard/ui\toolbar.py:217
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:249 ../picard/ui\toolbar.py:110
+#: ../picard/ui\toolbar.py:216
msgid "Albums"
msgstr "Albums"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:470
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:467
msgid "Clear Error"
msgstr "Limpiar Error"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:471 ../picard/ui\albumpanel.py:480
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:468 ../picard/ui\albumpanel.py:477
msgid "Force Save"
msgstr "Forzar el guardado"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:475 ../picard/ui\toolbar.py:99
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:472 ../picard/ui\toolbar.py:98
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:479
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:476
msgid "Reload album from main server"
msgstr "Recargar álbum del servidor principal"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:482
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:479
msgid "Generate cuesheet"
msgstr "Generar listado de cola"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:483
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:480
msgid "Generate playlist"
msgstr "Generar lista de reproducción"

-#: ../picard/ui\albumpanel.py:1106
+#: ../picard/ui\albumpanel.py:1103
msgid "Unmatched files for this album"
msgstr "Ficheros que no coinciden con este álbum"

-#: ../picard/ui\coverartpanel.py:156
+#: ../picard/ui\coverartpanel.py:155
msgid "Info"
msgstr "Información"

-#: ../picard/ui\coverartpanel.py:157
+#: ../picard/ui\coverartpanel.py:156
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"

-#: ../picard/ui\fileselection.py:71
+#: ../picard/ui\fileselection.py:70
msgid "Select or drag a folder from below"
msgstr "Seleccione ó arrastre desde abajo un folder"

-#: ../picard/ui\fileselection.py:88
+#: ../picard/ui\fileselection.py:87
msgid "Drag files from below"
msgstr "Arrastre desde abajo los ficheros"

-#: ../picard/ui\fileselection.py:261
+#: ../picard/ui\fileselection.py:260
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:67
+#: ../picard/ui\infopanel.py:68
msgid "Welcome to Picard!"
msgstr "¡Bienvenido a Picard!"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:73
+#: ../picard/ui\infopanel.py:74
msgid "Number of tracks"
msgstr "Número de pistas"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:74
+#: ../picard/ui\infopanel.py:75
msgid "Release type"
msgstr "Tipo de liberación"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:75
+#: ../picard/ui\infopanel.py:76
msgid "Release status"
msgstr "Estado de liberación"

-#: ../picard/ui\infopanel.py:76
+#: ../picard/ui\infopanel.py:77
msgid "Release date"
msgstr "Fecha de liberación"

@@ -582,51 +589,51 @@
msgid "Later"
msgstr "Después"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:83
-msgid "Open file"
-msgstr "Abrir fichero"
+#: ../picard/ui\toolbar.py:82
+msgid "Add files..."
+msgstr ""

-#: ../picard/ui\toolbar.py:85
-msgid "Open directory"
-msgstr "Abrir directorio"
+#: ../picard/ui\toolbar.py:84
+msgid "Add directory..."
+msgstr ""

-#: ../picard/ui\toolbar.py:88
-msgid "Edit options"
-msgstr "Editar Opciones"
+#: ../picard/ui\toolbar.py:87
+msgid "Edit options..."
+msgstr ""

-#: ../picard/ui\toolbar.py:91
+#: ../picard/ui\toolbar.py:90
msgid "Lookup CD"
msgstr "Buscar CD"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:94
+#: ../picard/ui\toolbar.py:93
msgid "Save track/album"
msgstr "Guardar pista/álbum"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:96
+#: ../picard/ui\toolbar.py:95
msgid "Submit tagged information to MusicBrainz"
msgstr "Enviar información de etiquetado a MusicBrainz"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:101
+#: ../picard/ui\toolbar.py:100
msgid "Cluster"
msgstr "Grupo"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:104
+#: ../picard/ui\toolbar.py:103
msgid "Remove track/album"
msgstr "Borrar pista/álbum"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:107
+#: ../picard/ui\toolbar.py:106
msgid "Listen to track"
msgstr "Escuchar pista"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:111 ../picard/ui\toolbar.py:214
+#: ../picard/ui\toolbar.py:110 ../picard/ui\toolbar.py:213
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:111 ../picard/ui\toolbar.py:220
+#: ../picard/ui\toolbar.py:110 ../picard/ui\toolbar.py:219
msgid "Tracks"
msgstr "Pistas"

-#: ../picard/ui\toolbar.py:112
+#: ../picard/ui\toolbar.py:111
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

@@ -658,160 +665,199 @@
msgid "Could not load album (%s)"
msgstr "No se pudo cargar el álbum (%s)"

-#: ../picard\puidmanager.py:66
+#: ../picard\puidmanager.py:67
msgid "Submit PUIDs"
msgstr "Enviar PUIDs"

-#: ../picard\puidmanager.py:68 ../picard\puidmanager.py:177
+#: ../picard\puidmanager.py:69 ../picard\puidmanager.py:178
msgid "Submitting PUID information to MusicBrainz server ..."
msgstr "Enviando información de PUIDs al servidor de MusicBrainz ..."

-#: ../picard\puidmanager.py:182
+#: ../picard\puidmanager.py:184
msgid "PUIDs submission failed."
msgstr "Ha fallado el envío de PUIDs"

-#: ../picard\puidmanager.py:189
+#: ../picard\puidmanager.py:192
msgid "PUIDs successfully submitted."
msgstr "Se han enviado satisfactoriamente los PUIDs"

-#: ../picard\puidmanager.py:199
+#: ../picard\puidmanager.py:203
msgid "Performing a PUID lookup on file %s ..."
msgstr "Realizando búsqueda de PUID del fichero %s ..."

-#: ../picard\tagger.py:327
+#: ../picard\tagger.py:324
msgid "Are You Sure?"
msgstr "¿Está usted seguro?"

-#: ../picard\tagger.py:327
+#: ../picard\tagger.py:324
msgid "Are you sure you want to exit the application?"
msgstr "¿Está seguro que desea salir de la aplicación?"

-#: ../picard\tagger.py:375
+#: ../picard\tagger.py:372
msgid "CD Lookup error -- is there a CD in the CD-ROM drive?"
msgstr "Búsqueda de CD errónea -- hay un CD colocado en la unidad de CD-ROM?"

-#: ../picard\tagger.py:376
+#: ../picard\tagger.py:373
msgid "CD Lookup Failed"
msgstr "Ha fallado la búsqueda del CD"

-#: ../picard\tagger.py:420 ../picard\tagger.py:454
-msgid "Add File..."
-msgstr "Agregar Fichero..."
+#: ../picard\tagger.py:418
+msgid "Add &Files...\tCTRL+o"
+msgstr ""

-#: ../picard\tagger.py:421 ../picard\tagger.py:455
-msgid "Add Dir..."
-msgstr "Agregar Directorio..."
+#: ../picard\tagger.py:419
+msgid "Add &Directory...\tCTRL+d"
+msgstr ""

+#: ../picard\tagger.py:421
+msgid "&Save Files\tCTRL+s"
+msgstr ""
+
#: ../picard\tagger.py:423
-msgid "Options..."
-msgstr "Opciones"
+msgid "&Options..."
+msgstr ""

#: ../picard\tagger.py:427
-msgid "Exit"
-msgstr "Salir"
+msgid "E&xit"
+msgstr ""

-#: ../picard\tagger.py:430 ../picard\tagger.py:459
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+#: ../picard\tagger.py:430
+msgid "C&opy\tCTRL+c"
+msgstr ""

-#: ../picard\tagger.py:431 ../picard\tagger.py:460
+#: ../picard\tagger.py:431
+msgid "&Paste\tCTRL+v"
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:436
+msgid "&About..."
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:437
+msgid "&Quick Start Guide"
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:438 ../picard\tagger.py:443 ../picard\tagger.py:473
+#: ../picard\tagger.py:479
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
+
+#: ../picard\tagger.py:441
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:442
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:456
+msgid "Add File..."
+msgstr "Agregar Fichero..."
+
+#: ../picard\tagger.py:457
+msgid "Add Directory..."
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:461
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

-#: ../picard\tagger.py:432 ../picard\tagger.py:461
+#: ../picard\tagger.py:462
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

-#: ../picard\tagger.py:436 ../picard\tagger.py:466
+#: ../picard\tagger.py:465
+msgid "About Tagger"
+msgstr "Acerca del Tagger"
+
+#: ../picard\tagger.py:466
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../picard\tagger.py:467
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "Guía Rápida de Uso"

-#: ../picard\tagger.py:437 ../picard\tagger.py:472 ../picard\tagger.py:478
-msgid "&Help"
-msgstr "&Ayuda"
-
-#: ../picard\tagger.py:440 ../picard\tagger.py:470
+#: ../picard\tagger.py:471
msgid "File"
msgstr "Archivo"

-#: ../picard\tagger.py:441 ../picard\tagger.py:471
+#: ../picard\tagger.py:472
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

-#: ../picard\tagger.py:442 ../picard\tagger.py:465 ../picard\tagger.py:1129
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: ../picard\tagger.py:464
-msgid "About Tagger"
-msgstr "Acerca del Tagger"
-
#: ../picard\tagger.py:490
msgid ""
-"The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
-"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
-msgstr ""
-"El Tagger de MusicBrainz necesita los wx.Widgets con soporte para UNICODE.\n"
-"Por favor descarge el set de herramientas apropiado desde http://www.";
-"wxwidgets.com"
-
-#: ../picard\tagger.py:492
-msgid "Unicode required"
-msgstr "Unicode requerido"
-
-#: ../picard\tagger.py:507
-msgid ""
"You have not specified an username and password. In order to contribute data "
"to MusicBrainz, you must have a MusicBrainz account.\n"
"Do you want to create a new account now? If you already have a MusicBrainz "
"account, please enter your user information in the options dialog. "
msgstr ""
-"Usted no ha especificado un usuario y contraseña. Debes tener una cuenta"
-"con MusicBrainz para contribuir con datos.\n"
-"¿Desea crear una cuenta en este momento? En caso de que usted ya posea una
cuenta "
-"de MusicBRainz, introduzca su información de usuario en el diálogo de
ocpiones. "
+"Usted no ha especificado un usuario y contraseña. Debes tener una cuentacon "
+"MusicBrainz para contribuir con datos.\n"
+"¿Desea crear una cuenta en este momento? En caso de que usted ya posea una "
+"cuenta de MusicBRainz, introduzca su información de usuario en el diálogo de "
+"ocpiones. "

-#: ../picard\tagger.py:509
+#: ../picard\tagger.py:492
msgid "MusicBrainz account"
msgstr "Cuenta de MusicBrainz"

-#: ../picard\tagger.py:606
+#: ../picard\tagger.py:504
+msgid "Couldn't connect to the MusicBrainz server."
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:505
+msgid "Connection error"
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:513
+msgid ""
+"MusicBrainz Picard requires wxPython with UNICODE support.\n"
+"Please download the appropriate toolkit from http://www.wxpython.org/";
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:515
+msgid "Unicode Required"
+msgstr ""
+
+#: ../picard\tagger.py:610
msgid "File %s identified!"
msgstr "¡Fichero %s identificado!"

-#: ../picard\tagger.py:697
+#: ../picard\tagger.py:675
msgid "Looking up a metadata on file %s ..."
msgstr "Buscando metadatos en fichero %s ..."

-#: ../picard\tagger.py:700
+#: ../picard\tagger.py:678
msgid "PUID collision on file %s!"
msgstr "¡Colisión de PUID en el fichero %s!"

-#: ../picard\tagger.py:722
+#: ../picard\tagger.py:700
msgid "Error while processing file %s."
msgstr "Error mientras se procesaba el fichero %s."

-#: ../picard\tagger.py:819 ../picard\tagger.py:846
+#: ../picard\tagger.py:797 ../picard\tagger.py:824
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"

-#: ../picard\tagger.py:825
+#: ../picard\tagger.py:803
msgid "Playlist %s saved."
msgstr "Lista de reproducción %s guardada"

-#: ../picard\tagger.py:856
+#: ../picard\tagger.py:834
msgid "Error while saving cuesheet %s."
msgstr "Error al intentar guardar el listado de cola %s"

-#: ../picard\tagger.py:856 ../picard\tagger.py:898 ../picard\tagger.py:944
+#: ../picard\tagger.py:834 ../picard\tagger.py:876 ../picard\tagger.py:922
msgid "Save error"
msgstr "Error de guardado"

-#: ../picard\tagger.py:859
+#: ../picard\tagger.py:837
msgid "Cuesheet %s saved."
msgstr "Listado de cola %s guardado"

-#: ../picard\tagger.py:895
+#: ../picard\tagger.py:873
msgid ""
"The move files option is enabled, but the destination directory is not "
"specified or invalid.\n"
@@ -821,7 +867,7 @@
"no se ha especificado ó es inválido.\n"
"Por favor modifique la opción ó el directorio destino e inténtelo de nuevo"

-#: ../picard\tagger.py:941
+#: ../picard\tagger.py:919
msgid ""
"Not all files could be saved. Please check for and examine tracks that have "
"an error icon in front of them. To retry saving the track, right click the "
@@ -831,18 +877,50 @@
"pistas en las que aparece un icono de error frente a ellos. Para reintentar "
"guardar la pista, haga click derecho en la pista y seleccione 'Limpiar error'"

-#: ../picard\tagger.py:1129
-msgid "Sorry, there is no help file yet."
-msgstr "Lo sentimos, aún no hay fichero de ayuda"
-
-#: ../picard\tagger.py:1143
+#: ../picard\tagger.py:1121
msgid "Select files to tag"
msgstr "Seleccione archivos a etiquetar"

-#: ../picard\tagger.py:1161
+#: ../picard\tagger.py:1139
msgid "Select directory that contains music files"
msgstr "Seleccione un directorio que contenga ficheros de música"

+#~ msgid "Sorry, there is no help file yet."
+#~ msgstr "Lo sentimos, aún no hay fichero de ayuda"
+
+#~ msgid "Open file"
+#~ msgstr "Abrir fichero"
+
+#~ msgid "Open directory"
+#~ msgstr "Abrir directorio"
+
+#~ msgid "Edit options"
+#~ msgstr "Editar Opciones"
+
+#~ msgid "Add Dir..."
+#~ msgstr "Agregar Directorio..."
+
+#~ msgid "Options..."
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Cortar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MusicBrainz Tagger requires wx.Widgets with UNICODE support.\n"
+#~ "Please download the appropriate toolkit from http://www.wxwidgets.com";
+#~ msgstr ""
+#~ "El Tagger de MusicBrainz necesita los wx.Widgets con soporte para "
+#~ "UNICODE.\n"
+#~ "Por favor descarge el set de herramientas apropiado desde http://www.";
+#~ "wxwidgets.com"
+
+#~ msgid "Unicode required"
+#~ msgstr "Unicode requerido"
+
#~ msgid "Use Internet Explorer settings for proxy support."
#~ msgstr "Utilizar los ajustes de Internet Explorer para el proxy"

@@ -854,4 +932,3 @@
#~ "En caso de utilizar la configuración automática en\n"
#~ "Internet Explorer, desactive la caja e introduzca su\n"
#~ "servidor proxy y el puerto:"
-

Modified: picard/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- picard/trunk/po/fi.po 2006-04-29 15:38:36 UTC (rev 7373)
+++ picard/trunk/po/fi.po 2006-04-29 15:53:40 UTC (rev 7374)
@@ -1,985 +1,913 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-21 01:28+Central Europe Standard Time\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:41+0200\n"
-"Last-Translator: Mika Heiska <kilualmighty@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-
-#: ../picard/ui/options\about.py:64
-#: ../picard\tagger.py:435
-msgid "About"
-msgstr "Tietoa"
-
-#: ../picard/ui/options\about.py:85
-msgid ""
-"Version %s\n"
-"\n"
-"(c) 2004 Robert Kaye and others\n"
-"http://musicbrainz.org/\n";
-"\n"
-"(c) 2004 Real Networks Helix Community\n"
-"http://helixcommunity.org/\n";
-"\n"
-"This application was made possible\n"
-"by a Helix Community grant.\n"
-"\n"
-"Supported formats: %s"
-msgstr ""
-"Versio %s\n"
-"\n"
-"(c) 2004 Robert Kaye ja muut\n"
-"http://musicbrainz.org/\n";
-"\n"
-"(c) 2004 Real Networks Helix Community\n"
-"http://helixcommunity.org/\n";
-"\n"
-"Tämän ohjelman teki mahdolliseksi\n"
-"Helix Communityn apuraha.\n"
-"\n"
-"Tuetut tiedostomuodot: %s"
-
-#: ../picard/ui/options\colors.py:80
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-# paritettu :p
-#: ../picard/ui/options\colors.py:93
-#, fuzzy
-msgid "Matched track highlighting"
-msgstr "Matsatun kappaleen korostus"
-
-# osuma?
-#: ../picard/ui/options\colors.py:95
-#, fuzzy
-msgid "Good match background color"
-msgstr "Hyvän osuman taustaväri"
-
-# osuma?
-#: ../picard/ui/options\colors.py:97
-#, fuzzy
-msgid "Bad match background color"
-msgstr "Huonon osuman taustaväri"
-
-#: ../picard/ui/options\colors.py:99
-msgid "Font color"
-msgstr "Fontin väri"
-
-#: ../picard/ui/options\controls.py:98
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
-#: ../picard/ui/options\controls.py:134
-msgid "Browse"
-msgstr "Selaa"
-
-#: ../picard/ui/options\controls.py:168
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Valitse kansio"
-
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:63
-msgid "Directories"
-msgstr "Kansiot"
-
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Move tagged files"
-msgstr "Siirrä tagatut tiedostot"
-
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:71
-#, fuzzy
-msgid "Move tagged files to this directory"
-msgstr "Siirrä tagatut tiedostot tähän kansioon"
-
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:73
-msgid "Watch for new files"
-msgstr "Seuraa uusien tiedostojen varalta"
-
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:74
-msgid "Watch this directory for new audio files"
-msgstr "Seuraa tätä kansiota uusien audio tiedostojen varalta"
-
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:87
-msgid "The destination directory %s does not exist. Please pick a valid
directory."
-msgstr "%s kansiota ei ole olemassa. Valitse uusi kansio."
-
-# konteksti?
-#: ../picard/ui/options\dirs.py:89
-#, fuzzy
-msgid "Move files option"
-msgstr "Tiedostojen siirto asetus"
-
-#: ../picard/ui/options\encodings.py:62
-#: ../picard/ui/options\encodings.py:67
-#, fuzzy
-msgid "Encodings"
-msgstr "Koodaukset"
-
-#: ../picard/ui/options\encodings.py:71
-#, fuzzy
-msgid "Select the encoding to use when reading and writing filenames"
-msgstr "Valitse käytettävä koodi tiedostonimien lukemiseen ja kirjoittamiseen"
-
-#: ../picard/ui/options\encodings.py:73
-#: ../picard/ui/options\encodings.py:74
-msgid "all languages"
-msgstr "kaikki kielet"
-
-#: ../picard/ui/options\general.py:63
-#: ../picard/ui/options\general.py:70
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
-
-#: ../picard/ui/options\general.py:74
-msgid "MusicBrainz server to use"
-msgstr "Käytetävä MusicBrainz serveri"
-
-#: ../picard/ui/options\general.py:75
-msgid "Port"
-msgstr "Portti"
-
-# ??
-#: ../picard/ui/options\general.py:79
-#, fuzzy
-msgid "When matching tracks to albums, accept tracks that are at least"
-msgstr "Matsattaessa kappaleita albumiin, hyväksy kappaleet jotka ovat
vähintään"
-
-# ???
-#: ../picard/ui/options\general.py:81
-#: ../picard/ui/options\general.py:88
-#: ../picard/ui/options\general.py:94
-#: ../picard/ui/options\puid.py:78
-#: ../picard/ui/options\puid.py:84
-#, fuzzy
-msgid "percent similar."
-msgstr "prosenttia oikein."
-
-# ?
-#: ../picard/ui/options\general.py:86
-#, fuzzy
-msgid "Automatically move clusters to albums that are at least"
-msgstr "Siirrä ryhmät albumeihin jotka ovat vähintään"
-
-# ??
-#: ../picard/ui/options\general.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save recognized tracks that are at least"
-msgstr "Tallenna tunnistetut kappaleet jotka ovat vähintään"
-
-#: ../picard/ui/options\general.py:97
-msgid "Load recently used albums on startup"
-msgstr "Lataa viimeksi käytetyt albumit käynnistäessä"
-
-#: ../picard/ui/options\language.py:61
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: ../picard/ui/options\language.py:64
-msgid "System default"
-msgstr "Järjestelmän oletus"
-
-#: ../picard/ui/options\language.py:79
-msgid "User interface language"
-msgstr "Käyttöliittymän kieli"
-
-#: ../picard/ui/options\language.py:89
-msgid "Note: This setting will take effect after you restart the application."
-msgstr "Huom: Tämä asetus tulee voimaan ohjelman uudelleen käynnistämisen
jälkeen."
-
-#: ../picard/ui/options\language.py:92
-msgid "Artist translation"
-msgstr "Artistin käännös"
-
-#: ../picard/ui/options\language.py:94
-msgid "Translate foreign artist names to English where possible."
-msgstr "Käännä ulkomaiset artistien nimet englanniksi jos mahdollista."
-
-#: ../picard/ui/options\login.py:61
-#: ../picard/ui/options\login.py:66
-msgid "Login"
-msgstr "Kirjautuminen"
-
-#: ../picard/ui/options\login.py:69
-msgid "User Name"
-msgstr "Käyttäjä Nimi"
-
-#: ../picard/ui/options\login.py:71
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-# etsintä?
-#: ../picard/ui/options\lookup.py:66
-#, fuzzy
-msgid "CD Lookup"
-msgstr "CD etsintä"
-
-# Etsintöihin??
-#: ../picard/ui/options\lookup.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM drive to use for lookups"
-msgstr "Etsintöihin käytettävä CD-ROM asema"
-
-# Etsintöihin??
-#: ../picard/ui/options\lookup.py:75
-#, fuzzy
-msgid "CD-ROM drive path to use for lookups"
-msgstr "Etsintöihin käytettävä CD-ROM aseman polku"
-
-#: ../picard/ui/options\lookup.py:91
-msgid "Launch MB Tagger automatically for inserted Audio CDs"
-msgstr "Käynnistä Picard automaattisesti audio CD:eille"
-
-# ei valmis
-#: ../picard/ui/options\lookup.py:129
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set the proper registy values to enable launching the tagger
after CD insertion. "
-msgstr "Rekisterin muokkaaminen epäonnistui."
-
-# parempikin voisi olla
-#: ../picard/ui/options\lookup.py:131
-#, fuzzy
-msgid "Default CD setting failed"
-msgstr "Oletus CD asetusten asetus epäonnistui"
-
-#: ../picard/ui/options\naming.py:64
-#: ../picard/ui/options\naming.py:72
-msgid "Naming"
-msgstr "Nimeäminen"
-
-#: ../picard/ui/options\naming.py:75
-#, fuzzy
-msgid "Rename files when writing metadata tags"
-msgstr "Nimeä tiedostot samalla kun metadataa tageja kirjoitetaan"
-
-#: ../picard/ui/options\naming.py:78
-msgid "Naming Help"
-msgstr "Nimeämis Ohje"
-
-#: ../picard/ui/options\naming.py:85
-msgid "File format naming specification"
-msgstr "Tiedoston nimeämis asetukset"
-
-# Sekalais?
-#: ../picard/ui/options\naming.py:89
-#, fuzzy
-msgid "Various artist file format naming specification"
-msgstr "Sekalais artisti tiedoston nimeämis asetukset"
-
-# ?
-#: ../picard/ui/options\naming.py:93
-#, fuzzy
-msgid "Various artist name"
-msgstr "Sekalais artistin nimi"
-
-#: ../picard/ui/options\naming.py:97
-msgid "Allowed filename characters"
-msgstr "Sallitut merkit tiedostonimelle"
-
-#: ../picard/ui/options\naming.py:99
-msgid "Note: Leave blank to allow all possible characters"
-msgstr "Huom: Jätä tyhjäksi salliaksesi kaikki mahdolliset merkit"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:60
-msgid "Track artist name"
-msgstr "Kappale artistin nimi"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:61
-msgid "Album artist name"
-msgstr "Albumi artistin nimi"
-
-# ??Lajittelu nimi
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:62
-#, fuzzy
-msgid "Album artist sortname"
-msgstr "Albumi artistin lajittelu nimi"
-
-# ??Lajittelu nimi
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:63
-#, fuzzy
-msgid "Track artist sortname"
-msgstr "Kappale artistin lajittelu nimi"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:64
-msgid "Album name"
-msgstr "Albumin nimi"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:65
-msgid "Number of tracks on the album"
-msgstr "Albumissa olevien kappaleiden määrä"
-
-# lajittelu
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:66
-#, fuzzy
-msgid "The first character of the artist sortname"
-msgstr "Lajittelu nimen ensimmäinen merkki"
-
-# lajittelu
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:67
-#, fuzzy
-msgid "The first two characters of the artist sortname"
-msgstr "Lajittelu nimen kaksi ensimmäistä merkkiä"
-
-# lajittelu
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:68
-#, fuzzy
-msgid "The first three characters of the artist sortname"
-msgstr "Lajittelu nimen kolme ensimmäistä merkkiä"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:69
-msgid "Track name"
-msgstr "Kappaleen nimi"
-
-# vois olla parempi
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:70
-#, fuzzy
-msgid "Zero padded track number"
-msgstr "Nollalla alkava kappalenumero"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:71
-msgid "Track number"
-msgstr "Kappale numero"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:72
-msgid "File format (e.g. mp3, ogg, wav)"
-msgstr "Tiedosto muoto (esim.mp3, ogg, wav)"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:73
-msgid "Album type (album, single, EP, etc.)"
-msgstr "Albumin tyyppi (album, single, EP, yms.)"
-
-#: ../picard/ui/options\naminghelp.py:74
-msgid "Album Status (official, promo, etc.)"
-msgstr "Albumin status (official, promo, yms.)&q